Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇到

。

. 
; 反手劈刺. 
, 不幸, 灾殃, 失败:
.
织] —
正一
反.
.
.
.
织] 反方向的:
正, 一
反.Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,首脑会议也遇到

。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生
和拖延,从未走过回头路。
Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.
这种局势严重倒退的现象绝不允许持续下去。
Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.
其他地区的回返方案遭到

。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些
,但正在采取纠正行动。
A ese respecto, las operaciones de socorro sufrieron nuevos reveses en octubre.
在此方面,10月份的救援行动遭遇到
新的
。
El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.
和平进程仍然面临严重
。
Llevas el sombrero del revés .
你把帽子戴倒
.
Has entendido las cosas al revés.
你把事情理解反
.
El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.
和我开始时想的相反,事情很顺利地就解决
。
Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.
必须由优先事项和法定任务决定经费水平,而不是相反。
Los reveses con que han tropezado no pueden dar al traste con el proceso de paz.
决不允许它们遇到的
破坏和平进程。
Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.
由于这些和其他类似的努力,国际恐怖主义网络正在遭受重大的
。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的乐观态度欢迎新的势头,意识到很可能会出现
和拖延。
Se han registrado éxitos y también reveses durante un año de altas y bajas para la Organización.
在联合国得失参半的一年里,既取得
成果,也遇到

。
De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.
和平努力经常逆转的痛苦教训就是由此而来。
Como él señala, en el año transcurrido se han observado tanto adelantos como reveses para la comunidad internacional.
正如他所指出,过去的一年对国际社会来说既有进步也有倒退。
La autoridad e integridad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han sufrido graves reveses últimamente.
《不扩散条约》的权威和完整最近多次受到严重挑战。
Pese al revés sin precedentes que causó el tsunami, estamos decididos a intentar cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
虽然海啸造成
空前的
,但我们仍然坚定地追求千年发展目标。
Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés.
作为一个穆斯林,我认为宗教之美产生于正义之美,而不是反之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。