西语助手
  • 关闭

f.

1.否定,否认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每一项改革都是对过去的否定.


2.拒绝.
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】否定语词.
派生

义词
negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

反义词
aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación拒绝;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱民众的情况继续存在。

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由的绝对的否定

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利被剥夺

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第二十七条所规定的义务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示在没有任何政策,打击对伤的罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利的状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治和法律问题,涉及对难民财产权的否定和对其不可剥夺的回返权利的侵犯。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正义的最显著表现之一是不确认是武装冲突的特别受人。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成的解决方案,拒绝允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募和使用童兵以及不让提供极其必要的服务,对儿童有极大的影响。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、否定一切和不信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被认为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人的群体的全部基本自由和权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主义和否定哲学可以达到的危程度。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定拒绝提供信息必须“是必要和有法律依据的”,并要规定不得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款否定了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


枝子, , 知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.否定,否认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.每一项改革都是对过去否定.


2.拒绝.
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可.

4.【语法】否定语词.
派生

negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación拒绝;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主是对现代、不以个人意志为转移、平等主国家否定,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱民众情况继续存在。

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉。

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主接受是对联合国及其存在理由绝对否定

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样歧视,基本权利被剥夺

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利措施就不符合第二十七条所规定

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示在没有任何政策,打击对伤害妇女罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,由看不到前景。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治和法律问题,涉及对难民财产权否定和对其不可剥夺回返权利侵犯。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正最显著表现之一是不确认妇女是武装冲突特别受害人。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题根源在于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成解决方案,拒绝允许就决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募和使用童兵以及不让提供极其必要,对儿童有极大影响。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理行为产生狂热思想意识、无知、否定一切和不信任他人,它们构成了人性最黑暗一面。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫状况可被认为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人群体全部基本由和权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,们必须提醒己沙文民族主否定哲学可以达到危害程度。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定拒绝提供信息必须“是必要和有法律依据”,并要规定不得予以保密最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款否定了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


知识分子, 知识广博的, 知识阶层, 知识界, 知识青年, 知识渊博, 知识渊博的, 知无不言,言无不尽, 知悉, 知县,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.否,否认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每一项改革都是对过去的否.


2.拒绝.
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】否语词.
派生

近义词
negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

义词
aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación;contradicción;denegación拒绝;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱民众的情况继续存在。

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由的绝对的

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到样的歧视,基本权利被剥夺

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第二十七条所规的义务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

置之不理做法显示在没有任何政策,打击对伤害妇女的罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利的状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治和法律问题,涉及对难民财产权的和对其不可剥夺的回返权利的侵犯。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正义的最显著表现之一是不确认妇女是武装冲突的特别受害人。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成的解决方案,拒绝允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募和使用童兵以及不让提供极其必要的服务,对儿童有极大的影响。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、一切和不信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被认为是剥夺或侵犯了被社会确为穷人的群体的全部基本自由和权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主义和哲学可以达到的危害程度。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规拒绝提供信息必须“是必要和有法律依据的”,并要规不得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


织毛衣, 织女, 织女星, 织品, 织毯工人, 织网, 织物, 织物的方格, 织物印刷, 织席,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.否定,否认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每一项改革都是过去的否定.


2.拒绝.
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】否定语词.

negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación拒绝;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主现代、不以个人意志为转移、平等主的国家的否定,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱民众的情况继续存在。

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认神灵的形而上的信奉。

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,单边主接受是联合国及其存在理由的绝否定

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利被剥夺

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第二十七条所规定的务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示在没有任何政策,伤害妇女的罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利的状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治和法律问题,涉及难民财产权的否定其不可剥夺的回返权利的侵犯。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正的最显著表现之一是不确认妇女是武装冲突的特别受害人。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成的解决方案,拒绝允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募和使用童兵以及不让提供极其必要的服务,儿童有极大的影响。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、否定一切和不信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被认为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人的群体的全部基本自由和权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主否定哲学可以达到的危害程度。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定拒绝提供信息必须“是必要和有法律依据的”,并要规定不得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款否定了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


执绋, 执行, 执行的, 执行机构, 执行机关, 执行计划, 执行经理, 执行秘书, 执行命令, 执行任务,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.定,认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每一项改革都是对过去的定.


2..
3.有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】定语词.
派生

近义词
negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

反义词
aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

或阻止接触弱民众的情况继续存在。

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一同现代化概念的复杂性矛盾性相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评对神灵的形而上的信奉。

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由的对的

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利被剥夺

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第二十七条所规定的义务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示在有任何政策,打击对伤害妇女的罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统权利的状态下,平无从实现,自由看不到前景。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政法律问题,涉及对难民财产权的对其不可剥夺的回返权利的侵犯。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正义的最显著表现之一是不确认妇女是武装冲突的特别受害人。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥接受通过谈判达成的解决方案,允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募使用童兵以及不让提供极其必要的服务,对儿童有极大的影响。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、定一切不信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被认为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人的群体的全部基本自由权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主义哲学可以达到的危害程度。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定提供信息必须“是必要有法律依据的”,并要规定不得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、(c)款了第1415条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


执勤, 执意, 执意要, 执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

用户正在搜索


直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语, 直接影印, 直接原因, 直截了当, 直截了当的, 直截了当地, 直径,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每一项改革都是对过去的.


2..
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】语词.
派生

近义词
negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

反义词
aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación;contradicción反驳;denegación;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

或阻止接触弱民众的情况继续存在。

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一同现代化概念的复杂性矛盾性相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评对神灵的形而上的信奉。

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由的对的

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利被剥夺

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第二十七条所规的义务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示在没有任何政策,打击对伤害妇女的罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治权利的状态下,平无从实现,自由看不到前景。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治法律问题,涉及对难民财产权的对其不可剥夺的回返权利的侵犯。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正义的最显著表现之一是不确妇女是武装冲突的特别受害人。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥接受通过谈判达成的解决方案,允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募使用童兵以及不让提供极其必要的服务,对儿童有极大的影响。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、一切不信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被为是剥夺或侵犯了被社会确为穷人的群体的全部基本自由权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主义哲学可以达到的危害程度。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规提供信息必须“是必要有法律依据的”,并要规不得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、(c)款了第1415条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


直升机, 直升机航空母舰, 直升机机场, 直升机升降坪, 直抒己见, 直属, 直爽, 直说, 直挺挺, 直系亲属,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每一项改革都是对过去的.


2.拒绝.
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】语词.
派生

近义词
negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

反义词
aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación;contradicción反驳;denegación拒绝;incomprensión懂,理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主义是对现代、以个人意志为转移、平等主义的国家的,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱民众的情况继续存在。

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和对神灵的形而上的信奉。

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由的绝对的

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受各种各样的歧视,基本权利被剥夺

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就符合第二十七条所规的义务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之做法显示在没有任何政策,打击对伤害妇女的罪行受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和权利的状态下,和平无从实现,自由看景。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治和法律问题,涉及对难民财产权的和对其可剥夺的回返权利的侵犯。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

顾性别正义的最显著表现之一是妇女是武装冲突的特别受害人。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受收入贫困、人类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成的解决方案,拒绝允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募和使用童兵以及提供极其必要的服务,对儿童有极大的影响。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、一切信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被为是剥夺或侵犯了被社会确为穷人的群体的全部基本自由和权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主义和哲学可以达的危害程度。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规拒绝提供信息必须“是必要和有法律依据的”,并要规得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


值得赞赏的, 值得赞颂的, 值得赞许, 值得赞扬, 值得注意, 值得注意的, 值钱, 值勤, 值勤表, 值日,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.否定,否认:

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每一项改革都是对过去的否定.


2.拒绝.
3.没有,

Es una ~ de la belleza.无美感可言.

4.【语法】否定语词.
派生

近义词
negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

反义词
aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación拒绝;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱民众的情况继续存

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉。

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主义接受是对联合国及其存理由的绝对的否定

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利被剥夺

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第二十七条所规定的义务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示没有任何政策,打击对伤害妇女的罪行不受惩罚现象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

、统治和否认权利的状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治和法律问题,涉及对难民财产权的否定和对其不可剥夺的回返权利的侵犯。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正义的最显著表现之一是不确认妇女是武装冲突的特别受害人。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成的解决方案,拒绝允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募和使用童兵以及不让提供极其必要的服务,对儿童有极大的影响。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、否定一切和不信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被认为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人的群体的全部基本自由和权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主义和否定哲学可以达到的危害程度。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,当今时代非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有代表团建议规定拒绝提供信息必须“是必要和有法律依据的”,并要规定不得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款否定了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


职工商店, 职工运动, 职工子弟, 职能, 职能部门, 职权, 职守, 职位, 职务, 职务的空额,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,

f.

1.定,

Cada reforma que consumamos es una ~ del pasado.我们的每一项改革都是过去的定.


2.拒绝.
3.没有,缺乏:

Es una ~ de la belleza.毫无美感可言.

4.【语法】定语词.
派生

近义词
negativa,  denegación,  desaprobación,  protesta,  rechazo,  abstención,  desautorización,  no,  prohibición,  refutación,  rechazamiento

反义词
aseveración,  aserto,  declaración,  argumentación,  enunciación,  aserción,  predicado,  afirmación,  alegato,  intervención,  manifestación,  proclama,  alegación,  atestación,  profesión

联想词
afirmación固定;contradicción反驳;denegación拒绝;incomprensión不懂,不理解;alienación让渡;aniquilación消灭;inexistencia缺席;rechazo弹回;humillación羞辱;indiferencia无差别;resignación忍受,辞职,达观,顺从;

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,部落主义是、不以个人意志为转移、平等主义的国家的,因此具有歧视性质。

La negación o la obstrucción del acceso a las poblaciones vulnerables continúa.

拒绝或阻止接触弱民众的情况继续存在。

Esa negación está vinculada al complejo y paradójico carácter del concepto de modernidad.

这一化概念的复杂性矛盾性相关。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评神灵的形而上的信奉。

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,单边主义接受是联合国及其存在理由的绝

Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.

他们常常受到各种各样的歧视,基本权利被剥夺

Las medidas cuya repercusión equivalgan a una negación de ese derecho son incompatibles con las obligaciones que impone el artículo 27.

构成剥夺这项权利的措施就不符合第二十七条所规定的义务。

Esta negación se traduce en la inexistencia de una política pública de lucha contra la impunidad de los delitos cometidos contra las mujeres.

这种置之不理做法显示在没有任何政策,打击伤害妇女的罪行不受惩罚象。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治权利的状态下,平无从实,自由看不到前景。

Es también una cuestión política y jurídica que comprende la negación del derecho de los refugiados a su propiedad y la violación de su derecho inalienable al retorno.

这也是一个政治法律问题,涉及难民财产权的其不可剥夺的回返权利的侵犯。

Una de las expresiones más notables de la negación de la justicia de género es la inexistencia del reconocimiento de las mujeres como víctimas especiales del conflicto armado.

不顾性别正义的最显著表之一是不确妇女是武装冲突的特别受害人。

La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.

剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、人类发展贫困社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。

En el origen del problema se encuentra la negación de Marruecos a aceptar el plan de solución negociada y permitir la celebración del referéndum sobre la libre determinación.

问题的根源在于,摩洛哥拒绝接受通过谈判达成的解决方案,拒绝允许就自决权举行全民公决。

El secuestro de niños, el reclutamiento y empleo de niños soldados, así como la negación de acceso a los servicios vitales han tenido profundos efectos en los niños.

绑架儿童,招募使用童兵以及不让提供极其必要的服务,儿童有极大的影响。

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、定一切不信任他人,它们构成了人性的最黑暗一面。

Cabe considerar que la situación de extrema pobreza es, en ese caso, una negación o violación de ese derecho para un grupo de personas que la sociedad considera pobres.

所以,赤贫的状况可被为是剥夺或侵犯了被社会确定为穷人的群体的全部基本自由权利。

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒自己沙文民族主义哲学可以达到的危害程度。

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

在这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生存权,在当今时非常危险,也完全无法接受。

Así pues, se propuso precisar que la negación de la información debía ser "necesaria y prevista por la ley" y prever un mínimo de información que no sería posible mantener en secreto.

因此,有表团建议规定拒绝提供信息必须“是必要有法律依据的”,并要规定不得予以保密的最少量信息。

Los párrafos a), b) y c) del proyecto de artículo 16 representan una negación de los artículos 14 y 15, ya que su texto es muy poco estricto y está abierto a una interpretación amplia.

第16条草案(a)、(b)、(c)款了第1415条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 negación 的西班牙语例句

用户正在搜索


职业赛马骑手, 职业团体, 职业外交官, 职业学校, 职业运动员, 职员, 职员休息室, 职责, 职掌, 职掌财务,

相似单词


nefrostomía, nefrotomía, nefrótomo, nefrotoxina, negable, negación, negado, negamiento, negante, negar,