Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不导致了增长不
。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不导致了增长不
。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
是一场不
的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是不
的。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
经济的不
和不平衡特征也更加明显。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不的现象也存在于金融领域。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织的决策进程不。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
不冲突
题也带来了新的挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息不。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
也造成了与省会代表的某种不
。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进不冲突中的接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的不。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠经济中的不平衡和不
状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的一个特征是其不的方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
种不
还造成所有重要
题都得不到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是不的,会造成不满和冲突。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个例子,以说明一不
方法的价值。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使不现象增加了一个新的层面。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
一不
的威胁不能仅仅靠发动战争来加以根除。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
与此同时,收支调整过程依然是极不
的。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于种疯狂的不
,我们最好的意图也注定要失败。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
不能让种不
的情形永远继续下去,必须纠
种情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指
。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息称导致了增长
称。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场称的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是
称的。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的称和
平衡特征也更加明显。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
称的现象也存在于金融领域。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织的决策进程称。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
称冲突
题也带来了新的挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息称。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表的某种称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进称冲突中的接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的称。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的平衡和
称状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的一个特征是称的方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种称还造成所有重要
题都得
到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是称的,会造成
满和冲突。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个例子,以说明这一称方法的价值。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使称现象增加了一个新的层面。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
这一称的威胁
能仅仅靠发动战争来加以根除。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
与此同时,国际收支调整过程依然是极称的。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于这种疯狂的称,我们最好的意图也注定要失败。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
能让这种
称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不对称导致了增长不对称。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场不对称的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是不对称的。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的不对称和不平衡特征也更明显。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的现象也存在于金融领域。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织的决不对称。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
不对称冲突题也带来了新的挑
。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
条件也可有助于克服信息不对称。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表的某种不对称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改不对称冲突中的接
规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的不对称。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的一个特征是其不对称的方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种不对称还造成所有重要题都得不到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是不对称的,会造成不满和冲突。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个例子,以说明这一不对称方法的价值。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使不对称现象增了一个新的层面。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
这一不对称的威胁不能仅仅靠发动争来
以根除。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
与此同时,国际收支调整过依然是极不对称的。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于这种疯狂的不对称,我们最好的意图也注定要失败。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息导致
增长
。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场冲突,已作出
让步和所出现
结果都是
。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济和
平衡特征也更加明显。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
现象也存在于金融领域。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织决策进程
。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
冲突
题也带来
挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成与省会代表
某种
。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进冲突中
接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中平衡和
状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间一个特征是其
方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种还造成所有重要
题都得
到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是,会造成
满和冲突。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个例子,以说明这一方法
价值。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使现象增加
一个
层面。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
这一威胁
能仅仅靠发动战争来加以根除。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
与此同时,国际收支调整过程依然是极。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于这种疯狂,我们最好
意图也注定要失败。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
能让这种
情形永远继续下去,必须纠正这种情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不对称导致了增长不对称。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场不对称冲突,已作出
让步和所出现
结果都是不对称
。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济不对称和不平衡特征也更
。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称现象也存在于金融领域。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织决策进程不对称。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
不对称冲突题也带来了新
挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施条件也可有助于克服信息不对称。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会某种不对称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进不对称冲突中接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化不对称。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中不平衡和不对称状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间一个特征是其不对称
方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种不对称还造成所有重要题都得不到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是不对称,会造成不满和冲突。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个例子,以说这一不对称方法
价值。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使不对称现象增了一个新
层面。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
这一不对称威胁不能仅仅靠发动战争来
以根除。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
与此同时,国际收支调整过程依然是极不对称。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于这种疯狂不对称,我们最好
意图也注定要失败。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
不能让这种不对称情形永远继续下去,必须纠正这种情形。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不对称导致了增长不对称。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场不对称的,已作出的让步和所出现的结果都是不对称的。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的不对称和不平衡特征更加明显。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的现象存在于金融领域。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织的决策进程不对称。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
不对称带来了新的挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件可有助于克服信息不对称。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这造成了与省会代表的某种不对称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进不对称中的接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的不对称。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的一个特征是其不对称的方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种不对称还造成所有重要都得不到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是不对称的,会造成不满和。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个例子,以说明这一不对称方法的价值。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使不对称现象增加了一个新的层面。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
这一不对称的威胁不能仅仅靠发动战争来加以根除。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
与此同时,国际收支调整过程依然是极不对称的。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于这种疯狂的不对称,我们最好的意图注定要失败。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息导致了增长
。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是
的。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的和
平衡特征也更加明显。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
的现象也存在于金融领域。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织的决策进程。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
冲突
题也带来了新的挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表的某种。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进冲突中的接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
须纠正国际经济中的
平衡和
状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的一个特征是其的方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种还造成所有重要
题都得
到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是的,会造成
满和冲突。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个例子,以说明这一方法的价值。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使现象增加了一个新的层面。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
这一的威胁
能仅仅靠发动战争来加以根除。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
与此同时,国际收支调整过程依然是极的。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于这种疯狂的,我们最好的意图也注定要失败。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
能让这种
的情形永远继续下去,
须纠正这种情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信称导致了增长
称。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场称的冲突,已作出的让步
所出现的结果都是
称的。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的称
平衡特征也更加明显。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
称的现象也存在于金融领域。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织的决策进程称。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
称冲突
题也带来了新的挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信称。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表的某种称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进称冲突中的接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会文化的
称。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的平衡
称状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的一个特征是其称的方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种称还造成所有重要
题都得
到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是称的,会造成
满
冲突。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个例子,以说明这一称方法的价值。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使称现象增加了一个新的层面。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
这一称的威胁
能仅仅靠发动战争来加以根除。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
与此同时,国际收支调整过程依然是极称的。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于这种疯狂的称,我们最好的意图也注定要失败。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
能让这种
称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息称导致了增长
称。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场称
冲突,已作出
让步和所出现
结果都是
称
。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经称和
平衡特征也更加明显。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
称
现象也存在于金融领域。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织决策
程
称。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
称冲突
题也带来了新
挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息称。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表某种
称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改称冲突中
接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经、社会和文化
称。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经中
平衡和
称状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间一个特征是其
称
方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种称还造成所有重要
题都得
到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是称
,会造成
满和冲突。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个例子,以说明这一称方法
价值。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使称现象增加了一个新
层面。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
这一称
威胁
能仅仅靠发动战争来加以根除。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
与此同时,国际收支调整过程依然是极称
。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于这种疯狂称,我们最好
意图也注定要失败。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
能让这种
称
情形永远继续下去,必须纠正这种情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。