西语助手
  • 关闭

tr.

1.使有资格,使有技能,使有本领,使适合.
2. 安排,准

~un local para proyectar películas.准电影放映场地.
~ horas para recibir visitas 安排客时间.


3.«de»提.
4.给(某人)资金.
5.[古巴方言]使厌烦.



|→ prnl.

«de» 配齐全.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
abastecer,  alistar,  otorgar,  proveer,  suministrar,  surtir,  aprovisionar,  deparar,  facilitar,  guarnecer,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar
facultar,  apoderar,  conceder autorización a,  conferir poderes a,  dar derecho,  autorizar,  dar poder
financiar

联想词
activar使活跃;desactivar关闭;autorizar授权;posibilitar使成为可能;permitir允许;configurar使形成;habilitación使有能力;implementar贯彻,实行;reactivar使增加活力, 使复活;restringir限制;facilitar使变容易,提;

Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.

必须确保能够有种充分和有利的扶持性和支助性环境。

En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在马里,Telefood项目共有9,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在多哥,Telefood项目共有22,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在柬埔寨,Telefood项目共有17,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在泰国,Telefood项目共有26,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在委内瑞拉,Telefood项目共有14,直接或间接增强农村妇女的能力

La Conferencia de Desarme debería estar habilitada para abordar todos los aspectos de la cuestión de los misiles.

应使裁军谈能够讨论各方面的导弹问题。

3.1 Crear un entorno habilitante mediante campañas de sensibilización del público, apoyo político y capacitación jurídica.

1 通过公共宣传、政治倡和法定的扫盲活动等形式营造种有利的环境。

Gobernanza urbana, II parte: Habilitando a las comunidades: ¿existe el camino correcto?

四. 城市治理,第二部分:向社区授权:有没有正确的方式?

El objetivo general de este proceso sería habilitar a los países para la gestión racional de los productos químicos.

程序的总目标应是进国家能力对化学品进行有效管理。

Al mismo tiempo, hay que alentar y habilitar a la mujer para que asuma cargos de adopción de decisiones.

同时,必须鼓励和提高妇女地位,妇女担任决策职务。

Se habilitaron 1.511 centros de inscripción en todo el país, con el apoyo de 1.039 equipos móviles y fijos.

设立了1 511登记中心,由1 039名固定和流动小分队提支助,部署在全国各地,进行登记工作。

Un mercado que funcionase bien contribuía a crear un entorno comercial habilitante para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.

运行良好的市场有助于为中小企业的发展创造扶持经营环境。

Este mecanismo ofrece a la mujer un foro habilitante que le permite superar los problemas con que tropieza a diario.

它为妇女提解决她每日应对的问题并增强能力的论坛。

Tecnologías: mecanismos que habilitan a las personas y los procesos, con especial referencia a las organizaciones que operan a nivel mundial.

使人员和过程均能发挥作用的机制,特别注重在全球范围开展活动的组织。

Para ello, se ha enfocado los esfuerzos a habilitar a las unidades compradoras y de obra pública que realizan el mayor número de procesos de licitación.

因此已集中精力对负责大量投标工作的采购和公共工程单位进行培训

Si se concede a las instituciones nacionales el derecho a intervenir en relación con más de un tema del programa se les tendrán que habilitar asientos especiales.

如果给予国家机构在不止程项目下发言的权利,就需要保留定数量的专用席位。

Es preciso habilitar a más miembros de comunidades minoritarias para expedir permisos de circulación de vehículos, con el fin de facilitar la matriculación de automóviles por las minorías.

需要有更多的少数族裔成员获得验车执照,帮助少数族裔的车辆登记工作。

La misión opinó que era necesario habilitar rápidamente a la Policía Nacional para que se ocupara de la vigilancia y la seguridad de toda la población de Haití.

代表团认为,必须迅速增强国家警察的力量,以确保海地所有人民的安全保障。

Debería preverse un mecanismo habilitante para reforzar las decisiones contra las entidades que tienen su sede en países desarrollados y se dedican a prácticas contrarias a la libre competencia.

应当提授权机制,以便对总部设在发达国家、采用反竞争做法的实体执行裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使离群, 使离正道, 使理想化, 使隶属, 使连接, 使联合, 使联系起来, 使联系在一起, 使联想到, 使脸红,

相似单词


habilidad, habilidoso, habilitación, habilitado, habilitador, habilitar, habilla, hábilmente, habiloso, habitabilidad,

tr.

1.使有资格,使有技能,使有本领,使适合.
2. 安排,准备:

~un local para proyectar películas.准备一电影放映场地.
~ horas para recibir visitas 安排会客时间.


3.«de»提.
4.给(某人)资金.
5.[古巴方言]使厌烦.



|→ prnl.

«de» 配备齐全.
西 语 助 手 版 权 所 有

abastecer,  alistar,  otorgar,  proveer,  suministrar,  surtir,  aprovisionar,  deparar,  facilitar,  guarnecer,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar
facultar,  apoderar,  conceder autorización a,  conferir poderes a,  dar derecho,  autorizar,  dar poder
financiar

联想词
activar使活跃;desactivar关闭;autorizar授权;posibilitar使成为可能;permitir允许;configurar使形成;habilitación使有能力;implementar贯彻,实行;reactivar使增加活力, 使复活;restringir限制;facilitar使变容易,提;

Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.

必须确保能够有一种充分和有利的扶持性和支助性环境。

En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在马里,Telefood项目共有9或间增强农村妇女的能力

En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在多哥,Telefood项目共有22或间增强农村妇女的能力

En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在柬埔寨,Telefood项目共有17或间增强农村妇女的能力

En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在泰国,Telefood项目共有26或间增强农村妇女的能力

En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在委内瑞拉,Telefood项目共有14或间增强农村妇女的能力

La Conferencia de Desarme debería estar habilitada para abordar todos los aspectos de la cuestión de los misiles.

应使裁军谈判会议能够讨论各方面的导弹问题。

3.1 Crear un entorno habilitante mediante campañas de sensibilización del público, apoyo político y capacitación jurídica.

1 通过公共宣传、政治倡议和法定的扫盲活动等形式营造一种有利的环境。

Gobernanza urbana, II parte: Habilitando a las comunidades: ¿existe el camino correcto?

四. 城市治理,第二部分:向社区授权:有没有正确的方式?

El objetivo general de este proceso sería habilitar a los países para la gestión racional de los productos químicos.

程序的总目标应是进一步国家能力对化学品进行有效管理。

Al mismo tiempo, hay que alentar y habilitar a la mujer para que asuma cargos de adopción de decisiones.

同时,必须鼓励和提高妇女地位,妇女担任决策职务。

Se habilitaron 1.511 centros de inscripción en todo el país, con el apoyo de 1.039 equipos móviles y fijos.

设立了1 511登记中心,由1 039名固定和流动小分队提支助,部署在全国各地,进行登记工作。

Un mercado que funcionase bien contribuía a crear un entorno comercial habilitante para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.

运行良好的市场有助于为中小企业的发展创造一扶持经营环境。

Este mecanismo ofrece a la mujer un foro habilitante que le permite superar los problemas con que tropieza a diario.

它为妇女提了一解决她每日应对的问题并增强能力的论坛。

Tecnologías: mecanismos que habilitan a las personas y los procesos, con especial referencia a las organizaciones que operan a nivel mundial.

使人员和过程均能发挥作用的机制,特别注重在全球范围开展活动的组织。

Para ello, se ha enfocado los esfuerzos a habilitar a las unidades compradoras y de obra pública que realizan el mayor número de procesos de licitación.

因此已集中精力对负责大量投标工作的采购和公共工程单位进行培训

Si se concede a las instituciones nacionales el derecho a intervenir en relación con más de un tema del programa se les tendrán que habilitar asientos especiales.

如果给予国家机构在不止一议程项目下发言的权利,就需要保留一定数量的专用席位。

Es preciso habilitar a más miembros de comunidades minoritarias para expedir permisos de circulación de vehículos, con el fin de facilitar la matriculación de automóviles por las minorías.

需要有更多的少数族裔成员获得验车执照,帮助少数族裔的车辆登记工作。

La misión opinó que era necesario habilitar rápidamente a la Policía Nacional para que se ocupara de la vigilancia y la seguridad de toda la población de Haití.

代表团认为,必须迅速增强国家警察的力量,以确保海地所有人民的安全保障。

Debería preverse un mecanismo habilitante para reforzar las decisiones contra las entidades que tienen su sede en países desarrollados y se dedican a prácticas contrarias a la libre competencia.

应当提授权机制,以便对总部设在发达国家、采用反竞争做法的实体执行裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使流血, 使隆起, 使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶,

相似单词


habilidad, habilidoso, habilitación, habilitado, habilitador, habilitar, habilla, hábilmente, habiloso, habitabilidad,

tr.

1.格,有技能,有本领,适合.
2. 安排,准备:

~un local para proyectar películas.准备一个电影放映场地.
~ horas para recibir visitas 安排会客时间.


3.«de»提.
4.给(某人)金.
5.[古巴方言]厌烦.



|→ prnl.

«de» 配备齐全.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
abastecer,  alistar,  otorgar,  proveer,  suministrar,  surtir,  aprovisionar,  deparar,  facilitar,  guarnecer,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar
facultar,  apoderar,  conceder autorización a,  conferir poderes a,  dar derecho,  autorizar,  dar poder
financiar

联想词
activar活跃;desactivar关闭;autorizar授权;posibilitar成为可能;permitir允许;configurar形成;habilitación有能力;implementar贯彻,实行;reactivar增加活力, 复活;restringir限制;facilitar变容易,提;

Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.

必须确保能够有一种充分和有利的扶持性和支助性环境。

En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在马里,Telefood项目共有9个,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在多哥,Telefood项目共有22个,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在泰国,Telefood项目共有26个,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,直接或间接增强农村妇女的能力

La Conferencia de Desarme debería estar habilitada para abordar todos los aspectos de la cuestión de los misiles.

裁军谈判会议能够讨论各个方面的导弹问题。

3.1 Crear un entorno habilitante mediante campañas de sensibilización del público, apoyo político y capacitación jurídica.

1 通过公共治倡议和法定的扫盲活动等形式营造一种有利的环境。

Gobernanza urbana, II parte: Habilitando a las comunidades: ¿existe el camino correcto?

四. 城市治理,第二部分:向社区授权:有没有正确的方式?

El objetivo general de este proceso sería habilitar a los países para la gestión racional de los productos químicos.

程序的总目标应是进一步国家能力对化学品进行有效管理。

Al mismo tiempo, hay que alentar y habilitar a la mujer para que asuma cargos de adopción de decisiones.

同时,必须鼓励和提高妇女地位,妇女担任决策职务。

Se habilitaron 1.511 centros de inscripción en todo el país, con el apoyo de 1.039 equipos móviles y fijos.

设立了1 511登记中心,由1 039名固定和流动小分队提支助,部署在全国各地,进行登记工作。

Un mercado que funcionase bien contribuía a crear un entorno comercial habilitante para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.

一个运行良好的市场有助于为中小企业的发展创造一个扶持经营环境。

Este mecanismo ofrece a la mujer un foro habilitante que le permite superar los problemas con que tropieza a diario.

它为妇女提了一个解决她每日应对的问题并增强能力的论坛。

Tecnologías: mecanismos que habilitan a las personas y los procesos, con especial referencia a las organizaciones que operan a nivel mundial.

人员和过程均能发挥作用的机制,特别注重在全球范围开展活动的组织。

Para ello, se ha enfocado los esfuerzos a habilitar a las unidades compradoras y de obra pública que realizan el mayor número de procesos de licitación.

因此已集中精力对负责大量投标工作的采购和公共工程单位进行培训

Si se concede a las instituciones nacionales el derecho a intervenir en relación con más de un tema del programa se les tendrán que habilitar asientos especiales.

如果给予国家机构在不止一个议程项目下发言的权利,就需要保留一定数量的专用席位。

Es preciso habilitar a más miembros de comunidades minoritarias para expedir permisos de circulación de vehículos, con el fin de facilitar la matriculación de automóviles por las minorías.

需要有更多的少数族裔成员获得验车执照,帮助少数族裔的车辆登记工作。

La misión opinó que era necesario habilitar rápidamente a la Policía Nacional para que se ocupara de la vigilancia y la seguridad de toda la población de Haití.

代表团认为,必须迅速增强国家警察的力量,以确保海地所有人民的安全保障。

Debería preverse un mecanismo habilitante para reforzar las decisiones contra las entidades que tienen su sede en países desarrollados y se dedican a prácticas contrarias a la libre competencia.

应当提一个授权机制,以便对总部设在发达国家、采用反竞争做法的实体执行裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使茫然, 使毛骨悚然, 使冒风险, 使冒险, 使没有味道, 使美丽, 使蒙上阴影, 使蒙受耻辱的, 使蒙羞, 使迷糊,

相似单词


habilidad, habilidoso, habilitación, habilitado, habilitador, habilitar, habilla, hábilmente, habiloso, habitabilidad,

tr.

1.使有资格,使有技能,使有本领,使适合.
2. 安排,准备:

~un local para proyectar películas.准备一个电影放映场地.
~ horas para recibir visitas 安排会客时间.


3.«de»提.
4.给(某人)资金.
5.[古巴方言]使厌烦.



|→ prnl.

«de» 配备齐全.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

abastecer,  alistar,  otorgar,  proveer,  suministrar,  surtir,  aprovisionar,  deparar,  facilitar,  guarnecer,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar
facultar,  apoderar,  conceder autorización a,  conferir poderes a,  dar derecho,  autorizar,  dar poder
financiar

联想词
activar使活跃;desactivar关闭;autorizar授权;posibilitar使成为可能;permitir允许;configurar使形成;habilitación使有能力;implementar贯彻,实行;reactivar使增加活力, 使复活;restringir限制;facilitar使变容易,提;

Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.

必须确保能够有一种充分和有利的扶持性和支助性环境。

En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在马里,Telefood项目共有9个,增强农村妇女的能力

En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在多哥,Telefood项目共有22个,增强农村妇女的能力

En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在柬埔寨,Telefood项目共有17个,增强农村妇女的能力

En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在泰国,Telefood项目共有26个,增强农村妇女的能力

En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,增强农村妇女的能力

La Conferencia de Desarme debería estar habilitada para abordar todos los aspectos de la cuestión de los misiles.

应使裁军谈判会议能够讨论各个方面的导弹问题。

3.1 Crear un entorno habilitante mediante campañas de sensibilización del público, apoyo político y capacitación jurídica.

1 通过公共宣传、政治倡议和法定的扫盲活动等形式营造一种有利的环境。

Gobernanza urbana, II parte: Habilitando a las comunidades: ¿existe el camino correcto?

四. 城市治理,第二部分:向社区授权:有没有正确的方式?

El objetivo general de este proceso sería habilitar a los países para la gestión racional de los productos químicos.

程序的总目标应是进一步国家能力对化学品进行有效管理。

Al mismo tiempo, hay que alentar y habilitar a la mujer para que asuma cargos de adopción de decisiones.

同时,必须鼓励和提高妇女地位,妇女担任决策职务。

Se habilitaron 1.511 centros de inscripción en todo el país, con el apoyo de 1.039 equipos móviles y fijos.

设立了1 511登记中心,由1 039名固定和流动小分队提支助,部署在全国各地,进行登记工作。

Un mercado que funcionase bien contribuía a crear un entorno comercial habilitante para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.

一个运行良好的市场有助于为中小企业的发展创造一个扶持经营环境。

Este mecanismo ofrece a la mujer un foro habilitante que le permite superar los problemas con que tropieza a diario.

它为妇女提了一个解决她每日应对的问题并增强能力的论坛。

Tecnologías: mecanismos que habilitan a las personas y los procesos, con especial referencia a las organizaciones que operan a nivel mundial.

使人员和过程均能发挥作用的机制,特别注重在全球范围开展活动的组织。

Para ello, se ha enfocado los esfuerzos a habilitar a las unidades compradoras y de obra pública que realizan el mayor número de procesos de licitación.

因此已集中精力对负责大量投标工作的采购和公共工程单位进行培训

Si se concede a las instituciones nacionales el derecho a intervenir en relación con más de un tema del programa se les tendrán que habilitar asientos especiales.

如果给予国家机构在不止一个议程项目下发言的权利,就需要保留一定数量的专用席位。

Es preciso habilitar a más miembros de comunidades minoritarias para expedir permisos de circulación de vehículos, con el fin de facilitar la matriculación de automóviles por las minorías.

需要有更多的少数族裔成员获得验车执照,帮助少数族裔的车辆登记工作。

La misión opinó que era necesario habilitar rápidamente a la Policía Nacional para que se ocupara de la vigilancia y la seguridad de toda la población de Haití.

代表团认为,必须迅速增强国家警察的力量,以确保海地所有人民的安全保障。

Debería preverse un mecanismo habilitante para reforzar las decisiones contra las entidades que tienen su sede en países desarrollados y se dedican a prácticas contrarias a la libre competencia.

应当提一个授权机制,以便对总部设在发达国家、采用竞争做法的实体执行裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩,

相似单词


habilidad, habilidoso, habilitación, habilitado, habilitador, habilitar, habilla, hábilmente, habiloso, habitabilidad,

tr.

1.有资格,有技能,领,适合.
2. 安排,准备:

~un local para proyectar películas.准备一个电影放映场地.
~ horas para recibir visitas 安排会客时间.


3.«de»提.
4.给(某人)资金.
5.[古巴方言]厌烦.



|→ prnl.

«de» 配备齐全.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
abastecer,  alistar,  otorgar,  proveer,  suministrar,  surtir,  aprovisionar,  deparar,  facilitar,  guarnecer,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar
facultar,  apoderar,  conceder autorización a,  conferir poderes a,  dar derecho,  autorizar,  dar poder
financiar

联想词
activar活跃;desactivar关闭;autorizar授权;posibilitar成为可能;permitir允许;configurar形成;habilitación有能力;implementar贯彻,实行;reactivar增加活力, 复活;restringir限制;facilitar变容易,提;

Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.

必须确保能够有一种充分和有利的扶持性和支助性环境。

En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在马里,Telefood项目共有9个,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在多哥,Telefood项目共有22个,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在泰国,Telefood项目共有26个,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,直接或间接增强农村妇女的能力

La Conferencia de Desarme debería estar habilitada para abordar todos los aspectos de la cuestión de los misiles.

裁军谈判会议能够讨论各个方面的题。

3.1 Crear un entorno habilitante mediante campañas de sensibilización del público, apoyo político y capacitación jurídica.

1 通过公共宣传、政治倡议和法定的扫盲活动等形式营造一种有利的环境。

Gobernanza urbana, II parte: Habilitando a las comunidades: ¿existe el camino correcto?

四. 城市治理,第二部分:向社区授权:有没有正确的方式?

El objetivo general de este proceso sería habilitar a los países para la gestión racional de los productos químicos.

程序的总目标应是进一步国家能力对化学品进行有效管理。

Al mismo tiempo, hay que alentar y habilitar a la mujer para que asuma cargos de adopción de decisiones.

同时,必须鼓励和提高妇女地位,妇女担任决策职务。

Se habilitaron 1.511 centros de inscripción en todo el país, con el apoyo de 1.039 equipos móviles y fijos.

设立了1 511登记中心,由1 039名固定和流动小分队提支助,部署在全国各地,进行登记工作。

Un mercado que funcionase bien contribuía a crear un entorno comercial habilitante para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.

一个运行良好的市场有助于为中小企业的发展创造一个扶持经营环境。

Este mecanismo ofrece a la mujer un foro habilitante que le permite superar los problemas con que tropieza a diario.

它为妇女提了一个解决她每日应对的题并增强能力的论坛。

Tecnologías: mecanismos que habilitan a las personas y los procesos, con especial referencia a las organizaciones que operan a nivel mundial.

人员和过程均能发挥作用的机制,特别注重在全球范围开展活动的组织。

Para ello, se ha enfocado los esfuerzos a habilitar a las unidades compradoras y de obra pública que realizan el mayor número de procesos de licitación.

因此已集中精力对负责大量投标工作的采购和公共工程单位进行培训

Si se concede a las instituciones nacionales el derecho a intervenir en relación con más de un tema del programa se les tendrán que habilitar asientos especiales.

如果给予国家机构在不止一个议程项目下发言的权利,就需要保留一定数量的专用席位。

Es preciso habilitar a más miembros de comunidades minoritarias para expedir permisos de circulación de vehículos, con el fin de facilitar la matriculación de automóviles por las minorías.

需要有更多的少数族裔成员获得验车执照,帮助少数族裔的车辆登记工作。

La misión opinó que era necesario habilitar rápidamente a la Policía Nacional para que se ocupara de la vigilancia y la seguridad de toda la población de Haití.

代表团认为,必须迅速增强国家警察的力量,以确保海地所有人民的安全保障。

Debería preverse un mecanismo habilitante para reforzar las decisiones contra las entidades que tienen su sede en países desarrollados y se dedican a prácticas contrarias a la libre competencia.

应当提一个授权机制,以便对总部设在发达国家、采用反竞争做法的实体执行裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使扭伤, 使浓, 使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命,

相似单词


habilidad, habilidoso, habilitación, habilitado, habilitador, habilitar, habilla, hábilmente, habiloso, habitabilidad,

tr.

1.使有资格,使有技,使有本领,使适合.
2. 安排,

~un local para proyectar películas.一个电影放映场地.
~ horas para recibir visitas 安排会客时间.


3.«de»提.
4.给(某人)资金.
5.[古巴方言]使厌烦.



|→ prnl.

«de» 配齐全.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
abastecer,  alistar,  otorgar,  proveer,  suministrar,  surtir,  aprovisionar,  deparar,  facilitar,  guarnecer,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar
facultar,  apoderar,  conceder autorización a,  conferir poderes a,  dar derecho,  autorizar,  dar poder
financiar

联想词
activar使活跃;desactivar关闭;autorizar授权;posibilitar使成为可;permitir允许;configurar使形成;habilitación使有力;implementar贯彻,实行;reactivar使增加活力, 使复活;restringir限制;facilitar使变容易,提;

Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.

必须确保有一种充分和有利的扶持性和支助性环境。

En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在马里,Telefood项目共有9个,直接或间接增强农村妇女的

En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在多哥,Telefood项目共有22个,直接或间接增强农村妇女的

En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直接或间接增强农村妇女的

En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在泰国,Telefood项目共有26个,直接或间接增强农村妇女的

En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,直接或间接增强农村妇女的

La Conferencia de Desarme debería estar habilitada para abordar todos los aspectos de la cuestión de los misiles.

应使裁军谈判会讨论各个方面的导弹问题。

3.1 Crear un entorno habilitante mediante campañas de sensibilización del público, apoyo político y capacitación jurídica.

1 通过公共宣传、政治倡和法定的扫盲活动等形式营造一种有利的环境。

Gobernanza urbana, II parte: Habilitando a las comunidades: ¿existe el camino correcto?

四. 城市治理,第二部分:向社区授权:有没有正确的方式?

El objetivo general de este proceso sería habilitar a los países para la gestión racional de los productos químicos.

程序的总目标应是进一步国家对化学品进行有效管理。

Al mismo tiempo, hay que alentar y habilitar a la mujer para que asuma cargos de adopción de decisiones.

同时,必须鼓励和提高妇女地位,妇女担任决策职务。

Se habilitaron 1.511 centros de inscripción en todo el país, con el apoyo de 1.039 equipos móviles y fijos.

设立了1 511登记中心,由1 039名固定和流动小分队提支助,部署在全国各地,进行登记工作。

Un mercado que funcionase bien contribuía a crear un entorno comercial habilitante para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.

一个运行良好的市场有助于为中小企业的发展创造一个扶持经营环境。

Este mecanismo ofrece a la mujer un foro habilitante que le permite superar los problemas con que tropieza a diario.

它为妇女提了一个解决她每日应对的问题并增强的论坛。

Tecnologías: mecanismos que habilitan a las personas y los procesos, con especial referencia a las organizaciones que operan a nivel mundial.

使人员和过程均发挥作用的机制,特别注重在全球范围开展活动的组织。

Para ello, se ha enfocado los esfuerzos a habilitar a las unidades compradoras y de obra pública que realizan el mayor número de procesos de licitación.

因此已集中精力对负责大量投标工作的采购和公共工程单位进行培训

Si se concede a las instituciones nacionales el derecho a intervenir en relación con más de un tema del programa se les tendrán que habilitar asientos especiales.

如果给予国家机构在不止一个程项目下发言的权利,就需要保留一定数量的专用席位。

Es preciso habilitar a más miembros de comunidades minoritarias para expedir permisos de circulación de vehículos, con el fin de facilitar la matriculación de automóviles por las minorías.

需要有更多的少数族裔成员获得验车执照,帮助少数族裔的车辆登记工作。

La misión opinó que era necesario habilitar rápidamente a la Policía Nacional para que se ocupara de la vigilancia y la seguridad de toda la población de Haití.

代表团认为,必须迅速增强国家警察的力量,以确保海地所有人民的安全保障。

Debería preverse un mecanismo habilitante para reforzar las decisiones contra las entidades que tienen su sede en países desarrollados y se dedican a prácticas contrarias a la libre competencia.

应当提一个授权机制,以便对总部设在发达国家、采用反竞争做法的实体执行裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


habilidad, habilidoso, habilitación, habilitado, habilitador, habilitar, habilla, hábilmente, habiloso, habitabilidad,

tr.

1.使有资格,使有技能,使有本领,使适合.
2. 安排,准备:

~un local para proyectar películas.准备一个电影放映场地.
~ horas para recibir visitas 安排会客时间.


3.«de»提.
4.给(某人)资金.
5.[古巴方言]使厌烦.



|→ prnl.

«de» 配备齐全.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

abastecer,  alistar,  otorgar,  proveer,  suministrar,  surtir,  aprovisionar,  deparar,  facilitar,  guarnecer,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar
facultar,  apoderar,  conceder autorización a,  conferir poderes a,  dar derecho,  autorizar,  dar poder
financiar

联想词
activar使活跃;desactivar关闭;autorizar授权;posibilitar使成为可能;permitir允许;configurar使形成;habilitación使有能力;implementar贯彻,实行;reactivar使增加活力, 使复活;restringir限制;facilitar使变容易,提;

Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.

必须确保能够有一种充分和有利扶持性和支助性环境。

En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在马里,Telefood项目共有9个,直接或间接增强能力

En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在多哥,Telefood项目共有22个,直接或间接增强能力

En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直接或间接增强能力

En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在泰国,Telefood项目共有26个,直接或间接增强能力

En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,直接或间接增强能力

La Conferencia de Desarme debería estar habilitada para abordar todos los aspectos de la cuestión de los misiles.

应使裁军谈判会议能够讨论各个方面导弹问题。

3.1 Crear un entorno habilitante mediante campañas de sensibilización del público, apoyo político y capacitación jurídica.

1 通过公共宣传、政治倡议和法定扫盲活动等形式营造一种有利环境。

Gobernanza urbana, II parte: Habilitando a las comunidades: ¿existe el camino correcto?

四. 城市治理,第二部分:向社区授权:有没有正确方式?

El objetivo general de este proceso sería habilitar a los países para la gestión racional de los productos químicos.

程序总目标应是进一步国家能力对化学品进行有效管理。

Al mismo tiempo, hay que alentar y habilitar a la mujer para que asuma cargos de adopción de decisiones.

同时,必须鼓励和提高女地位,女担任决策职务。

Se habilitaron 1.511 centros de inscripción en todo el país, con el apoyo de 1.039 equipos móviles y fijos.

设立了1 511登记中心,由1 039名固定和流动小分队提支助,部署在全国各地,进行登记工作。

Un mercado que funcionase bien contribuía a crear un entorno comercial habilitante para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.

一个运行良好市场有助于为中小企业发展创造一个扶持经营环境。

Este mecanismo ofrece a la mujer un foro habilitante que le permite superar los problemas con que tropieza a diario.

它为女提了一个解决她每日应对问题并增强能力论坛。

Tecnologías: mecanismos que habilitan a las personas y los procesos, con especial referencia a las organizaciones que operan a nivel mundial.

使人员和过程均能发挥作用机制,特别注重在全球范围开展活动组织。

Para ello, se ha enfocado los esfuerzos a habilitar a las unidades compradoras y de obra pública que realizan el mayor número de procesos de licitación.

因此已集中精力对负责大量投标工作采购和公共工程单位进行培训

Si se concede a las instituciones nacionales el derecho a intervenir en relación con más de un tema del programa se les tendrán que habilitar asientos especiales.

如果给予国家机构在不止一个议程项目下发言权利,就需要保留一定数量专用席位。

Es preciso habilitar a más miembros de comunidades minoritarias para expedir permisos de circulación de vehículos, con el fin de facilitar la matriculación de automóviles por las minorías.

需要有更多少数族裔成员获得验车执照,帮助少数族裔车辆登记工作。

La misión opinó que era necesario habilitar rápidamente a la Policía Nacional para que se ocupara de la vigilancia y la seguridad de toda la población de Haití.

代表团认为,必须迅速增强国家警察力量,以确保海地所有人民安全保障。

Debería preverse un mecanismo habilitante para reforzar las decisiones contra las entidades que tienen su sede en países desarrollados y se dedican a prácticas contrarias a la libre competencia.

应当提一个授权机制,以便对总部设在发达国家、采用反竞争做法实体执行裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


habilidad, habilidoso, habilitación, habilitado, habilitador, habilitar, habilla, hábilmente, habiloso, habitabilidad,

tr.

1.使有资格,使有技能,使有本领,使适合.
2. 安排,准备:

~un local para proyectar películas.准备一个电影放映场.
~ horas para recibir visitas 安排会客时.


3.«de»提.
4.给(某人)资金.
5.[古巴方言]使厌烦.



|→ prnl.

«de» 配备齐全.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
abastecer,  alistar,  otorgar,  proveer,  suministrar,  surtir,  aprovisionar,  deparar,  facilitar,  guarnecer,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar
facultar,  apoderar,  conceder autorización a,  conferir poderes a,  dar derecho,  autorizar,  dar poder
financiar

联想词
activar使活跃;desactivar关闭;autorizar授权;posibilitar使成为可能;permitir允许;configurar使形成;habilitación使有能力;implementar贯彻,实行;reactivar使增加活力, 使复活;restringir限制;facilitar使变容易,提;

Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.

必须确保能够有一种充分和有利的扶持性和支助性环境。

En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在马里,Telefood项目共有9个,直增强农村妇女的能力

En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在多哥,Telefood项目共有22个,直增强农村妇女的能力

En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直增强农村妇女的能力

En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在泰国,Telefood项目共有26个,直增强农村妇女的能力

En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,直增强农村妇女的能力

La Conferencia de Desarme debería estar habilitada para abordar todos los aspectos de la cuestión de los misiles.

应使裁军谈判会议能够讨论各个方面的导弹问题。

3.1 Crear un entorno habilitante mediante campañas de sensibilización del público, apoyo político y capacitación jurídica.

1 通过公共宣传、政治倡议和法定的扫盲活动等形式营造一种有利的环境。

Gobernanza urbana, II parte: Habilitando a las comunidades: ¿existe el camino correcto?

四. 城市治理,第二部分:向社区授权:有没有正确的方式?

El objetivo general de este proceso sería habilitar a los países para la gestión racional de los productos químicos.

程序的总目标应是进一步国家能力对化学品进行有效管理。

Al mismo tiempo, hay que alentar y habilitar a la mujer para que asuma cargos de adopción de decisiones.

同时,必须鼓励和提高妇女位,妇女担任决策职务。

Se habilitaron 1.511 centros de inscripción en todo el país, con el apoyo de 1.039 equipos móviles y fijos.

设立了1 511登记中心,由1 039名固定和流动小分队提支助,部署在全国各,进行登记工作。

Un mercado que funcionase bien contribuía a crear un entorno comercial habilitante para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.

一个运行良好的市场有助于为中小企业的发展创造一个扶持经营环境。

Este mecanismo ofrece a la mujer un foro habilitante que le permite superar los problemas con que tropieza a diario.

它为妇女提了一个解决她每日应对的问题并增强能力的论坛。

Tecnologías: mecanismos que habilitan a las personas y los procesos, con especial referencia a las organizaciones que operan a nivel mundial.

使人员和过程均能发挥作用的机制,特别注重在全球范围开展活动的组织。

Para ello, se ha enfocado los esfuerzos a habilitar a las unidades compradoras y de obra pública que realizan el mayor número de procesos de licitación.

因此已集中精力对负责大量投标工作的采购和公共工程单位进行培训

Si se concede a las instituciones nacionales el derecho a intervenir en relación con más de un tema del programa se les tendrán que habilitar asientos especiales.

如果给予国家机构在不止一个议程项目下发言的权利,就需要保留一定数量的专用席位。

Es preciso habilitar a más miembros de comunidades minoritarias para expedir permisos de circulación de vehículos, con el fin de facilitar la matriculación de automóviles por las minorías.

需要有更多的少数族裔成员获得验车执照,帮助少数族裔的车辆登记工作。

La misión opinó que era necesario habilitar rápidamente a la Policía Nacional para que se ocupara de la vigilancia y la seguridad de toda la población de Haití.

代表团认为,必须迅速增强国家警察的力量,以确保海所有人民的安全保障。

Debería preverse un mecanismo habilitante para reforzar las decisiones contra las entidades que tienen su sede en países desarrollados y se dedican a prácticas contrarias a la libre competencia.

应当提一个授权机制,以便对总部设在发达国家、采用反竞争做法的实体执行裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


habilidad, habilidoso, habilitación, habilitado, habilitador, habilitar, habilla, hábilmente, habiloso, habitabilidad,

tr.

1.有资格,有技能,有本领,.
2. 安排,准备:

~un local para proyectar películas.准备一电影放映场地.
~ horas para recibir visitas 安排会客时间.


3.«de»提.
4.给(某人)资金.
5.[古巴言]厌烦.



|→ prnl.

«de» 配备齐全.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
abastecer,  alistar,  otorgar,  proveer,  suministrar,  surtir,  aprovisionar,  deparar,  facilitar,  guarnecer,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar
facultar,  apoderar,  conceder autorización a,  conferir poderes a,  dar derecho,  autorizar,  dar poder
financiar

联想词
activar活跃;desactivar关闭;autorizar授权;posibilitar成为可能;permitir允许;configurar形成;habilitación有能力;implementar贯彻,实行;reactivar增加活力, 复活;restringir限制;facilitar变容易,提;

Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.

必须确保能够有一种充分和有利的扶持性和支助性环境。

En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在马里,Telefood项目共有9,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在多哥,Telefood项目共有22,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在柬埔寨,Telefood项目共有17,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在泰国,Telefood项目共有26,直接或间接增强农村妇女的能力

En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在委内瑞拉,Telefood项目共有14,直接或间接增强农村妇女的能力

La Conferencia de Desarme debería estar habilitada para abordar todos los aspectos de la cuestión de los misiles.

裁军谈判会议能够讨论各的导弹问题。

3.1 Crear un entorno habilitante mediante campañas de sensibilización del público, apoyo político y capacitación jurídica.

1 通过公共宣传、政治倡议和法定的扫盲活动等形式营造一种有利的环境。

Gobernanza urbana, II parte: Habilitando a las comunidades: ¿existe el camino correcto?

四. 城市治理,第二部分:向社区授权:有没有正确的式?

El objetivo general de este proceso sería habilitar a los países para la gestión racional de los productos químicos.

程序的总目标应是进一步国家能力对化学品进行有效管理。

Al mismo tiempo, hay que alentar y habilitar a la mujer para que asuma cargos de adopción de decisiones.

同时,必须鼓励和提高妇女地位,妇女担任决策职务。

Se habilitaron 1.511 centros de inscripción en todo el país, con el apoyo de 1.039 equipos móviles y fijos.

设立了1 511登记中心,由1 039名固定和流动小分队提支助,部署在全国各地,进行登记工作。

Un mercado que funcionase bien contribuía a crear un entorno comercial habilitante para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.

运行良好的市场有助于为中小企业的发展创造一扶持经营环境。

Este mecanismo ofrece a la mujer un foro habilitante que le permite superar los problemas con que tropieza a diario.

它为妇女提了一解决她每日应对的问题并增强能力的论坛。

Tecnologías: mecanismos que habilitan a las personas y los procesos, con especial referencia a las organizaciones que operan a nivel mundial.

人员和过程均能发挥作用的机制,特别注重在全球范围开展活动的组织。

Para ello, se ha enfocado los esfuerzos a habilitar a las unidades compradoras y de obra pública que realizan el mayor número de procesos de licitación.

因此已集中精力对负责大量投标工作的采购和公共工程单位进行培训

Si se concede a las instituciones nacionales el derecho a intervenir en relación con más de un tema del programa se les tendrán que habilitar asientos especiales.

如果给予国家机构在不止一议程项目下发言的权利,就需要保留一定数量的专用席位。

Es preciso habilitar a más miembros de comunidades minoritarias para expedir permisos de circulación de vehículos, con el fin de facilitar la matriculación de automóviles por las minorías.

需要有更多的少数族裔成员获得验车执照,帮助少数族裔的车辆登记工作。

La misión opinó que era necesario habilitar rápidamente a la Policía Nacional para que se ocupara de la vigilancia y la seguridad de toda la población de Haití.

代表团认为,必须迅速增强国家警察的力量,以确保海地所有人民的安全保障。

Debería preverse un mecanismo habilitante para reforzar las decisiones contra las entidades que tienen su sede en países desarrollados y se dedican a prácticas contrarias a la libre competencia.

应当提授权机制,以便对总部设在发达国家、采用反竞争做法的实体执行裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞,

相似单词


habilidad, habilidoso, habilitación, habilitado, habilitador, habilitar, habilla, hábilmente, habiloso, habitabilidad,