法语助手
  • 关闭

不同以外

添加到生词本

différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与国际法庭位于工作直接影响到国家以外

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此时,需要采取慎重、平衡改革方法,考虑到总部单位及总部以外各工作地点具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研训所作方案活动一部分与联合国系统以外各个学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织之间协调与合作,还要改善国家管辖范围以外主管部门和制度之间协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

了促进少数民族加入公务员行列,公务员提供了班车服务,主要是了方便住在普里什蒂纳以外地方少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期以外,盐氯厂利润损失计算方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站发展和更工作,使网上可支配闻能够到达全世界,但此需要继续推动英语以外官方语言使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了他问题,因它采用了第17条以外起草技术;由于没有提出种区别理由,难道可能重拟订草案第18条作一个单纯妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与国际法庭位于其工作直接影响到国家以外不同

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡改革方法,考虑到总部不同单位及总部以外各工作地点具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

两年内,研训所作为其新方案活动一部分与联合国系统以外各个不同学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织协调与合作,还要改善国家管辖范围以外不同主管部门和制度协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,主要是为了方便住普里什蒂纳以外不同地方少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期不同以外,盐氯厂利润损失计算方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外不同机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站发展和更新工作,使网上可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外不同官方语言使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外不同起草技术;由于没有提出种区别理由,难道不可能重新拟订草案第18条作为一个单纯“不妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法塞拉利昂,与国际法其工作直接影响到的国家以外不同

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡的改革方法,考虑到总部不同及总部以外各工作地点的具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研训所作为其新的方案活动的一部分与联合国系统以外各个不同学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织之间的协调与合作,还要改善国家管辖范围以外不同主管部门和制度之间的协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务行列,为公务提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳以外不同地方的少数民族雇

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

赔期不同以外,盐氯厂利润损失计算的方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

了通常的宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外不同的机构每年还多次举行关男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站的发展和更新工作,使网上的可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外不同官方语言的使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外不同起草技术;由没有提出种区别的理由,难道不可能重新拟订草案第18条作为一个单纯的“不妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与国际法庭于其工作直接影响到的国家以外不同

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡的改革方法,考虑到总部不同总部以外各工作地点的具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研训所作为其新的方案活动的一部分与联合国系统以外各个不同学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织之间的协调与合作,还要改善国家管辖范围以外不同主管部门和制度之间的协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加员行列,为员提供了班车服,主要是为了方便住在普里什蒂纳以外不同地方的少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期不同以外,盐氯厂利润损失计算的方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常的宣传和教育形式,例如印制传、手册和海报以外不同的机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益的讲座研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站的发展和更新工作,使网上的可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外不同官方语言的使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外不同起草技术;由于没有提出种区别的理由,难道不可能重新拟订草案第18条作为一个纯的“不妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与国际法庭位于其工作直接影响到的国家以外

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此时,需要采取慎重、平衡的改革方法,考虑到总部单位及总部以外各工作地点的具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研训所作为其新的方案活动的一部分与联合国系统以外各个术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际间的协调与合作,还要改善国家管辖范围以外主管部门和制度间的协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳以外地方的少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期以外,盐氯厂利润损失计算的方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常的宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外的机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站的发展和更新工作,使网上的可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外官方语言的使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外起草技术;由于没有提出种区别的理由,难道可能重新拟订草案第18条作为一个单纯的“妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法塞拉利昂,与国际法其工作直接影响到的国家以外不同

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡的改革方法,考虑到总部不同及总部以外各工作地点的具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研训所作为其新的方案活动的一部分与联合国系统以外各个不同学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织之间的协调与合作,还要改善国家管辖范围以外不同主管部门和制度之间的协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务行列,为公务提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳以外不同地方的少数民族雇

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

赔期不同以外,盐氯厂利润损失计算的方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

了通常的宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外不同的机构每年还多次举行关男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站的发展和更新工作,使网上的可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外不同官方语言的使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外不同起草技术;由没有提出种区别的理由,难道不可能重新拟订草案第18条作为一个单纯的“不妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与国际法庭位于其工作直接影响到国家以外

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡改革方法,考虑到总部单位及总部以外工作地点具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研训所作为其新方案活动一部分与联合国系统以外学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织协调与合作,还要改善国家管辖范围以外主管部门和制度协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳以外地方少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期以外,盐氯厂利润损失计算方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站发展和更新工作,使网上可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外官方语言使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外起草技术;由于没有提出种区别理由,难道可能重新拟订草案第18条作为一单纯妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与法庭位于其工作直接影响到的以外不同

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡的改革方法,考虑到总部不同单位及总部以外各工作地点的具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研训所作为其新的方案活动的一部分与联合系统以外各个不同、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改组织之间的协调与合作,还要改家管辖范围以外不同主管部门和制度之间的协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳以外不同地方的少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期不同以外,盐氯厂利润损失计算的方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常的宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外不同每年还多次举行关于男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合网站的发展和更新工作,使网上的可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外不同官方语言的使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外不同起草技;由于没有提出种区别的理由,难道不可能重新拟订草案第18条作为一个单纯的“不妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与国际法庭位于其工直接影响到的国家以外不同

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡的改革方法,考虑到总不同单位及总以外各工地点的具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研为其新的方案活动的一分与联合国系统以外各个不同学术机构、研究和练中心密切合

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织之间的协调与合,还要改善国家辖范围以外不同门和制度之间的协调与合

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,要是为了方便住在普里什蒂纳以外不同地方的少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期不同以外,盐氯厂利润损失计算的方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常的宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外不同的机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站的发展和更新工,使网上的可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外不同官方语言的使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外不同起草技术;由于没有提出种区别的理由,难道不可能重新拟订草案第18条为一个单纯的“不妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

利昂问题特别法庭设于利昂,国际法庭位于其工作直接影响到的国家以外不同

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而此同时,需要采取慎重、平衡的改革方法,考虑到总部不同单位及总部以外各工作地点的具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研训所作为其新的方案活动的一部分联合国系统以外各个不同学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织之间的协调合作,还要改善国家管辖范围以外不同主管部门和制度之间的协调合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳以外不同地方的少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期不同以外,盐氯厂利润损失计算的方法第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常的宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外不同的机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站的发展和更新工作,使网的可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外不同官方语言的使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外不同起草技术;由于没有提出种区别的理由,难道不可能重新拟订草案第18条作为一个单纯的“不妨碍”条款?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,