法语助手
  • 关闭

一级反应

添加到生词本

réaction du premier ordre Fr helper cop yright

La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.

际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合反应

L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.

因此,联科行动备其自身较小的后备能力,以作为第一级应急反应,特别是在阿比让。

Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.

为了能够同时在一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他的监管当局保持密切联系。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

置某组织的实质性技能时,在每个一级作出快速有效反应的有时间限制的最低能力应该是一个主的因素。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

置某组织的实质性技能时,在每个一级作出快速有效反应的有时间限制的最低能力应该是一个主的因素。

En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.

与此同时,各捐助方应该协调其在一级反应,包括通过展战略和与受授协商采用捐助方领头人做法。

Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.

关于调动资金,预期通过明确工组织的不同活动对展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是一级捐助方的反应

Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.

武装直升机以及备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应

Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.

鉴于让救济工作人员在极短的时间内开始工作的重性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重性,以及在地方和区域一级展充分的反应能力的重性。

Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.

《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和一级反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。

Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.

在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一级反应 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


一伙骗子, 一伙强盗, 一击, 一级, 一级的, 一级反应, 一级风, 一级构造, 一级减速器, 一级肋肉,
réaction du premier ordre Fr helper cop yright

La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.

际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球联合反应

L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.

因此,联科行动要配备其自身较小的后备能力,以为第应急反应,特别是在阿比让。

Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.

为了能够同时在迅速反应,荷兰中央银行与其的监管当局保持密切联系。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

在配置某组织的实质性技能时,在每个快速有效反应的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

在配置某组织的实质性技能时,在每个快速有效反应的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。

En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.

与此同时,各捐助方应该协调其在反应,包括通过发展战略和与受授协商采用捐助方领头人做法。

Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.

关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对际发展目标的贡献而形成的突重点和综合介绍,将改善捐助方特别是捐助方的反应

Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.

武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区快速反应部队将确保快速有效的反应

Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.

鉴于让救济工人员在极短的时间内开始工的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域发展充分的反应能力的重要性。

Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.

《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。

Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.

在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地的决策和反应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一级反应 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


一伙骗子, 一伙强盗, 一击, 一级, 一级的, 一级反应, 一级风, 一级构造, 一级减速器, 一级肋肉,
réaction du premier ordre Fr helper cop yright

La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.

际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合反应

L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.

因此,联科行动备其自身较小的后备能力,以作为第一级应急反应,特别是在阿比让。

Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.

为了能够同时在一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他的监管当局保持密切联系。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

置某组织的实质性技能时,在每个一级作出快速有效反应的有时间限制的最低能力应该是一个主的因素。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

置某组织的实质性技能时,在每个一级作出快速有效反应的有时间限制的最低能力应该是一个主的因素。

En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.

与此同时,各捐助方应该协调其在一级反应,包括通过展战略和与受授协商采用捐助方领头人做法。

Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.

关于调动资金,预期通过明确工组织的不同活动对展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是一级捐助方的反应

Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.

武装直升机以及备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应

Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.

鉴于让救济工作人员在极短的时间内开始工作的重性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重性,以及在地方和区域一级展充分的反应能力的重性。

Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.

《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和一级反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。

Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.

在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一级反应 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


一伙骗子, 一伙强盗, 一击, 一级, 一级的, 一级反应, 一级风, 一级构造, 一级减速器, 一级肋肉,
réaction du premier ordre Fr helper cop yright

La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.

国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级作出联合

L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.

因此,联科行动要配备其自身较小的后备能力,以作为第一级别是在阿比让。

Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.

为了能够同在国际一级上作出迅速,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切联系。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

在配置某组织的实质性技能,在每个国家一级作出快速有效的有间限制的最低能力该是一个主要的因素。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

在配置某组织的实质性技能,在每个国家一级作出快速有效的有间限制的最低能力该是一个主要的因素。

En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.

与此同助方该协调其在国家一级,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用助方领头人做法。

Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.

关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善助方别是国家一级助方的

Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.

武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速部队将确保作出快速有效的

Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.

鉴于让救济工作人员在极短的间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域一级发展充分的能力的重要性。

Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.

《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。

Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.

在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一级反应 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


一伙骗子, 一伙强盗, 一击, 一级, 一级的, 一级反应, 一级风, 一级构造, 一级减速器, 一级肋肉,
réaction du premier ordre Fr helper cop yright

La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.

国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级反应

L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.

因此,科行动要配备其自身较小的后备能力,以为第一级应急反应,特别是在阿比让。

Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.

为了能够同时在国际一级迅速反应,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切系。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

在配置某组织的实质性技能时,在每个国家一级快速有效反应的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

在配置某组织的实质性技能时,在每个国家一级快速有效反应的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。

En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.

与此同时,各捐助方应该协调其在国家一级反应,包括通过国家发展战略和与受授国协捐助方领头人做法。

Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.

关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家一级捐助方的反应

Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.

武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军航空器的部队和区一级快速反应部队将确保快速有效的反应

Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.

鉴于让救济工人员在极短的时间内开始工的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域一级发展充分的反应能力的重要性。

Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.

《承诺宣言》确认必须在许多方面取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级反应,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。

Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.

在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反应

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一级反应 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


一伙骗子, 一伙强盗, 一击, 一级, 一级的, 一级反应, 一级风, 一级构造, 一级减速器, 一级肋肉,
réaction du premier ordre Fr helper cop yright

La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.

国际社会已经表明它也认识到这点,它已在区域和全球作出联合

L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.

因此,联科行动要配备其自身较小的后备,以作为第,特别是在阿比让。

Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.

为了够同时在国际上作出迅速,荷兰中央银行与其他国的监管当局保持密切联系。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

在配置某组织的实质性技时,在每个国作出快速有效的有时间限制的最低该是个主要的因素。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

在配置某组织的实质性技时,在每个国作出快速有效的有时间限制的最低该是个主要的因素。

En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.

与此同时,各捐助方该协调其在国,包括通过国发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。

Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.

关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国捐助方的

Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.

武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区快速部队将确保作出快速有效的

Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.

鉴于让救济工作人员在极短的时间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,以及在地方和区域发展充分的的重要性。

Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.

《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国,并在政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。

Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.

在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地的决策和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一级反应 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


一伙骗子, 一伙强盗, 一击, 一级, 一级的, 一级反应, 一级风, 一级构造, 一级减速器, 一级肋肉,
réaction du premier ordre Fr helper cop yright

La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.

国际社会已经表明它也认识到这一点,它已区域和全球一级作出反应

L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.

因此,科行动要配备其自身较小的后备能力,以作为第一级应急反应,特别是阿比让。

Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.

为了能够同时国际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

配置某组织的技能时,每个国家一级作出快速有效反应的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

配置某组织的技能时,每个国家一级作出快速有效反应的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。

En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.

与此同时,各捐助方应该协调其国家一级反应,包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法。

Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.

关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是国家一级捐助方的反应

Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.

武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应

Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.

鉴于让救济工作人员极短的时间内开始工作的重要,我们谨强调预防、预先计划和早期预警统的重要,以及地方和区域一级发展充分的反应能力的重要

Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.

《承诺宣言》确认必须许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和国家一级反应,并政府和广泛的行为者之间建立伙伴关,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。

Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.

人道主义事务执行委员会的指导下,现的努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强一级的决策和反应

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一级反应 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


一伙骗子, 一伙强盗, 一击, 一级, 一级的, 一级反应, 一级风, 一级构造, 一级减速器, 一级肋肉,
réaction du premier ordre Fr helper cop yright

La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.

国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域一级作出联合反应

L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.

因此,联科行动要配备其自身较小的后备能力,以作为第一级应急反应,特别是在阿比让。

Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.

为了能够同时在国际一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他国家的监管当局保持密切联系。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

在配置某组织的实质性技能时,在每个国家一级作出快速有效反应的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

在配置某组织的实质性技能时,在每个国家一级作出快速有效反应的有时间限制的最低能力应该是一个主要的因素。

En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.

与此同时,各捐助应该协调其在国家一级反应,包括通过国家发展战略与受授国协商采用捐助人做法。

Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.

关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对国际发展目标的贡献而形成的突出重点综合介绍,将改善捐助特别是国家一级捐助反应

Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.

武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆军用航空器的部队一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应

Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.

鉴于让救济工作人员在极短的时间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划早期预警系统的重要性,以及在地区域一级发展充分的反应能力的重要性。

Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.

《承诺宣言》确认必须在许多面采取多部门行动,考虑、区域国家一级反应,并在政府广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门艾滋病毒/艾滋病感染者组织。

Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.

在人道主义事务执行委员会的指导下,现在的努力重点是制定标准指标,而不是制定有关侵犯行为的面清单,而是应该制定目前概况趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策反应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一级反应 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


一伙骗子, 一伙强盗, 一击, 一级, 一级的, 一级反应, 一级风, 一级构造, 一级减速器, 一级肋肉,
réaction du premier ordre Fr helper cop yright

La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.

际社会已经表明它也认识到这点,它已在区域和全球作出联合反应

L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.

因此,联科行动要配备其自身较小后备能力,以作为第应急反应,特别是在阿比让。

Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.

为了能够同时在上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他当局保持密切联系。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

在配置某组织实质性技能时,在每个作出快速有效反应有时间限制最低能力应该是个主要因素。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

在配置某组织实质性技能时,在每个作出快速有效反应有时间限制最低能力应该是个主要因素。

En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.

与此同时,各捐助方应该协调其在反应,包括通过发展战略和与受授协商采用捐助方领头人做法。

Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.

关于调动资金,预期通过明确工发组织不同活动对际发展目标贡献而形成突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是捐助方反应

Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.

武装直升机以及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器部队和区快速反应部队将确保作出快速有效反应

Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.

鉴于让救济工作人员在极短时间内开始工作重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统重要性,以及在地方和区域发展充分反应能力重要性。

Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.

《承诺宣言》确认必须在许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和反应,并在政府和广泛行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。

Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.

在人道主义事务执行委员会指导下,现在努力重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为全面清单,而是应该制定目前概况和趋势分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地决策和反应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一级反应 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


一伙骗子, 一伙强盗, 一击, 一级, 一级的, 一级反应, 一级风, 一级构造, 一级减速器, 一级肋肉,
réaction du premier ordre Fr helper cop yright

La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.

际社会已经表明它也认识到这一点,它已区域和全球一级作出联合反应

L'ONUCI doit donc être dotée de moyens de réserve modestes en tant que premier niveau de réaction, surtout à Abidjan.

因此,联科行动要配备其自身较小的后备作为第一级应急反应,特别是阿比让。

Pour pouvoir réagir rapidement au niveau international également, la Banque se tient en contact étroit avec les autorités de supervision d'autres pays.

为了够同时一级上作出迅速反应,荷兰中央银行与其他的监管当局保持密切联系。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimales mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

配置某组织的实质性技时,每个一级作出快速有效反应的有时间限制的最低应该是一个主要的因素。

Lorsqu'une organisation doit mettre des compétences techniques à la disposition d'un pays donné, elle doit avant tout tenir compte des capacités minimums mais liées dans le temps qu'exige une intervention rapide et efficace.

配置某组织的实质性技时,每个一级作出快速有效反应的有时间限制的最低应该是一个主要的因素。

En même temps, les donateurs devraient coordonner leur action en faveur d'un pays donné, notamment au moyen de stratégies nationales de développement et en optant pour la solution du pays donateur chef de file en consultation avec les pays bénéficiaires.

与此同时,各捐助方应该协调其一级反应,包括通过发展战略和与受授协商采用捐助方领头人做法。

Concernant la mobilisation de moyens financiers, le ciblage précis et la présentation intégrée, précisant l'apport des différentes activités de l'Organisation aux objectifs internationaux en matière de développement, les bailleurs de fonds, en particulier au niveau national, devraient mieux réagir.

关于调动资金,预期通过明确工发组织的不同活动对际发展目标的贡献而形成的突出重点和综合介绍,将改善捐助方特别是一级捐助方的反应

Des hélicoptères armés fourniront une réponse efficace et rapide; il en sera de même des forces d'intervention rapide déployées aux niveaux de la mission et des secteurs et disposant de véhicules blindés de transport de troupe, de véhicules à grande mobilité et d'aéronefs militaires.

武装直升机及配备有装甲运兵车、高机动车辆和军用航空器的部队和区一级快速反应部队将确保作出快速有效的反应

Étant donné qu'il est vital que des secouristes puissent être opérationnels dans des délais très courts, nous souhaitons souligner l'importance de systèmes de prévention, de planification préalable et d'alerte rapide, ainsi que du développement d'une capacité de réponse suffisante, tant au niveau local que régional.

鉴于让救济工作人员极短的时间内开始工作的重要性,我们谨强调预防、预先计划和早期预警系统的重要性,地方和区域一级发展充分的反应的重要性。

Dans la Déclaration d'engagement, on a reconnu qu'il fallait mener une action multisectorielle sur plusieurs fronts, réagir aux niveaux mondial, régional et national et établir notamment des partenariats entre des gouvernements et des acteurs très divers - société civile, organisations religieuses, secteur privé et organisations de personnes vivant avec le VIH et le sida.

《承诺宣言》确认必须许多方面采取多部门行动,考虑全球、区域和一级反应,并政府和广泛的行为者之间建立伙伴关系,包括民间社会、宗教组织、私营部门和艾滋病毒/艾滋病感染者组织。

Sous l'impulsion du Comité exécutif pour les affaires humanitaires, les efforts en cours se concentrent sur la mise en place de critères et d'indicateurs, non pas en vue de créer de longues listes de violations mais plutôt pour produire des études globales et analyser les tendances, afin de mieux informer le Conseil et de renforcer les mécanismes de prise de décision et de réponse sur le terrain.

人道主义事务执行委员会的指导下,现的努重点是制定标准和指标,而不是制定有关侵犯行为的全面清单,而是应该制定目前概况和趋势的分析,使安理会更好地了解情况,并加强实地一级的决策和反应

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一级反应 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


一伙骗子, 一伙强盗, 一击, 一级, 一级的, 一级反应, 一级风, 一级构造, 一级减速器, 一级肋肉,