西语助手
  • 关闭

tr.
1.(建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的据。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关据。

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收集的资料根据的。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这一立场的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们基础的原则立场。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的根据

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认,提交未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认,提交了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身这个原则找到根据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


amasadero, amasador, amasadura, amasamiento, amasandería, amasandero, amasar, amasia, amasiato, amasijar,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生
  • fundar   tr. 建设, 建造, 建立, 设立, 创立, 依据
  • fundador   m.,f. 创立人,创始人
  • fundamento   m. 地基, 根源
  • infundio   m. 谎言, 谣言
  • fundación   f. 建设, 建立, 创立, 开始, 基金, 基金会
  • fundado   adj. 创立
  • fundamental   adj. 基础的, 基本的, 根本的
  • infundado   adj. 无根据的,无理由的

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的据。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关据。

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收集的资料根据的。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这一立场的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201学品之,160学品目前不适用事先知情同意程序。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的根据

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四学品,有两学品目前不适用事先知情同意程序。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


amatorio, amaurosis, amayorazgar, amayuela, amazacotado, amazacotar, amazona, Amazonas, amazonense, amazónico,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生
  • fundar   tr. 建设, 建造, 建立, 设立, 创立, 依据
  • fundador   m.,f. 创立人,创始人
  • fundamento   m. 地基, 根源
  • infundio   m. 谎言, 谣言
  • fundación   f. 建设, 建立, 创立, 开始, 基金, 基金会
  • fundado   adj. 创立
  • fundamental   adj. 基础的, 基本的, 根本的
  • infundado   adj. 无根据的,无理由的

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar确;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar实;

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的据。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关据。

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收集的资料根据的。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,据十分可信,有充分得到

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这一立场的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的根据

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以他的宣称

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些确指出的事实肯定地表,就可受理性而言,提交人已足够地了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地了他的申诉。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ambarina, ambarino, ambateño, amberino, amberlno, ambHstoma, ambiciar, ambición, ambicionar, ambiciosamente,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地,打础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使…为据;fundamentación础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的据。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关据。

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点分析所收集的资料的。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国依据下因素采取这一立的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有,委内瑞拉代表团并不反对

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立我们宪法为的原则立

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况证实他的宣称

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到

声明:上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ambigú, ambiguamente, ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生
  • fundar   tr. 建设, 建造, 建立, 设立, 创立, 依据
  • fundador   m.,f. 创立人,创始人
  • fundamento   m. 地基, 根源
  • infundio   m. 谎言, 谣言
  • fundación   f. 建设, 建立, 创立, 开始, 基金, 基金会
  • fundado   adj. 创立
  • fundamental   adj. 基础的, 基本的, 根本的
  • infundado   adj. 无根据的,无理由的

义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的据。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关据。

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收集的资料根据的。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这一立场的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的根据

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性言,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,只在例外情况下,仅限于审查形式。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,与最终达到的拘留目的不相称。

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,取决于一个有利的国家环境。

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维纳公约》本身为这个原则找到根据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ambrosía, ambrosiaco, ambrosiano, ámbroslacoy ca, ambuesta, ambulacro, ambulancia, ambulanciero, ambulante, ambular,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

用户正在搜索


amenguar, amenidad, amenizar, ameno, amenorgar, amenorrea, amentáceo, amentífero, amento, ameos,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收集的资料的。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证十分可信,但没有充分得到证实

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依以下因素采取这一立场的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有,委内瑞拉代表团并不反对

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


americanización, americanizar, americano, americio, americoespañol, amerindio, ameritado, ameritar, amerizaje, amerízaje,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为筑物等)打地基,打基础.
2.【转】立,确立.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar证实;

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的据。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关据。

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收集的资料根据的。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这一立场的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结法普遍适用,而且也证明法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的根据

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实他的宣称

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,也与最终达到的拘留目的不相称。

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利的国家环境。

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


amétrope, ametropia, ametropía, ameyal, amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生
  • fundar   tr. 建设, 建造, 建立, 设立, 创立, 依据
  • fundador   m.,f. 创立人,创始人
  • fundamento   m. 地基, 根源
  • infundio   m. 谎言, 谣言
  • fundación   f. 建设, 建立, 创立, 开始, 基金, 基金会
  • fundado   adj. 创立
  • fundamental   adj. 基础的, 基本的, 根本的
  • infundado   adj. 无根据的,无理由的

义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar明正确;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断言;corroborar实;

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当的据。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关据。

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

我的论点是以分析所收集的资料根据的。

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,据十分可信,但没有充分得到

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国是依据以下因素采取这一立场的。

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法为基础的原则立场。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的根据

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出的申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以他的宣称

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭的活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地了他的申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而只在例外情况下,仅限于审查形式。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地了他的申诉。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士的动机合理,与最终达到的拘留目的不相称。

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而取决于一个有利的国家环境。

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维纳公约》本身为这个原则找到根据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


amidógeno, amidol, amidopirina, amiento, amiga, amigabilidad, amigable, amigablemente, amigacho, amigar,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

tr.
1.(为建筑物等)打地基,打基础.
2.【转】建立,确立.
西 语 助 手
派生

近义词
fundar,  cimentar,  sentar,  asentar,  sentar las bases de,  basar,  establecer,  introducir,  afianzar,  afirmar,  consolidar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
sustentar支撑;argumentar争论;justificar证明正确;basar使以…为根据;fundamentación基础;refutar驳斥,反驳,驳倒;sostener支着;cuestionar讨论;respaldar在 背面书写;reafirmar再一次断;corroborar证实;

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

请在答复时提供适当据。

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关据。

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

论点是以分析所收集资料根据

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

国是依据以下因素采取这一立场

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

立场是以宪法为基础原则立场。

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达在答复专家组第一次报告时解释了要求撤销这一指称根据

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况以证实宣称

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭活动正在更加倚重事实

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受理性而,提交人已足够地证明了他申诉。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理充分地证实了他申诉。

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士动机合理,也与最终达到拘留目不相称。

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利国家环境。

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 fundamentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


amigdaloide, amigdalótomo, amigo, amigo por correspondencia, amigo por correspondencia, amigote, amigóte, amiguero, amiguísimo, amiguismo,

相似单词


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,