La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合反应。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动备其自身较小的后备能力,以作为第一级应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他
的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在置某组织的实质性技能时,在每个
一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一个主
的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在置某组织的实质性技能时,在每个
一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一个主
的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其在一级的反应,包括通过
展战略和与受授
协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工组织的不同活动对
际
展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是
一级捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短的时间内开始工作的重性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重
性,以及在地方和区域一级
展充分的反应能力的重
性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和一级的反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一
联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小的后备能力,以
为第一
应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在际一
上
迅速反应,荷兰中央银行与其
的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个一
快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个一
快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其在一
的反应,包括通过
发展战略和与受授
协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对际发展目标的贡献而形成的突
重点和综合介绍,将改善捐助方特别是
一
捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一快速反应部队将确保
快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工人员在极短的时间内开始工
的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域一
发展充分的反应能力的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和一
的反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一的决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动备其自身较小的后备能力,以作为第一级应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他
的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在置某组织的实质性技能时,在每个
一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一个主
的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在置某组织的实质性技能时,在每个
一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一个主
的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其在一级的反应,包括通过
展战略和与受授
协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工组织的不同活动对
际
展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是
一级捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短的时间内开始工作的重性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重
性,以及在地方和区域一级
展充分的反应能力的重
性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和一级的反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小的后备能力,以作为第一级
急
,
别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同在国际一级上作出迅速
,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能,在每个国家一级作出快速有效
所
的有
间限制的最低能力
该是一个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能,在每个国家一级作出快速有效
所
的有
间限制的最低能力
该是一个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同,
助方
该协调其在国家一级的
,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用
助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善助方
别是国家一级
助方的
。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速部队将确保作出快速有效的
。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短的间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域一级发展充分的
能力的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级的,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,科行动
要配备其自身较小的后备能力,以
为第一级应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在国际一级上迅速反应,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切
系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个国家一级快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个国家一级快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其在国家一级的反应,包括通过国家发展战略和与受授国协捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家一级捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军航空器的部队和区一级快速反应部队将确保
快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工人员在极短的时间内开始工
的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域一级发展充分的反应能力的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级的反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这点,它已在区域和全球
作出联合反
。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小的后备
,以作为第
急反
,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了够同时在国际
上作出迅速反
,荷兰中央银行与其他国
的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技时,在每个国
作出快速有效反
所
的有时间限制的最低
该是
个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技时,在每个国
作出快速有效反
所
的有时间限制的最低
该是
个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方该协调其在国
的反
,包括通过国
发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国捐助方的反
。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区快速反
部队将确保作出快速有效的反
。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短的时间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域发展充分的反
的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国的反
,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是
该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地
的决策和反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已区域和全球一级作出
合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,科行动
要配备其自身较小的后备能力,以作为第一级应急反应,特别是
阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时国际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切
。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
配置某组织的
技能时,
每个国家一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
配置某组织的
技能时,
每个国家一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其国家一级的反应,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家一级捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员极短的时间内开始工作的重要
,我们谨强调预防、预先计划和早期预警
统的重要
,以及
地方和区域一级发展充分的反应能力的重要
。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级的反应,并
政府和广泛的行为者之间建立伙伴关
,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
人道主义事务执行委员会的指导下,现
的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强
地一级的决策和反应。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域一级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小的后备能力,以作为第一级应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在国际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个国家一级作出快速有效反应所的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织的实质性技能时,在每个国家一级作出快速有效反应所的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助应该协调其在国家一级的反应,包括通过国家发展战略
与受授国协商采用捐助
人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点综合介绍,将改善捐助
特别是国家一级捐助
的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆军用航空器的部队
区一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短的时间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划早期预警系统的重要性,以及在地
区域一级发展充分的反应能力的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多面采取多部门行动,考虑
、区域
国家一级的反应,并在政府
广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门
艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准指标,而不是制定有关侵犯行为的
面清单,而是应该制定目前概况
趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
际社会已经表明它也认识到这
点,它已在区域和全球
级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小
后备能力,以作为第
级应急反应,特别是在阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了能够同时在际
级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他
当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织实质性技能时,在每个
级作出快速有效反应所
有时间限制
最低能力应该是
个主要
因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
在配置某组织实质性技能时,在每个
级作出快速有效反应所
有时间限制
最低能力应该是
个主要
因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其在级
反应,包括通过
发展战略和与受授
协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织不同活动对
际发展目标
贡献而形成
突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是
级捐助方
反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器部队和区
级快速反应部队将确保作出快速有效
反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员在极短时间内开始工作
重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统
重要性,以及在地方和区域
级发展充分
反应能力
重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和级
反应,并在政府和广泛
行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
在人道主义事务执行委员会指导下,现在
努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为
全面清单,而是应该制定目前概况和趋势
分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地
级
决策和反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
际社会已经表明它也认识到这一点,它已
区域和全球一级作出联合反应。
L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.
因此,联科行动要配备其自身较小的后备
,
作为第一级应急反应,特别是
阿比让。
Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.
为了够同时
际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他
的监管当局保持密切联系。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
配置某组织的实质性技
时,
每个
一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低
应该是一个主要的因素。
Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.
配置某组织的实质性技
时,
每个
一级作出快速有效反应所
的有时间限制的最低
应该是一个主要的因素。
En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.
与此同时,各捐助方应该协调其一级的反应,包括通过
发展战略和与受授
协商采用捐助方领头人做法。
Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.
关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是
一级捐助方的反应。
Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.
武装直升机及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应。
Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.
鉴于让救济工作人员极短的时间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,
及
地方和区域一级发展充分的反应
的重要性。
Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.
《承诺宣言》确认必须许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和
一级的反应,并
政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。
Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.
人道主义事务执行委员会的指导下,现
的努
重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反应。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。