法语助手
  • 关闭


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过是他最虚假的一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另一面,即成功的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

看到情好的一面。(想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征物物质的一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

总有美好的一面,也有不那么美好的一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面的情况,也反映了年度一面的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到情好的一面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

下雨出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球自转,绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

走, 对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

对工作的喜欢,另对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋朝向欧洲,太平洋与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

组数字可以风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可现在还没到晚上十二点。”路路通看着手里拿着的表,回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的他最虚假的

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另,即成功的

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的,也有那么美好的

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的,又有鼓励、促进的

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外, 至少对于当教员的人如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期的情况,也反映了年度的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托只小驴。他调皮有活力,总看到事情好的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

下雨出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球自转,绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

走, 对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

对工作的喜欢,另对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋朝向欧洲,太平洋与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

组数字可以风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可现在还没到晚上十二点。”路路通看着手里拿着的表,回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的他最虚假的

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另,即成功的

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的,也有那么美好的

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的,又有鼓励、促进的

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外, 至少对于当教员的人如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期的情况,也反映了年度的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托只小驴。他调皮有活力,总看到事情好的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

下雨出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球自转,绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

走, 对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

是对工作的喜欢,另是对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋朝向欧洲,太平洋与亚洲隔海

Le parc est entouré d'un très haut mur.

高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

组数字可以是风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没到晚上十二点。”路路通看着手里拿着的表,回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过是他最虚假的

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另,即成功的

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的,也有不那么美好的

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的,又有鼓励、促进的

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期的情况,也反映了年度的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

们看的不过是最虚假的一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另一面,即成功的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看事情好的一面。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面的情况,也反映了年度一面的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。调皮有活力,总是看事情好的一面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~, ~
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面, 一面对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作的喜欢,另一面是对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过是他最虚假的一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

在另一面,即成功的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的一面,又有鼓励、促进的一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面的情况,也反映了年度一面的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的一面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利~, 也有不利~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作喜欢,另一面是对资质认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字可以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样方式覆盖另一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

们看不过是最虚假一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,存在另一面,即成功一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看事情好一面。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好一面,也有不那么美好一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束一面,又有鼓励、促进一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当教员人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面情况,也反映了年度一面情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。调皮有活力,总是看事情好一面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍里既有有利~, 也有不利~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

一面下雨一面出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面绕着太阳转。

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

一面走, 一面对我讲他经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

一面是对工作喜欢,一面是对资质

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

一面高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

一组数字以是一面风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样方式一面

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

是现在还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着表,一面回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到不过是他最虚假一面

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在一面,即成功一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好一面。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质一面,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好一面,也有不那么美好一面

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣一面

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束一面,又有鼓励、促进一面

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有一面, 至少对于当教员人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期一面情况,也反映了年度一面情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好一面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,


côté
aspect

住在学校宿舍既有有利的~, 也有不利的~.
Les étudiants logent dans le dortoir de l'école, il y a un aspect positif et un aspect négatif(cela a autant d'avantages que de désavantages).




en même temps
simultanément

~走, ~唱
marcher en chantant

法语 助 手

Le diable bat sa femme et marie sa fille.

下雨出太阳。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球太阳

Tout en marchant, il me racontait son histoire.

走, 对我讲他的经历。

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

是对工作的喜欢,另是对资质的认可。

Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.

美国大西洋朝向欧洲,太平洋与亚洲隔海相望。

Le parc est entouré d'un très haut mur.

高墙环绕。

Une suite de chiffres peut prendre pour lui l'apparence d'un paysage.

组数字可以是风景。

Recouvrez de la même manière l’autre face.

以同样的方式覆盖另

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

旗帜树立在警察局门上。

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没到晚上十二点。”路路通的表,回答说。

Mais ils ont le plus de faux de son côté.

他们看到的不过是他最虚假的

Mais cette affaire a évidemment une autre dimension, celle d'un succès manifeste.

显然,还存在另,即成功的

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的。(凡事要想得开。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的,也象征物质本身。

Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

凡事总有美好的,也有不那么美好的

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束的,又有鼓励、促进的

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外, 至少对于当教员的人是如此.

Son budget comporte donc des éléments biennaux et des éléments annuels.

因此,本预算既反映了两年期的情况,也反映了年度的情况。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一面 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


一门炮, 一门心思, 一米, 一米波高的海浪, 一米线, 一面, 一面儿理, 一面之词, 一面之交, 一民族的习俗,