Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被
时释放
。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被
时释放
。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
时回复可包括关于进口的
时决定。
Otros 12 puestos se han redistribuido entre diversas secciones con arreglo a disposiciones administrativas provisionales.
另外12个员额已经在时行政安排下在科际调动。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展初步报告中的研究成果。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已时获释。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交时结论性意见。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其件
述
时安排。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
时记录一般不应单独发更正。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议时议程见以上第一节。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份时报告包括研究的初步纲要。
El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.
时议程是与执行局协商后起草的。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过时议程。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得时签证。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的时通信中又提出
452条建议。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过时议程。
Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.
我们高兴地听到有人指出两国不久可能签署时协定。
¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el orden del día provisional?
我是否可以认为委员会希望通过这个时议程?
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供时减免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后
临时释放
。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口临时决定。
Otros 12 puestos se han redistribuido entre diversas secciones con arreglo a disposiciones administrativas provisionales.
另外12个员额已经在临时行政安排下在科际调动。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报扩展
初步报
中
研究成
。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
中有22人已临时获释。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交临时结论性意见。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述临时安排。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议临时议程见以上第一节。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报包括研究
初步纲要。
El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.
临时议程是与执行局协商后起草。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过临时议程。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所受害者都可以自动获得临时签证。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员临时通信中又提出
452条建议。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过临时议程。
Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.
我们高兴地听到有人指出两国不久可能签署临时协定。
¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el orden del día provisional?
我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被临时释放
。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口的临时决定。
Otros 12 puestos se han redistribuido entre diversas secciones con arreglo a disposiciones administrativas provisionales.
另外12个员额已经在临时行政安排下在科际调动。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展初步报告中的研究成果。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已临时获释。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交临时结论性意见。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派各项建议。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述临时安排。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议临时议程见以上第一节。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究的初步纲要。
El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.
临时议程是与执行局协商后起草的。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过临时议程。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的临时通信中又452条建议。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过临时议程。
Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.
我们高兴地听到有人指两国不久可能签署临时协定。
¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el orden del día provisional?
我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点供临时减免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被临时释放
。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口的临时决定。
Otros 12 puestos se han redistribuido entre diversas secciones con arreglo a disposiciones administrativas provisionales.
另外12个员额已经在临时行下在科际调动。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展初步报告中的研究成果。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已临时获释。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交临时结论
意见。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向临时府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述临时
。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,理会根据暂行仪式规则工作。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议临时议程见以上第一节。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究的初步纲要。
El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.
临时议程是与执行局协商后起草的。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过临时议程。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的临时通信中又提出452条建议。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过临时议程。
Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.
我们高兴地听到有人指出两国不久可能签署临时协定。
¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el orden del día provisional?
我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被
释放
。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
回复可包括关于进口的
决定。
Otros 12 puestos se han redistribuido entre diversas secciones con arreglo a disposiciones administrativas provisionales.
另外12个员额已经在行政
排下在科际调动。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展初步报告中的研究成果。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已获释。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交结论性意见。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述排。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,理会根据暂行仪式规则工作。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
记录一般不应单独发更正。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议议程见以上第一节。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份报告包括研究的初步纲要。
El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.
议程是与执行局协商后起草的。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过议程。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得签证。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的通信中又提出
452条建议。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过议程。
Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.
我们高兴地听到有人指出两国不久可能签署协定。
¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el orden del día provisional?
我是否可以认为委员会希望通过这个议程?
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供减免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被临
释放
。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临回复可包括关于进口的临
决定。
Otros 12 puestos se han redistribuido entre diversas secciones con arreglo a disposiciones administrativas provisionales.
另外12个员额已经在临行政安排下在科际调动。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展报告中的研究成果。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已临获释。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交临
结论性意见。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向临政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述临
安排。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临记录一般不应单独发更正。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议临议程见以上第一节。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临报告包括研究的
纲要。
El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.
临议程是与执行局协商后起草的。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过临议程。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临签证。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的临通信中又提出
452条建议。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过临议程。
Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.
我们高兴地听到有人指出两国不久可能签署临协定。
¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el orden del día provisional?
我是否可以认为委员会希望通过这个临议程?
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临减免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被临时释放
。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口临时决定。
Otros 12 puestos se han redistribuido entre diversas secciones con arreglo a disposiciones administrativas provisionales.
另外12个员额已经在临时行政安排下在科际调动。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展初步报告中
成果。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已临时获释。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交临时结论性意见。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述临时安排。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议临时议程见以上第一节。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括初步纲要。
El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.
临时议程是与执行局协商后起草。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过临时议程。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所受害者都可以自动获得临时签证。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员临时通信中又提出
452条建议。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过临时议程。
Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.
我们高兴地听到有人指出两国不久可能签署临时协定。
¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el orden del día provisional?
我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被
释放
。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
回复可包括关于进口
决定。
Otros 12 puestos se han redistribuido entre diversas secciones con arreglo a disposiciones administrativas provisionales.
另外12个员额已经在行政安排下在科际调动。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展初步报告中
研究成果。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已获释。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交结论性意见。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定件陈述
安排。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
记录一般不应单独发更正。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议议程见以上第一节。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份报告包括研究
初步纲要。
El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.
议程是与执行局协商后起草
。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过议程。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所受害者都可以自动获得
签证。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员通信中又提出
452条建议。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过议程。
Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.
我们高兴地听到有人指出两国不久可能签署协定。
¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el orden del día provisional?
我是否可以认为委员会希望通过这个议程?
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供减免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被临时释放
。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口的临时决定。
Otros 12 puestos se han redistribuido entre diversas secciones con arreglo a disposiciones administrativas provisionales.
另外12个员额已经在临时行政安排下在科际调动。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展初步报告中的研究成果。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人已临时获释。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交临时结论性意见。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团项建议。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述临时安排。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议临时议程见以上第一节。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究的初步纲要。
El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.
临时议程是与执行局协商后起草的。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过临时议程。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与级管理人员的临时通信中又
452条建议。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过临时议程。
Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.
我们高兴地听到有人指两国不久可能签署临时协定。
¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el orden del día provisional?
我是否可以认为委员会希望通过这个临时议程?
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点供临时减免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证之后被
释放
。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
回复可包括关于进口的
决定。
Otros 12 puestos se han redistribuido entre diversas secciones con arreglo a disposiciones administrativas provisionales.
另外12个员额经在
行政安排下在科际调动。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展初步报告中的研究成果。
De los 44, 22 han sido puestos en libertad provisional.
被告中有22人获释。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
向有关缔约国转交
结论性意见。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述安排。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
记录一般不应单独发更正。
El programa provisional de la reunión figura en la sección I.
会议议程见以上第一节。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份报告包括研究的初步纲要。
El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.
议程是与执行局协商后起草的。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.
将请缔约方会议通过议程。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得签证。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的通信中又提出
452条建议。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请履行机构通过议程。
Nos complace saber que ambos países podrían firmar pronto el acuerdo provisional.
我们高兴地听到有人指出两国不久可能签署协定。
¿Puedo considerar que la Comisión desea aprobar el orden del día provisional?
我是否可以认为委员会希望通过这个议程?
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,在决定点提供
减免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。