Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
些措施迄今为止产生了积极结果。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
些措施迄今为止产生了积极结果。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在方面取得了合理结果。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识,
结果需要我们大家都进行充分的反省。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准的机构工作。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.
首脑会议的成果文件也是一样。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果的方法有助于提高效率。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度的稳定的宏观经济政策也比较重要。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
政治意愿和有效行动的结合导致了成功的结果。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
将有利于在实地一级更好地筹划和取得更好的结果。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
Observamos que empiezan a registrarse resultados concretos, y celebramos que así sea.
我们满意地注意,正开始取得具体的结果。
Si sólo se piensa en porcentajes, las elecciones pueden tener ese resultado.
就简单百分比而言,些选举仍能达成
一目标。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判些工作的是成果而不是言词。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最,历史随时准备根据本次会议的结果评价我们。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结果方面的任何资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为止产生了积极。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方面取得了合理。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种我们大家都进行充分的反省。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以为准的机构工作。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.
首脑会议的成文件也是一样。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还核裁军取得实质的成
。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重的方法有助于提高效率。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度的稳定的宏观经济政策也比较重。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿和有效行动的合导致了成功的
。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级更好地筹划和取得更好的。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种定不应该是压力或民族主义政策的
。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
Observamos que empiezan a registrarse resultados concretos, y celebramos que así sea.
我们满意地注意到,正开始取得具体的。
Si sólo se piensa en porcentajes, las elecciones pueden tener ese resultado.
就简单百分比而言,这些选举仍能达成这一目标。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作的是成而不是言词。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最,历史随时准备根据本次会议的
评价我们。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必确定明确而切合实际的目标和
,包括
指标。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查方面的任何资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为止产生了积极果。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方面取得了合理果。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种果需要我们大家都进行充分
反省。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以果为准
机构工作。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有国家都能同样成功地应对。
Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.
首脑会议成果文件也是一样。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质成果。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重果
方法有助于提高效率。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也
较重要。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿和有效行动合导致了成功
果。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级更好地筹划和取得更好果。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策果。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视基础上排除任何国家。
Observamos que empiezan a registrarse resultados concretos, y celebramos que así sea.
我们满意地注意到,正开始取得具体果。
Si sólo se piensa en porcentajes, las elecciones pueden tener ese resultado.
就简单百分而言,这些选举仍能达成这一目标。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作是成果而不是言词。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最,历史随时准备根据本次会议
果评价我们。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际目标和
果,包括
果指标。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查果方面
任何资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为止产生了积极结果。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
想下一次
们能够做
好一些。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实,
们在这方面取
了合理结果。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
们认识到,这种结果需要
们大家都进行充分
反省。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准机构工作。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有国家都能同样成功地应对。
Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.
首脑会议成果文件也是一样。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取实质
成果。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预编制采取注重结果
方法有助于提高效率。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也比较重要。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿和有效行动结合导致了成功
结果。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级更好地筹划和取更好
结果。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策结果。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视基础
排除任何国家。
Observamos que empiezan a registrarse resultados concretos, y celebramos que así sea.
们满意地注意到,正开始取
具体
结果。
Si sólo se piensa en porcentajes, las elecciones pueden tener ese resultado.
就简单百分比而言,这些选举仍能达成这一目标。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作是成果而不是言词。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最,历史随时准备根据本次会议
结果评价
们。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实目标和结果,包括结果指标。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结果方面任何资料。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今止产生了积极
果。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方面取得了合理果。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种果需要我们大家都进行充分
反省。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将一个以
果
准
机构工
。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有国家都能同样成功地应对。
Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.
首脑会议成果文件也是一样。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质成果。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重果
方法有助于提高效率。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也比较重要。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿和有效行动合导致了成功
果。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级更好地筹划和取得更好果。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策果。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视基础上排除任何国家。
Observamos que empiezan a registrarse resultados concretos, y celebramos que así sea.
我们满意地注意到,正开始取得具体果。
Si sólo se piensa en porcentajes, las elecciones pueden tener ese resultado.
就简单百分比而言,这些选举仍能达成这一目标。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工是成果而不是言词。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最,历史随时准备根据本次会议
果评价我们。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际目标和
果,包括
果指标。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查果方面
任何资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为了积极结
。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方面取得了合理结。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结需要我们大家都进行充分的反省。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结为准的机构工作。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不所有的国家都能同样成功地应对。
Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.
首脑会议的成文件也
一样。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结的方法有助于提高效率。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度的稳定的宏观经济政策也比较重要。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿和有效行动的结合导致了成功的结。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级更好地筹划和取得更好的结。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该压力或民族主义政策的结
。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
Observamos que empiezan a registrarse resultados concretos, y celebramos que así sea.
我们满意地注意到,正开始取得具体的结。
Si sólo se piensa en porcentajes, las elecciones pueden tener ese resultado.
就简单百分比而言,这些选举仍能达成这一目标。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作的成
而不
言词。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最,历史随时准备根据本次会议的结
评价我们。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际的目标和结,包括结
指标。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结方面的任何资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为止产生了积极结果。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够得
一些。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方面取得了合理结果。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准的机构工作。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.
首脑会议的成果文件也是一样。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果的方法有助于提高效率。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度的稳定的宏观济政策也比较重要。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿和有效行动的结合导致了成功的结果。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级更地筹划和取得更
的结果。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
Observamos que empiezan a registrarse resultados concretos, y celebramos que así sea.
我们满意地注意到,正开始取得具体的结果。
Si sólo se piensa en porcentajes, las elecciones pueden tener ese resultado.
就简单百分比而言,这些选举仍能达成这一目标。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作的是成果而不是言词。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最,历史随时准备根据本次会议的结果评价我们。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结果方面的任何资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为止产生了积极结果。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方面取得了合理结果。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分反省。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准机构工作。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有国家都能同样成功地应对。
Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.
首脑会议成果文件也是一样。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质成果。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果方法有助于提
效率。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也比较重要。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿和有效行动结合导致了成功
结果。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级更好地筹划和取得更好结果。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策结果。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视基础上排除任何国家。
Observamos que empiezan a registrarse resultados concretos, y celebramos que así sea.
我们满意地注意到,正开始取得具体结果。
Si sólo se piensa en porcentajes, las elecciones pueden tener ese resultado.
就简单百分比而言,这些选举仍能达成这一目标。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作是成果而不是言词。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最,历史随时准备根据本次会议
结果评价我们。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际目标和结果,包括结果指标。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结果方面任何资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为止产生了积极结。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方面取得了合理结。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结需要我们大家都进行充分
反省。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结为准
机构工作。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有家都能同样成功地应对。
Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.
首脑会议成
文件也是一样。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质成
。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结方法有助于提高效率。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
宏观经济政策也
较重要。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿和有效行动结合导致了成功
结
。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级更好地筹划和取得更好结
。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策结
。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视基础上排除任何
家。
Observamos que empiezan a registrarse resultados concretos, y celebramos que así sea.
我们满意地注意到,正开始取得具体结
。
Si sólo se piensa en porcentajes, las elecciones pueden tener ese resultado.
就简单百分而言,这些选举仍能达成这一目标。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作是成
而不是言词。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最,历史随时准备根据本次会议
结
评价我们。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际目标和结
,包括结
指标。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结方面
任何资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这措施迄今为止产生了积极结果。
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做好一
。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
上,我们在这方面取
了合理结果。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准的机构工作。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.
首脑会议的成果文件也是一样。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取质的成果。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果的方法有助于提高效率。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度的稳定的宏观经济政策也比较重要。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿和有效行动的结合导致了成功的结果。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在地一级更好地筹划和取
更好的结果。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上排任何国家。
Observamos que empiezan a registrarse resultados concretos, y celebramos que así sea.
我们满意地注意到,正开始取具体的结果。
Si sólo se piensa en porcentajes, las elecciones pueden tener ese resultado.
就简单百分比而言,这选举仍能达成这一目标。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这工作的是成果而不是言词。
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最,历史随时准备根据本次会议的结果评价我们。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合的目标和结果,包括结果指标。
VIII.53), no se ha comunicado a la Comisión el resultado de ese examen.
没有向委员会提供审查结果方面的任何资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。