Se institucionalizó la realización de exámenes mensuales, trimestrales y anuales.
已形成了、
度、
年审查的
度。
Se institucionalizó la realización de exámenes mensuales, trimestrales y anuales.
已形成了、
度、
年审查的
度。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技支助队的概念需要体
。
Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.
们希望,这种
度
的合作将在实地产生巨大的利益。
Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.
它甚至使只限以色列人使用的道路网体。
El Congreso logró institucionalizar el proceso de diálogo interreligioso estableciendo una secretaría permanente.
会议设立了常设秘书处,成功地实现了宗教间对话进程的度
。
Dicho de otro modo, el enfoque debe centrarse en la institucionalización del compromiso de la juventud.
换言之,做法应该是集中关注将青年的参与度
。
Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.
对于赖以为基础和需要形成度的合作,必须有明确的框架。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出的结论是强调有必要使民间团体的参与体。
El Secretario General indica que es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
秘书长表示,需要将技支助队的概念体
。
La experiencia acumulada con el mecanismo provisional permitirá formular recomendaciones para el establecimiento de una estructura más institucionalizada.
将在临时性机取得的经验的基础上,提出建立较
度
的结构的建议。
Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.
不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。
A menudo se han institucionalizado los acuerdos de cooperación establecidos entre las comisiones y sus asociados.
它们与合作伙伴的合作安排已经实现机构。
Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.
《托里切利法案》严格限船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规
。
Los sistemas de violencia institucionalizada sólo intensifican y complican las aflicciones humanas y ambientales que nos afectan.
度
暴力系统只会使困扰
们的人类和环境灾难加剧和深
。
En segundo lugar, existen numerosos problemas en cuanto a la institucionalización de los servicios educativos para indígenas.
第二,在为土著人民建立正式的教育服务方面存在许多问题。
Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.
蒙古政府将继续努力,进一步实现蒙古无核武器地位的度
。
Con demasiada frecuencia, es el compromiso individual, más que los mecanismos institucionalizados, lo que motiva nuestra labor.
推动们工作的经常是个人承诺,而非体
机
。
Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.
为此,们都应同意以
度
的方式,通过摊款来分配更多的资源。
Había dos maneras de institucionalizar esas medidas elaborando un instrumento jurídico: el enfoque global y el enfoque parcial.
有两种方式可以把这些措施加以度
,并使之成为一项法律文书:全面的办法和部分的办法。
En ese sentido la Comisión tal vez desee alentar a los gobiernos a que institucionalicen la cooperación con la industria.
在这方面,委员会似宜鼓励各国政府将与工业界的合作度
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。