有奖纠错
| 划词

Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.

从我们拿到工资的第一天起,就与它下了

评价该例句:好评差评指正

En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.

另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作下了

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre vous savent à quel point j'ai été associé à la limitation des armements et au désarmement, mais et je considère néanmoins cette nomination comme un important défi: non comme un fardeau venant s'ajouter à ma fonction de directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, mais plutôt comme un grand privilège.

你们当中许多人都了我与军备控制和裁军,但尽管如此,我仍觉得担任这一职位是一项很大的挑战—— 当然是我担任联合国驻日内瓦办事处主任职务的额外负担,而是一项殊荣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从中吸取教训, 从中渔利, 从中作梗, 从众, 从字里行间看出, 从最小的时候起, 从左边超车, 从左舷看见灯塔, 从座位上站起, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国:对话(Rencontres)

On ne peut d'ailleurs s'empêcher de penser à un vieil homme dont le destin est étroitement lié à l'olympisme, monsieur He Zhenliang.

这让我们不禁想起一与北京奥运有着不解之缘, 何振梁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丛林, 丛莽, 丛毛, 丛山, 丛生, 丛生的, 丛生的植物, 丛生萌条, 丛书, 丛谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接