西语助手
  • 关闭

adv.
孜孜不倦地,不知疲倦地:
trabajar ~ 孜孜不倦地工作.
派生
  • cansar   tr. 使疲劳, 使厌烦
  • descansar   intr. 休息, 睡觉, 安放在, 依靠在, 休耕, 安葬
  • cansancio   m. 疲劳
  • descansadero   m.  休息的地方, 可供休息的地方.
  • descanso   m. 安心, 休息, 楼梯, 平台
  • cansado   adj. 疲劳的, 厌烦的,令人讨厌的
  • descansado   adj. 安逸的,休息的
  • incansable   adj. 不倦的

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久不变地;continuamente连续地;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃地, 积极地;enérgicamente地;incesante不停的, 不断的;desesperadamente拼命地;reiteradamente反复;ininterrumpidamente一直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗不息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

的朋友和伙伴一道,继续,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散的同时,必须继续为核裁军作出不

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域不并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题的过程中,作了不断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余地进行,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦地毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了不

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并坚持不,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在地区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各地作出,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,要呼吁联合国全体会员国领导人继续巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不知疲倦帮助最需要帮助的人尽忠职守的联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难的年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行的各项审计建议开后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问作了,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据的反馈反复地修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,国代表团愿指出,几内亚共和国继续为恢复西非次区域的和平不

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分的源泉,他促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰的人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜不倦地工作,以促进格鲁吉亚的作用和加强其与国际社会的关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间的高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


鉴赏力, 鉴于, , 键盘, , 箭靶子, 箭步, 箭毒, 箭杆, 箭击,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜不倦,不知疲倦
trabajar ~ 孜孜不倦工作.
派生
  • cansar   tr. 使疲劳, 使厌烦
  • descansar   intr. 休息, 睡觉, 安放在, 依靠在, 休耕, 安葬
  • cansancio   m. 疲劳
  • descansadero   m.  休息的方, 可供休息的方.
  • descanso   m. 安心, 休息, 楼梯, 平台
  • cansado   adj. 疲劳的, 厌烦的,令人讨厌的
  • descansado   adj. 安逸的,休息的
  • incansable   adj. 不倦的

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久不变;continuamente连续;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃, 积极;enérgicamente;incesante不停的, 不断的;desesperadamente拼命;reiteradamente反复;ininterrumpidamente一直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗不息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们的朋友和伙伴一道,继续不懈,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努的同时,我们必须继续为核裁军作出不懈努

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域不懈努并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题的,我们作了不懈的努不断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,国为推进防止外空军备竞赛问题付出了不懈的努

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了不懈努

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持不懈,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我们区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各作出不懈的努,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继续不懈巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实不知疲倦的努帮助最需要帮助的人们的尽忠职守的联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难的年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行的各项审计建议开后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈的努,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的反馈反复修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共和国将继续为恢复西非次区域的和平不懈努

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分的源泉,他不懈促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰的人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通实行经济改革使国家取得进孜孜不倦工作,以促进格鲁吉亚的作用和加强其与国际社会的关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间的高级别政治对话,包括通召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行不懈的努

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


江河, 江河日下, 江湖, 江湖医生, 江口, 江轮, 江米, 江恰恰相反, 江山, 将 毁容,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜不倦地,不知疲倦地:
trabajar ~ 孜孜不倦地工作.
派生

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久不变地;continuamente连续地;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃地, 积极地;enérgicamente有力地;incesante不停, 不断;desesperadamente拼命地;reiteradamente反复;ininterrumpidamente一直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗不息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们朋友和伙伴一道,继续不懈努力,以推动实现《千目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力同时,我们必须继续为核裁军作出不懈努力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域不懈努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题过程中,我们作了不懈努力不断争取找到处理每个问题平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了不懈努力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦地毕生促进价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了不懈努力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我们地区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一里,联合国在全球各地作出不懈努力,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继续不懈努力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不知疲倦努力帮助最需要帮助人们尽忠职守联合国工作人员和人道主义工作人员,今是一个困难头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行各项审计建议开后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们反馈反复地修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共和国将继续为恢复西非次区域和平不懈努力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分源泉,他不懈促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜不倦地工作,以促进格鲁吉亚作用和加强其与国际社会关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行不懈努力

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


将会做, 将计就计, 将近, 将就, 将军, 将来, 将来时, 将领, 将令, 将士,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜不倦,不知疲倦
trabajar ~ 孜孜不倦.
派生
  • cansar   tr. 使疲劳, 使厌烦
  • descansar   intr. 休息, 睡觉, 安放在, 依靠在, 休耕, 安葬
  • cansancio   m. 疲劳
  • descansadero   m.  休息的方, 可供休息的方.
  • descanso   m. 安心, 休息, 楼梯, 平台
  • cansado   adj. 疲劳的, 厌烦的,令人讨厌的
  • descansado   adj. 安逸的,休息的
  • incansable   adj. 不倦的

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久不变;continuamente连续;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃;enérgicamente有力;incesante不停的, 不断的;desesperadamente拼命;reiteradamente反复;ininterrumpidamente一直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗不息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

将与的朋友和伙伴一道,继续不懈努力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

出不扩散努力的同时,必须继续为核裁军出不懈努力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域不懈努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题的过程中,不懈的努力不断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了不懈的努力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余力进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛出了不懈努力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并将坚持不懈努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各不懈的努力,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,要呼吁联合国全体会员国领导人继续不懈努力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实不知疲倦的努力帮助最需要帮助的人尽忠职守的联合国工人员和人道主义工人员,今年是一个困难的年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合就尚未执行的各项审计建议开后续工

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据的反馈反复修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,国代表团愿指出,几内亚共和国将继续为恢复西非次区域的和平不懈努力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

为激励人类一大部分的源泉,他不懈促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰的人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜不倦,以促进格鲁吉亚的用和加强其与国际社会的关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间的高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行不懈的努力

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合,解决冲突和解决冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 浆果, 浆糊, 浆架, 浆液, 浆液的, , 僵持, 僵化, 僵局,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜不倦,不知疲倦
trabajar ~ 孜孜不倦工作.
派生
  • cansar   tr. 使疲劳, 使厌烦
  • descansar   intr. 休息, 睡觉, 安放在, 依靠在, 休耕, 安葬
  • cansancio   m. 疲劳
  • descansadero   m.  休息的方, 可供休息的方.
  • descanso   m. 安心, 休息, 楼梯, 平台
  • cansado   adj. 疲劳的, 厌烦的,令人讨厌的
  • descansado   adj. 安逸的,休息的
  • incansable   adj. 不倦的

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久不变;continuamente连续;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃, 积;enérgicamente有力;incesante不停的, 不断的;desesperadamente拼命;reiteradamente反复;ininterrumpidamente一直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗不息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

将与的朋友和伙伴一道,继续不懈努力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力的同时,必须继续为核裁军作出不懈努力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域不懈努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题的过程作了不懈的努力不断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,国为推进防止外空军备竞赛问题付出了不懈的努力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余力进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了不懈努力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并将坚持不懈努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各作出不懈的努力,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,要呼吁联合国全体会员国领导人继续不懈努力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实不知疲倦的努力帮助最需要帮助的人尽忠职守的联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难的年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,就尚未执行的各项审计建议开后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问作了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据的反馈反复修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,国代表团愿指出,几内亚共和国将继续为恢复西非次区域的和平不懈努力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分的源泉,他不懈促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰的人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜不倦工作,以促进格鲁吉亚的作用和加强其与国际社会的关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间的高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行不懈的努力

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


缰绳的抽打, , 疆场, 疆界, 疆土, 疆域, , 讲不好, 讲道士, 讲法,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜倦地,知疲倦地:
trabajar ~ 孜孜倦地工作.
派生
  • cansar   tr. 使疲劳, 使厌烦
  • descansar   intr. 休息, 睡觉, 安放在, 依靠在, 休耕, 安葬
  • cansancio   m. 疲劳
  • descansadero   m.  休息的地方, 可供休息的地方.
  • descanso   m. 安心, 休息, 楼梯, 平台
  • cansado   adj. 疲劳的, 厌烦的,令人讨厌的
  • descansado   adj. 安逸的,休息的
  • incansable   adj. 倦的

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久变地;continuamente连续地;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃地, 积极地;enérgicamente有力地;incesante停的, 断的;desesperadamente拼命地;reiteradamente反复;ininterrumpidamente一直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严基本自由奋斗息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

的朋友和伙伴一道,继续力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出扩散力的同时,我必须继续为核裁军作出力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题的过程中,我作了断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国所有具有善意的其他国家一道,继续遗余力地进行力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜地毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并坚持力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我地区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各地作出力,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继续力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地知疲倦力帮助最需要帮助的人尽忠职守的联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难的年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行的各项审计建议开后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问作了力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我的反馈反复地修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共和国继续为恢复西非次区域的和平力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分的源泉,他促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰的人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜地工作,以促进格鲁吉亚的作用和加强其国际社会的关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲非洲之间的高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


讲解教义, 讲解教义的人, 讲经, 讲究, 讲究礼貌的, 讲究实效, 讲究实效的人, 讲究衣着打扮, 讲课, 讲理,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜知疲倦
trabajar ~ 孜孜工作.
派生
  • cansar   tr. 使疲劳, 使厌烦
  • descansar   intr. 休息, 睡觉, 安放在, 依靠在, 休耕, 安葬
  • cansancio   m. 疲劳
  • descansadero   m.  休息的方, 可供休息的方.
  • descanso   m. 安心, 休息, 楼梯, 平台
  • cansado   adj. 疲劳的, 厌烦的,令人讨厌的
  • descansado   adj. 安逸的,休息的
  • incansable   adj. 倦的

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们的朋友和伙伴一道,继努力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出扩散努力的同时,我们必须继为核裁军作出懈努力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域懈努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题的过程中,我们作了的努力取找到处理每个问题的平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了的努力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继遗余力进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了懈努力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持努力,取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我们区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各作出的努力,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继努力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实知疲倦的努力帮助最需要帮助的人们的尽忠职守的联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难的年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行的各项审计建议开工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的反馈反复修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共和国将继为恢复西非次区域的和平懈努力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分的源泉,他促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰的人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜工作,以促进格鲁吉亚的作用和加强其与国际社会的关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间的高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行的努力

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


讲授, 讲述, 讲述者, 讲私房话, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲卫生, 讲习班, 讲笑话的,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜倦地,知疲倦地:
trabajar ~ 孜孜倦地工作.
派生
  • cansar   tr. 使疲劳, 使厌烦
  • descansar   intr. 休息, 睡觉, 安放在, 依靠在, 休耕, 安葬
  • cansancio   m. 疲劳
  • descansadero   m.  休息的地方, 可供休息的地方.
  • descanso   m. 安心, 休息, 楼梯, 平台
  • cansado   adj. 疲劳的, 厌烦的,令人讨厌的
  • descansado   adj. 安逸的,休息的
  • incansable   adj. 倦的

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久变地;continuamente连续地;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃地, 积极地;enérgicamente有力地;incesante停的, 断的;desesperadamente拼命地;reiteradamente反复;ininterrumpidamente一直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严基本自由奋斗息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

的朋友和伙伴一道,继续力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出扩散力的同时,我必须继续为核裁军作出力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题的过程中,我作了断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国所有具有善意的其他国家一道,继续遗余力地进行力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜地毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并坚持力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我地区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各地作出力,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继续力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地知疲倦力帮助最需要帮助的人尽忠职守的联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难的年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行的各项审计建议开后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问作了力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我的反馈反复地修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共和国继续为恢复西非次区域的和平力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分的源泉,他促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰的人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜地工作,以促进格鲁吉亚的作用和加强其国际社会的关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲非洲之间的高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


奖金, 奖厉, 奖励, 奖励政策, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖券, 奖赏, 奖学金,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜不倦地,不知疲倦地:
trabajar ~ 孜孜不倦地工作.
派生
  • cansar   tr. 使疲劳, 使厌烦
  • descansar   intr. 休息, 睡觉, 安放在, 依靠在, 休耕, 安葬
  • cansancio   m. 疲劳
  • descansadero   m.  休息的地方, 可供休息的地方.
  • descanso   m. 安心, 休息, 楼梯, 平台
  • cansado   adj. 疲劳的, 厌烦的,令人讨厌的
  • descansado   adj. 安逸的,休息的
  • incansable   adj. 不倦的

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久不变地;continuamente地;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃地, 积极地;enérgicamente有力地;incesante不停的, 不断的;desesperadamente拼命地;reiteradamente反复;ininterrumpidamente一直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

正义人类尊严与基本自由奋斗不息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们的朋伴一道,继不懈努力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力的同时,我们必须继裁军作出不懈努力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域不懈努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题的过程中,我们作了不懈的努力不断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国推进防止外空军备竞赛问题付出了不懈的努力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继不遗余力地进行努力,建设一个公正、繁荣的世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦地毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会防止外空武器化防止外空军备竞赛作出了不懈努力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则规定,包括在我们地区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各地作出不懈的努力,防止解决冲突,巩固平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继不懈努力巩固平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不知疲倦的努力帮助最需要帮助的人们的尽忠职守的联合国工作人员人道主义工作人员,今年是一个困难的年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行的各项审计建议开工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈咨询,根据我们的反馈反复地修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共国将继恢复西非次区域的平不懈努力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

激励人类一大部分的源泉,他不懈促进平,并使各民族、各种族各种信仰的人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生了通过实行经济改革使国家取得进孜孜不倦地工作,以促进格鲁吉亚的作用加强其与国际社会的关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间的高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙此一直在进行不懈的努力

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体非洲联盟密切合作,解决冲突解决冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


降半旗, 降半音, 降车轴草, 降低, 降低成本, 降低利率, 降低身份的, 降伏, 降伏烈马, 降服,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,