法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧〉(船用)装备

2. (船、机等的)全体乘务员, 全体船员, 机组人员
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人员 [船员]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage 船员
faire son équipage 配备船员
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 船员名册

3. 〈旧语,旧, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的
train des équipages

4. (王公等的)车马随从;〈转〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion机上机组人员
équipage d'un bateau全体船员
un homme d'équipage一个船员

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier队员;bateau船,艇;skipper船长;aéronef;copilote副驾驶员;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人员全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于和航天

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于机和宙航的机员。

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海人员作了规定,并强调了培训的要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架机和机组人员进了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员。

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组人员和相关的支助人员共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人员的数据必须在航班起前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人员提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人员没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧〉(船用)装备

2. (船、飞机)全体乘务员, 全体船员, 机组人员
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人员 [船员]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage 船员
faire son équipage 配备船员
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 船员名册

3. 〈旧语,旧〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队辎重
train des équipages辎重队

4. (王公)马随从;〈转〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华随从队伍

5. 〈旧语,旧〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人员
équipage d'un bateau全体船员
un homme d'équipage一个船员

法语 助 手 版 权 所 有
想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier队员;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶员;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人员全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似论点也适用于飞机和宙航器机员。

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海人员作了规定,并强调了培训重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员。

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组人员和相关支助人员共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人员数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人员提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人员没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(用)装备

2. (、飞)全体乘务员, 全体员, 组人员
commandant de bord [capitaine] et son équipage 长 [长] 及其组人员 [员]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 员名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队辎重
train des équipages辎重队

4. (王公)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞组人员
équipage d'un bateau全体
un homme d'équipage一个

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire舶,,军舰;vaisseau舰;capitaine长;équipier队员;bateau,艇;skipper长;aéronef飞行器;copilote副驾驶员;voilier;amiral海军上将;embarcation,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和组人员全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名员,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似论点也适用于飞和宙航器员。

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海人员作了规定,并强调了培训重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

场消防队对该架飞组人员进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名员。

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

组人员和相关支助人员共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在员反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

组人员数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

员与旗国有着密切联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向组人员提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或组人员没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务员, 全体船员, 机组人员
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人员 [船员]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage 船员
faire son équipage 配备船员
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 船员名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人员
équipage d'un bateau全体船员
un homme d'équipage一个船员

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier队员;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶员;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人员全部遇

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于飞机和宙航器的机员。

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海人员作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

船上有100名船员。

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组人员和相关的支助人员共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人员的数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人员提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人员没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧〉(船用)装备

2. (船、飞机)全体乘务员, 全体船员, 机组人员
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人员 [船员]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage 船员
faire son équipage 配备船员
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 船员名册

3. 〈旧语,旧〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队辎重
train des équipages辎重队

4. (王公)马随从;〈转〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华随从队伍

5. 〈旧语,旧〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人员
équipage d'un bateau全体船员
un homme d'équipage一个船员

法语 助 手 版 权 所 有
想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier队员;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶员;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人员全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似论点也适用于飞机和宙航器机员。

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海人员作了规定,并强调了培训重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员。

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组人员和相关支助人员共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人员数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人员提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人员没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)乘务, , 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】
équipage de construction套建筑
équipage de ponts套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau
un homme d'équipage一个船

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

们被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

机组人部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型轮上有200名船,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于飞机宙航器的机

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机机组人进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组人相关的支助人共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

机组人没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)乘务, , 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【术】
équipage de construction套建筑
équipage de ponts套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau
un homme d'équipage一个船

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于飞机和宙航器的机

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机组人进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组人和相关的支助人共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉()

2. (、飞等的)全体乘务员, 全体员,
commandant de bord [capitaine] et son équipage 长 [长] 及其员 [员]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 员名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞
équipage d'un bateau全体
un homme d'équipage一个

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire舶,,军舰;vaisseau舰;capitaine长;équipier队员;bateau,艇;skipper长;aéronef飞行器;copilote副驾驶员;voilier;amiral海军上将;embarcation,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名员,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适于飞和宙航器的员。

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

场消防队对该架飞员进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名员。

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

员和相关的支助员共为57

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在员反抗才使暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

员的数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

员与旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向员提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿 []

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并是要涵盖在各种情况下对的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于飞机和宙航器的机

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机组人进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组人和相关的支助人共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿 []

6. 【工程技术】全套
équipage de construction全套建筑
équipage de ponts全套架桥
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从起来到。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Il en va de même des équipages des aéronefs et engins spatiaux.

同样情况适用于飞行器和航天器。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在起共庆登月40周年。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并是要涵盖在各种情况下对的保护。

Des arguments similaires valent en ce qui concerne les équipages des aéronefs et engins spatiaux.

类似的论点也适用于飞机和宙航器的机

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机组人进行了救助。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船

Les équipages et le personnel d'appui comprenaient 57 personnes.

机组人和相关的支助人共为57人。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船反抗才使用暴力。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,