法语助手
  • 关闭

不成问题

添加到生词本

bú chéng wèn tí
pas de problème

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都不成

Cela ne fait pas question.

不成

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应不成

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也不成

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目不成

L'argent ne semble jamais être un problème lorsque le problème est financier.

在于钱的话,钱似乎并不成

Les incidences sur le budget-programme ne posent aucun problème puisque les fonds sont disponibles.

所涉方案预算不成,因为有资金可以利用。

L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克建议,这可以得出盐分已不成的结论。

M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit que la proposition canadienne permet d'entrevoir un consensus.

Cohen先生(美利坚合众国)说,果采用加拿大的提案,取得协商一致的意见就不成了。

Le droit d'Israël à défendre la vie et la sécurité de ses citoyens n'est absolument pas en question.

以色列保护其公民的生命与安全的权利不成

Que des renonciations expresses puissent faire exception à la règle n'inspire aucune objection à la délégation iranienne.

伊朗代表团认为明示放弃应构成规则外情况是不成的。

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系,研究组认为,前者的情况通常很不成

Si la Commission décide de raccourcir considérablement le chapitre VII, il sera facile de le réintégrer au chapitre I.

果委员会最终决定大大缩短第七章,将重新纳入第一章将是不成的。

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系,研究组认为,前者的情况通常很不成

Il faut toutefois souligner que souvent, sinon le plus souvent, l'applicabilité du principe susmentionné ne crée aucun problème.

但是应当指出的是,在许多——即使不是多数——情况下,上述根本不成

M. Tang Houzhi (Chine) dit que les projets d'articles 5 et 6 ne posent aucun problème à sa délégation.

唐厚志先生(中国)说,第5条和第6条草案对中国代表团来说不成

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系,研究组认为,前者的情况通常很不成

Le rapport allemand indique que l'utilisation du trihydroxide d'aluminium en tant que retardateur de flammes ne pose pas de problèmes.

另外,德国替代报告说明氢氧化铝作为阻燃剂使用“不成”。

À l'origine, ce droit ne posait pas de problème, les attaques agressives ayant lieu sur le territoire d'un État qui se défendait.

这个以前不成,因为侵略攻击都发生在自卫国领土上。

Ils adoptent une attitude jusqu'au-boutiste pour bloquer prématurément même les décisions d'importance secondaire, alors qu'une écrasante majorité n'éprouve aucune difficulté à approuver la décision.

即使对较小的果获得绝对多数不成,他们就会尽最大的力量将其扼死在摇篮中。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成问题 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


不成套的, 不成套的餐具, 不成体统, 不成文, 不成文法, 不成问题, 不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的,
bú chéng wèn tí
pas de problème

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去不成问题

Cela ne fait pas question.

不成问题

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应不成问题

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也不成问题

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目不成问题

L'argent ne semble jamais être un problème lorsque le problème est financier.

如果问题在于钱话,钱似乎并不成问题

Les incidences sur le budget-programme ne posent aucun problème puisque les fonds sont disponibles.

所涉方案预算问题并不成问题,因为有资金可以利用。

L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克建议,这可以得出盐分已不成问题结论。

M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit que la proposition canadienne permet d'entrevoir un consensus.

Cohen先生(美利坚合众国)说,如果采用加拿大提案,取得协商意见就不成问题了。

Le droit d'Israël à défendre la vie et la sécurité de ses citoyens n'est absolument pas en question.

以色列保护其公民生命与安全权利不成问题

Que des renonciations expresses puissent faire exception à la règle n'inspire aucune objection à la délégation iranienne.

伊朗代表团认为明示放弃应构成规则例外情况是不成问题

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,情况通常很不成问题

Si la Commission décide de raccourcir considérablement le chapitre VII, il sera facile de le réintégrer au chapitre I.

如果委员会最终决定大大缩短第七章,将重新纳入第章将是不成问题

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,情况通常很不成问题

Il faut toutefois souligner que souvent, sinon le plus souvent, l'applicabilité du principe susmentionné ne crée aucun problème.

但是应当指出是,在许多——即使不是多数——情况下,上述问题根本不成问题

M. Tang Houzhi (Chine) dit que les projets d'articles 5 et 6 ne posent aucun problème à sa délégation.

唐厚志先生(中国)说,第5条和第6条草案对中国代表团来说不成问题

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,情况通常很不成问题

Le rapport allemand indique que l'utilisation du trihydroxide d'aluminium en tant que retardateur de flammes ne pose pas de problèmes.

另外,德国替代报告说明氢氧化铝作为阻燃剂使用“不成问题”。

À l'origine, ce droit ne posait pas de problème, les attaques agressives ayant lieu sur le territoire d'un État qui se défendait.

这个问题以不成问题,因为侵略攻击都发生在自卫国领土上。

Ils adoptent une attitude jusqu'au-boutiste pour bloquer prématurément même les décisions d'importance secondaire, alors qu'une écrasante majorité n'éprouve aucune difficulté à approuver la décision.

即使对较小问题,如果获得绝对多数不成问题,他们就会尽最大力量将其扼死在摇篮中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成问题 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


不成套的, 不成套的餐具, 不成体统, 不成文, 不成文法, 不成问题, 不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的,
bú chéng wèn tí
pas de problème

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都不成

Cela ne fait pas question.

不成

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应不成

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也不成

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目不成

L'argent ne semble jamais être un problème lorsque le problème est financier.

如果在于钱的话,钱似乎并不成

Les incidences sur le budget-programme ne posent aucun problème puisque les fonds sont disponibles.

所涉方案预不成,因为有资金可以利用。

L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克建议,这可以出盐分已不成的结论。

M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit que la proposition canadienne permet d'entrevoir un consensus.

Cohen先生(美利坚合众国)说,如果采用加拿大的提案,取一致的意见就不成了。

Le droit d'Israël à défendre la vie et la sécurité de ses citoyens n'est absolument pas en question.

以色列保护其公民的生命与安全的权利不成

Que des renonciations expresses puissent faire exception à la règle n'inspire aucune objection à la délégation iranienne.

伊朗代表团认为明示放弃应构成规则例外情况是不成的。

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系,研究组认为,前者的情况通常很不成

Si la Commission décide de raccourcir considérablement le chapitre VII, il sera facile de le réintégrer au chapitre I.

如果委员会最终决定大大缩短第七章,将重新纳入第一章将是不成的。

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系,研究组认为,前者的情况通常很不成

Il faut toutefois souligner que souvent, sinon le plus souvent, l'applicabilité du principe susmentionné ne crée aucun problème.

但是应当指出的是,在许多——即使不是多数——情况下,上述根本不成

M. Tang Houzhi (Chine) dit que les projets d'articles 5 et 6 ne posent aucun problème à sa délégation.

唐厚志先生(中国)说,第5条和第6条草案对中国代表团来说不成

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系,研究组认为,前者的情况通常很不成

Le rapport allemand indique que l'utilisation du trihydroxide d'aluminium en tant que retardateur de flammes ne pose pas de problèmes.

另外,德国替代报告说明氢氧化铝作为阻燃剂使用“不成”。

À l'origine, ce droit ne posait pas de problème, les attaques agressives ayant lieu sur le territoire d'un État qui se défendait.

这个以前不成,因为侵略攻击都发生在自卫国领土上。

Ils adoptent une attitude jusqu'au-boutiste pour bloquer prématurément même les décisions d'importance secondaire, alors qu'une écrasante majorité n'éprouve aucune difficulté à approuver la décision.

即使对较小的,如果获绝对多数不成,他们就会尽最大的力量将其扼死在摇篮中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成问题 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


不成套的, 不成套的餐具, 不成体统, 不成文, 不成文法, 不成问题, 不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的,
bú chéng wèn tí
pas de problème

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,切都不成问题

Cela ne fait pas question.

不成问题

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应不成问题

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也不成问题

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目不成问题

L'argent ne semble jamais être un problème lorsque le problème est financier.

如果问题在于钱话,钱似乎并不成问题

Les incidences sur le budget-programme ne posent aucun problème puisque les fonds sont disponibles.

所涉算问题并不成问题,因为有资金可以利用。

L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克建议,这可以得出盐分已不成问题结论。

M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit que la proposition canadienne permet d'entrevoir un consensus.

Cohen先生(美利坚合众国)说,如果采用加拿大,取得协商意见就不成问题了。

Le droit d'Israël à défendre la vie et la sécurité de ses citoyens n'est absolument pas en question.

以色列保护其公民生命与安全权利不成问题

Que des renonciations expresses puissent faire exception à la règle n'inspire aucune objection à la délégation iranienne.

伊朗代表团认为明示放弃应构成规则例外情况是不成问题

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,前者情况通常很不成问题

Si la Commission décide de raccourcir considérablement le chapitre VII, il sera facile de le réintégrer au chapitre I.

如果委员会最终决定大大缩短第七章,将重新纳入第章将是不成问题

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,前者情况通常很不成问题

Il faut toutefois souligner que souvent, sinon le plus souvent, l'applicabilité du principe susmentionné ne crée aucun problème.

但是应当指出是,在许多——即使不是多数——情况下,上述问题根本不成问题

M. Tang Houzhi (Chine) dit que les projets d'articles 5 et 6 ne posent aucun problème à sa délégation.

唐厚志先生(中国)说,第5条和第6条草对中国代表团来说不成问题

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,前者情况通常很不成问题

Le rapport allemand indique que l'utilisation du trihydroxide d'aluminium en tant que retardateur de flammes ne pose pas de problèmes.

另外,德国替代报告说明氢氧化铝作为阻燃剂使用“不成问题”。

À l'origine, ce droit ne posait pas de problème, les attaques agressives ayant lieu sur le territoire d'un État qui se défendait.

这个问题以前不成问题,因为侵略攻击都发生在自卫国领土上。

Ils adoptent une attitude jusqu'au-boutiste pour bloquer prématurément même les décisions d'importance secondaire, alors qu'une écrasante majorité n'éprouve aucune difficulté à approuver la décision.

即使对较小问题,如果获得绝对多数不成问题,他们就会尽最大力量将其扼死在摇篮中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成问题 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


不成套的, 不成套的餐具, 不成体统, 不成文, 不成文法, 不成问题, 不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的,
bú chéng wèn tí
pas de problème

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都不成问题

Cela ne fait pas question.

不成问题

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

样做应不成问题

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也不成问题

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目不成问题

L'argent ne semble jamais être un problème lorsque le problème est financier.

如果问题在话,钱似乎并不成问题

Les incidences sur le budget-programme ne posent aucun problème puisque les fonds sont disponibles.

所涉方案预算问题并不成问题,因有资金可以利用。

L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克建议,可以得出盐分已不成问题结论。

M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit que la proposition canadienne permet d'entrevoir un consensus.

Cohen先生(美利坚合众国)说,如果采用加拿大提案,取得协商一致意见就不成问题了。

Le droit d'Israël à défendre la vie et la sécurité de ses citoyens n'est absolument pas en question.

以色列保护其公民生命与安全权利不成问题

Que des renonciations expresses puissent faire exception à la règle n'inspire aucune objection à la délégation iranienne.

伊朗代表团明示放弃应构成规则例外情况是不成问题

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

不成体系问题,研究组,前者情况通常很不成问题

Si la Commission décide de raccourcir considérablement le chapitre VII, il sera facile de le réintégrer au chapitre I.

如果委员会最终决定大大缩短第七章,将重新纳入第一章将是不成问题

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

不成体系问题,研究组,前者情况通常很不成问题

Il faut toutefois souligner que souvent, sinon le plus souvent, l'applicabilité du principe susmentionné ne crée aucun problème.

但是应当指出是,在许多——即使不是多数——情况下,上述问题根本不成问题

M. Tang Houzhi (Chine) dit que les projets d'articles 5 et 6 ne posent aucun problème à sa délégation.

唐厚志先生(中国)说,第5条和第6条草案对中国代表团来说不成问题

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

不成体系问题,研究组,前者情况通常很不成问题

Le rapport allemand indique que l'utilisation du trihydroxide d'aluminium en tant que retardateur de flammes ne pose pas de problèmes.

另外,德国替代报告说明氢氧化铝作阻燃剂使用“不成问题”。

À l'origine, ce droit ne posait pas de problème, les attaques agressives ayant lieu sur le territoire d'un État qui se défendait.

个问题以前不成问题,因侵略攻击都发生在自卫国领土上。

Ils adoptent une attitude jusqu'au-boutiste pour bloquer prématurément même les décisions d'importance secondaire, alors qu'une écrasante majorité n'éprouve aucune difficulté à approuver la décision.

即使对较小问题,如果获得绝对多数不成问题,他们就会尽最大力量将其扼死在摇篮中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成问题 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


不成套的, 不成套的餐具, 不成体统, 不成文, 不成文法, 不成问题, 不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的,
bú chéng wèn tí
pas de problème

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都不成问题

Cela ne fait pas question.

不成问题

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应不成问题

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会乎也不成问题

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目不成问题

L'argent ne semble jamais être un problème lorsque le problème est financier.

如果问题在于乎并不成问题

Les incidences sur le budget-programme ne posent aucun problème puisque les fonds sont disponibles.

所涉方案预算问题并不成问题,因为有资金可利用。

L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克建议,这可得出盐分已不成问题的结论。

M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit que la proposition canadienne permet d'entrevoir un consensus.

Cohen先生(美利坚合众国)说,如果采用加拿大的提案,取得协商一致的意见就不成问题了。

Le droit d'Israël à défendre la vie et la sécurité de ses citoyens n'est absolument pas en question.

保护其公民的生命与安全的权利不成问题

Que des renonciations expresses puissent faire exception à la règle n'inspire aucune objection à la délégation iranienne.

伊朗代表团认为明示放弃应构成规则例外情况是不成问题的。

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,前者的情况通常很不成问题

Si la Commission décide de raccourcir considérablement le chapitre VII, il sera facile de le réintégrer au chapitre I.

如果委员会最终决定大大缩短第七章,将重新纳入第一章将是不成问题的。

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,前者的情况通常很不成问题

Il faut toutefois souligner que souvent, sinon le plus souvent, l'applicabilité du principe susmentionné ne crée aucun problème.

但是应当指出的是,在许多——即使不是多数——情况下,上述问题根本不成问题

M. Tang Houzhi (Chine) dit que les projets d'articles 5 et 6 ne posent aucun problème à sa délégation.

唐厚志先生(中国)说,第5条和第6条草案对中国代表团来说不成问题

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,前者的情况通常很不成问题

Le rapport allemand indique que l'utilisation du trihydroxide d'aluminium en tant que retardateur de flammes ne pose pas de problèmes.

另外,德国替代报告说明氢氧化铝作为阻燃剂使用“不成问题”。

À l'origine, ce droit ne posait pas de problème, les attaques agressives ayant lieu sur le territoire d'un État qui se défendait.

这个问题不成问题,因为侵略攻击都发生在自卫国领土上。

Ils adoptent une attitude jusqu'au-boutiste pour bloquer prématurément même les décisions d'importance secondaire, alors qu'une écrasante majorité n'éprouve aucune difficulté à approuver la décision.

即使对较小的问题,如果获得绝对多数不成问题,他们就会尽最大的力量将其扼死在摇篮中。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成问题 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


不成套的, 不成套的餐具, 不成体统, 不成文, 不成文法, 不成问题, 不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的,
bú chéng wèn tí
pas de problème

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,切都不成问题

Cela ne fait pas question.

不成问题

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应不成问题

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也不成问题

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目不成问题

L'argent ne semble jamais être un problème lorsque le problème est financier.

如果问题在于钱的话,钱似乎并不成问题

Les incidences sur le budget-programme ne posent aucun problème puisque les fonds sont disponibles.

所涉方问题并不成问题,因为有资金可以利用。

L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克建议,这可以得出盐分已不成问题的结论。

M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit que la proposition canadienne permet d'entrevoir un consensus.

Cohen先生(美利坚合众国)说,如果采用加拿大的提,取得协的意见就不成问题了。

Le droit d'Israël à défendre la vie et la sécurité de ses citoyens n'est absolument pas en question.

以色列保护其公民的生命与安全的权利不成问题

Que des renonciations expresses puissent faire exception à la règle n'inspire aucune objection à la délégation iranienne.

伊朗代表团认为明示放弃应构成规则例外情况是不成问题的。

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,前者的情况通常很不成问题

Si la Commission décide de raccourcir considérablement le chapitre VII, il sera facile de le réintégrer au chapitre I.

如果委员会最终决定大大缩短第七章,将重新纳入第章将是不成问题的。

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,前者的情况通常很不成问题

Il faut toutefois souligner que souvent, sinon le plus souvent, l'applicabilité du principe susmentionné ne crée aucun problème.

但是应当指出的是,在许多——即使不是多数——情况下,上述问题根本不成问题

M. Tang Houzhi (Chine) dit que les projets d'articles 5 et 6 ne posent aucun problème à sa délégation.

唐厚志先生(中国)说,第5条和第6条草对中国代表团来说不成问题

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,前者的情况通常很不成问题

Le rapport allemand indique que l'utilisation du trihydroxide d'aluminium en tant que retardateur de flammes ne pose pas de problèmes.

另外,德国替代报告说明氢氧化铝作为阻燃剂使用“不成问题”。

À l'origine, ce droit ne posait pas de problème, les attaques agressives ayant lieu sur le territoire d'un État qui se défendait.

这个问题以前不成问题,因为侵略攻击都发生在自卫国领土上。

Ils adoptent une attitude jusqu'au-boutiste pour bloquer prématurément même les décisions d'importance secondaire, alors qu'une écrasante majorité n'éprouve aucune difficulté à approuver la décision.

即使对较小的问题,如果获得绝对多数不成问题,他们就会尽最大的力量将其扼死在摇篮中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成问题 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


不成套的, 不成套的餐具, 不成体统, 不成文, 不成文法, 不成问题, 不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的,
bú chéng wèn tí
pas de problème

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,去办,一切都不成问题

Cela ne fait pas question.

不成问题

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

认为,这样做应不成问题

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也不成问题

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目不成问题

L'argent ne semble jamais être un problème lorsque le problème est financier.

如果问题在于钱的话,钱似乎并不成问题

Les incidences sur le budget-programme ne posent aucun problème puisque les fonds sont disponibles.

所涉方案预算问题并不成问题,因为有资金可以利用。

L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克建议,这可以得出盐分已不成问题的结论。

M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit que la proposition canadienne permet d'entrevoir un consensus.

Cohen先生(美利坚合众国)说,如果采用加拿大的提案,取得协商一致的意见就不成问题了。

Le droit d'Israël à défendre la vie et la sécurité de ses citoyens n'est absolument pas en question.

以色列保护其公民的生命与安全的权利不成问题

Que des renonciations expresses puissent faire exception à la règle n'inspire aucune objection à la délégation iranienne.

伊朗代表团认为明示放弃应构成规则例外情不成问题的。

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,前者的情不成问题

Si la Commission décide de raccourcir considérablement le chapitre VII, il sera facile de le réintégrer au chapitre I.

如果委员会最终决定大大缩短第七章,将重新纳入第一章将是不成问题的。

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,前者的情不成问题

Il faut toutefois souligner que souvent, sinon le plus souvent, l'applicabilité du principe susmentionné ne crée aucun problème.

但是应当指出的是,在许多——即使不是多数——情下,上述问题根本不成问题

M. Tang Houzhi (Chine) dit que les projets d'articles 5 et 6 ne posent aucun problème à sa délégation.

唐厚志先生(中国)说,第5条和第6条草案对中国代表团来说不成问题

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于不成体系问题,研究组认为,前者的情不成问题

Le rapport allemand indique que l'utilisation du trihydroxide d'aluminium en tant que retardateur de flammes ne pose pas de problèmes.

另外,德国替代报告说明氢氧化铝作为阻燃剂使用“不成问题”。

À l'origine, ce droit ne posait pas de problème, les attaques agressives ayant lieu sur le territoire d'un État qui se défendait.

这个问题以前不成问题,因为侵略攻击都发生在自卫国领土上。

Ils adoptent une attitude jusqu'au-boutiste pour bloquer prématurément même les décisions d'importance secondaire, alors qu'une écrasante majorité n'éprouve aucune difficulté à approuver la décision.

即使对较小的问题,如果获得绝对多数不成问题,他就会尽最大的力量将其扼死在摇篮中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不成问题 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


不成套的, 不成套的餐具, 不成体统, 不成文, 不成文法, 不成问题, 不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的,
bú chéng wèn tí
pas de problème

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都

Cela ne fait pas question.

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目

L'argent ne semble jamais être un problème lorsque le problème est financier.

如果题在于钱的话,钱似乎并

Les incidences sur le budget-programme ne posent aucun problème puisque les fonds sont disponibles.

所涉方案预算题并,因为有资金可以利用。

L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克建议,这可以得出盐分已的结论。

M. Cohen (États-Unis d'Amérique) dit que la proposition canadienne permet d'entrevoir un consensus.

Cohen先生(美利坚合众国)说,如果采用加拿大的提案,取得协商一致的意见就了。

Le droit d'Israël à défendre la vie et la sécurité de ses citoyens n'est absolument pas en question.

以色列保护其公民的生命与安全的权利

Que des renonciations expresses puissent faire exception à la règle n'inspire aucune objection à la délégation iranienne.

伊朗代表团认为明示放弃应构规则例外情况是的。

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于题,研究组认为,前者的情况通常很

Si la Commission décide de raccourcir considérablement le chapitre VII, il sera facile de le réintégrer au chapitre I.

如果委员会最终决定大大缩短第七章,将重新纳入第一章将是的。

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于题,研究组认为,前者的情况通常很

Il faut toutefois souligner que souvent, sinon le plus souvent, l'applicabilité du principe susmentionné ne crée aucun problème.

但是应当指出的是,在许多——即使是多数——情况下,上述题根本

M. Tang Houzhi (Chine) dit que les projets d'articles 5 et 6 ne posent aucun problème à sa délégation.

唐厚志先生(中国)说,第5条和第6条草案对中国代表团来说

Sous l'angle de la fragmentation, le Groupe d'étude était d'avis que la première situation ne posait normalement pas de problème.

关于题,研究组认为,前者的情况通常很

Le rapport allemand indique que l'utilisation du trihydroxide d'aluminium en tant que retardateur de flammes ne pose pas de problèmes.

另外,德国替代报告说明氢氧化铝作为阻燃剂使用“”。

À l'origine, ce droit ne posait pas de problème, les attaques agressives ayant lieu sur le territoire d'un État qui se défendait.

这个题以前,因为侵略攻击都发生在自卫国领土上。

Ils adoptent une attitude jusqu'au-boutiste pour bloquer prématurément même les décisions d'importance secondaire, alors qu'une écrasante majorité n'éprouve aucune difficulté à approuver la décision.

即使对较小的题,如果获得绝对多数,他们就会尽最大的力量将其扼死在摇篮中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成问题 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


不成套的, 不成套的餐具, 不成体统, 不成文, 不成文法, 不成问题, 不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的,