西语助手
  • 关闭

adj.

1.形,表面

requisito ~ 形要求.

2.严肃,认真,言而有信

Es hombre ~ con el que se puede tratar. 他是个靠得住人,可以和他交往.

3.正经,规矩,庄重

Es un muchacho ~ . 他是个庄重青年.

4.正,郑重

una orden ~ 正命令. una promesa ~ 郑重诺言.
助记
forma(f. 形状;形)+ -al(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
form- 形,形状
派生

responsable,  confiable,  cumplidor,  de confiar,  de fiar,  serio,  de confianza,  digno de confianza,  fiable,  de mucha confianza,  cumplido,  digno de crédito,  merecedor de confianza,  que merece confianza,  abonado,  fehaciente
bien educado,  bien portado,  bien mandado,  de buena conducta,  de buenos modales,  educado,  modosito
de protocolo,  protocolar,  protocolario,  ceremonioso,  de acuerdo a las normas,  convencional
oficial,  categórico,  en firme,  firme,  magistral
adecuado,  apropiado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  justo,  procedente,  propio,  recto
directo

informal,  deportivo,  casual,  oficioso,  tipo deportivo
no solemne,  poco ceremonioso,  sin ceremonia

联想词
informal非正;formalidad严肃;formalización定形;casual偶然;verbal言语;conceptual概念上;convencional约定俗成;elegante优雅, 高尚, 时髦;formalizar使定形;elemental元素;coherente;

¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”

你想穿还是不正呀? 随意点吧。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

非正规网络也塑造了体制。

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住人,可以和他交往.

También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.

它们也能够为更谈判提供便利和奠定基础

Sin embargo, en ese proceso formal de descentralización ha habido ciertos problemas.

但是,这一权力下放进程并非一帆风顺。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对签名未规定任何要求。

Los acuerdos formales entre la Corte y esos Estados y organizaciones facilitan la cooperación.

法院与此类行为者之间协定有助于促进合作。

Es un muchacho formal .

他是个正经青年.

La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

司法制度中这一同行自愿贡献,需要得到本组织承认。

La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

有条件解释性声明也必须以书面方认。

La Junta observa que el Instituto no ha establecido todavía un método formal de reajuste.

委员会注意到训研所尚未制定重计费用方法。

El alcance de los instrumentos no debe estar sujeto a reinterpretaciones sin su enmienda formal.

非经修正,不应对现有文书范围进行重新解释

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较正规环境下人们较难达成一致价值观

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正教育。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查

Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.

他关注是,尽管这个过程在启动时发挥了宝贵作用,但已经变得过分

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个例证表明了,为了取得实效,机构需要得到社区组织支持。

Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.

与会者详细考察了各种参与机制包括诸如参与预算等创新办法。

En todas las misiones se había impartido capacitación formal a los funcionarios con responsabilidades financieras o de presupuesto.

已经在所有特派团对负责财务和(或)预算工作人员进行培训。

La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.

友好和务实气氛是这些协商另一个积极特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formal 的西语例句

用户正在搜索


笑靥, 笑逐颜开, , 效法, 效仿, 效果, 效果不好的, 效果不显, 效劳, 效力,

相似单词


forma de V, formable, formación, formador, formaje, formal, formaldehído, formaleta, formalete, formaleza,

adj.

1.形,表面

requisito ~ 形要求.

2.严肃,认真,言而有信

Es hombre ~ con el que se puede tratar. 他是个靠得,可以和他交往.

3.正经,规矩,庄重

Es un muchacho ~ . 他是个庄重青年.

4.正,郑重

una orden ~ 正命令. una promesa ~ 郑重诺言.
助记
forma(f. 形状;形)+ -al(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
form- 形,形状
派生

近义词
responsable,  confiable,  cumplidor,  de confiar,  de fiar,  serio,  de confianza,  digno de confianza,  fiable,  de mucha confianza,  cumplido,  digno de crédito,  merecedor de confianza,  que merece confianza,  abonado,  fehaciente
bien educado,  bien portado,  bien mandado,  de buena conducta,  de buenos modales,  educado,  modosito
de protocolo,  protocolar,  protocolario,  ceremonioso,  de acuerdo a las normas,  convencional
oficial,  categórico,  en firme,  firme,  magistral
adecuado,  apropiado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  justo,  procedente,  propio,  recto
directo

反义词
informal,  deportivo,  casual,  oficioso,  tipo deportivo
no solemne,  poco ceremonioso,  sin ceremonia

联想词
informal;formalidad严肃;formalización定形;casual偶然;verbal言语;conceptual概念上;convencional约定俗成;elegante优雅, 高尚, 时髦;formalizar使定形;elemental元素;coherente连贯;

¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”

你想穿还是不正呀? 随意点吧。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络也塑造了体制。

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得,可以和他交往.

También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.

它们也能够为更谈判提供便利和奠定基础

Sin embargo, en ese proceso formal de descentralización ha habido ciertos problemas.

但是,这权力下放进程帆风顺。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对签名未规定任何要求。

Los acuerdos formales entre la Corte y esos Estados y organizaciones facilitan la cooperación.

法院与此类行为者之间协定有助于促进合作。

Es un muchacho formal .

他是个正经青年.

La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

司法制度中同行自愿贡献,需要得到本组织承认。

La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

有条件解释性声明也必须以书面方确认。

La Junta observa que el Instituto no ha establecido todavía un método formal de reajuste.

委员会注意到训研所尚未制定重计费用方法。

El alcance de los instrumentos no debe estar sujeto a reinterpretaciones sin su enmienda formal.

修正,不应对现有文书范围进行重新解释

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造促进了些在比较正规环境下们较难达成价值观

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题教育。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查

Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.

他关注是,尽管这个过程在启动时发挥了宝贵作用,但已经变得过分

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个例证表明了,为了取得实效,机构需要得到社区组织支持。

Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.

与会者详细考察了各种参与机制包括诸如参与预算等创新办法。

En todas las misiones se había impartido capacitación formal a los funcionarios con responsabilidades financieras o de presupuesto.

已经在所有特派团对负责财务和(或)预算工作员进行培训。

La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.

友好和务实气氛是这些协商个积极特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formal 的西语例句

用户正在搜索


效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, , 啸聚, , 些个, 些微,

相似单词


forma de V, formable, formación, formador, formaje, formal, formaldehído, formaleta, formalete, formaleza,

adj.

1.形,表面

requisito ~ 形要求.

2.严肃,认真,言而有信

Es hombre ~ con el que se puede tratar. 他个靠得住人,可以和他交往.

3.正经,规

Es un muchacho ~ . 他青年.

4.正,郑重

una orden ~ 正命令. una promesa ~ 郑重诺言.
助记
forma(f. 形状;形)+ -al(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
form- 形,形状
派生

近义词
responsable,  confiable,  cumplidor,  de confiar,  de fiar,  serio,  de confianza,  digno de confianza,  fiable,  de mucha confianza,  cumplido,  digno de crédito,  merecedor de confianza,  que merece confianza,  abonado,  fehaciente
bien educado,  bien portado,  bien mandado,  de buena conducta,  de buenos modales,  educado,  modosito
de protocolo,  protocolar,  protocolario,  ceremonioso,  de acuerdo a las normas,  convencional
oficial,  categórico,  en firme,  firme,  magistral
adecuado,  apropiado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  justo,  procedente,  propio,  recto
directo

反义词
informal,  deportivo,  casual,  oficioso,  tipo deportivo
no solemne,  poco ceremonioso,  sin ceremonia

联想词
informal非正;formalidad严肃;formalización定形;casual偶然;verbal言语;conceptual概念上;convencional约定俗成;elegante优雅, 高尚, 时髦;formalizar使定形;elemental元素;coherente连贯;

¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”

你想穿不正呀? 随意点吧。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

非正规网络也塑造了体制。

Es hombre formal con el que se puede tratar.

靠得住人,可以和他交往.

También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.

它们也能够为更谈判提供便利和奠定基础

Sin embargo, en ese proceso formal de descentralización ha habido ciertos problemas.

一权力下放进程并非一帆风顺。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对签名未规定任何要求。

Los acuerdos formales entre la Corte y esos Estados y organizaciones facilitan la cooperación.

法院与此类行为者之间协定有助于促进合作。

Es un muchacho formal .

正经青年.

La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

司法制度中一同行自愿贡献,需要得到本组织承认。

La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

有条件解释性声明也必须以书面方确认。

La Junta observa que el Instituto no ha establecido todavía un método formal de reajuste.

委员会注意到训研所尚未制定重计费用方法。

El alcance de los instrumentos no debe estar sujeto a reinterpretaciones sin su enmienda formal.

非经修正,不应对现有文书范围进行重新解释

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较正规环境下人们较难达成一致价值观

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正教育。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查

Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.

他关注,尽管个过程在启动时发挥了宝贵作用,已经变得过分

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

个例证表明了,为了取得实效,机构需要得到社区组织支持。

Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.

与会者详细考察了各种参与机制包括诸如参与预算等创新办法。

En todas las misiones se había impartido capacitación formal a los funcionarios con responsabilidades financieras o de presupuesto.

已经在所有特派团对负责财务和(或)预算工作人员进行培训。

La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.

友好和务实气氛些协商另一个积极特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formal 的西语例句

用户正在搜索


歇荫, , 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址,

相似单词


forma de V, formable, formación, formador, formaje, formal, formaldehído, formaleta, formalete, formaleza,

adj.

1.形,表面

requisito ~ 形要求.

2.严肃,认真而有信

Es hombre ~ con el que se puede tratar. 是个靠得住人,可以往.

3.正经,规矩,庄重

Es un muchacho ~ . 是个庄重青年.

4.正,郑重

una orden ~ 正命令. una promesa ~ 郑重.
助记
forma(f. 形状;形)+ -al(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
form- 形,形状
派生

近义词
responsable,  confiable,  cumplidor,  de confiar,  de fiar,  serio,  de confianza,  digno de confianza,  fiable,  de mucha confianza,  cumplido,  digno de crédito,  merecedor de confianza,  que merece confianza,  abonado,  fehaciente
bien educado,  bien portado,  bien mandado,  de buena conducta,  de buenos modales,  educado,  modosito
de protocolo,  protocolar,  protocolario,  ceremonioso,  de acuerdo a las normas,  convencional
oficial,  categórico,  en firme,  firme,  magistral
adecuado,  apropiado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  justo,  procedente,  propio,  recto
directo

反义词
informal,  deportivo,  casual,  oficioso,  tipo deportivo
no solemne,  poco ceremonioso,  sin ceremonia

联想词
informal非正;formalidad严肃;formalización定形;casual偶然;verbal;conceptual概念上;convencional约定俗成;elegante优雅, 高尚, 时髦;formalizar使定形;elemental元素;coherente连贯;

¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”

你想穿还是不正呀? 随意点吧。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

非正规网络也塑造了体制。

Es hombre formal con el que se puede tratar.

是个靠得住人,可以往.

También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.

它们也能够为更谈判提供便利奠定基础

Sin embargo, en ese proceso formal de descentralización ha habido ciertos problemas.

但是,这一权力下放进程并非一帆风顺。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对签名未规定任何要求。

Los acuerdos formales entre la Corte y esos Estados y organizaciones facilitan la cooperación.

法院与此类行为者之间协定有助于促进合作。

Es un muchacho formal .

是个正经青年.

La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

司法制度中这一同行自愿贡献,需要得到本组织承认。

La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

有条件解释性声明也必须以书面方确认。

La Junta observa que el Instituto no ha establecido todavía un método formal de reajuste.

委员会注意到训研所尚未制定重计费用方法。

El alcance de los instrumentos no debe estar sujeto a reinterpretaciones sin su enmienda formal.

非经修正,不应对现有文书范围进行重新解释

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较正规环境下人们较难达成一致价值观

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正教育。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查

Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.

关注是,尽管这个过程在启动时发挥了宝贵作用,但已经变得过分

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个例证表明了,为了取得实效,机构需要得到社区组织支持。

Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.

与会者详细考察了各种参与机制包括诸如参与预算等创新办法。

En todas las misiones se había impartido capacitación formal a los funcionarios con responsabilidades financieras o de presupuesto.

已经在所有特派团对负责财务(或)预算工作人员进行培训。

La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.

友好务实气氛是这些协商另一个积极特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formal 的西语例句

用户正在搜索


协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作,

相似单词


forma de V, formable, formación, formador, formaje, formal, formaldehído, formaleta, formalete, formaleza,

adj.

1.形,表面

requisito ~ 形要求.

2.严肃,认真,言而有信

Es hombre ~ con el que se puede tratar. 他是个靠得住以和他交往.

3.正经,规矩,庄重

Es un muchacho ~ . 他是个庄重青年.

4.正,郑重

una orden ~ 正命令. una promesa ~ 郑重诺言.
助记
forma(f. 形状;形)+ -al(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
form- 形,形状
派生

responsable,  confiable,  cumplidor,  de confiar,  de fiar,  serio,  de confianza,  digno de confianza,  fiable,  de mucha confianza,  cumplido,  digno de crédito,  merecedor de confianza,  que merece confianza,  abonado,  fehaciente
bien educado,  bien portado,  bien mandado,  de buena conducta,  de buenos modales,  educado,  modosito
de protocolo,  protocolar,  protocolario,  ceremonioso,  de acuerdo a las normas,  convencional
oficial,  categórico,  en firme,  firme,  magistral
adecuado,  apropiado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  justo,  procedente,  propio,  recto
directo

informal,  deportivo,  casual,  oficioso,  tipo deportivo
no solemne,  poco ceremonioso,  sin ceremonia

联想词
informal非正;formalidad严肃;formalización定形;casual偶然;verbal言语;conceptual概念上;convencional约定俗成;elegante优雅, 高尚, 时髦;formalizar使定形;elemental元素;coherente连贯;

¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”

你想穿还是不正呀? 随意点吧。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

非正规网络也塑造了体制。

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住以和他交往.

También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.

它们也能够为更谈判提供便利和奠定基础

Sin embargo, en ese proceso formal de descentralización ha habido ciertos problemas.

但是,这一权力下放进程并非一帆风顺。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对签名未规定任何要求。

Los acuerdos formales entre la Corte y esos Estados y organizaciones facilitan la cooperación.

法院与此类行为者之间协定有助于促进合作。

Es un muchacho formal .

他是个正经青年.

La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

司法制度中这一同行自愿贡献,需要得到本组织承认。

La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

有条件解释性声明也必须以书面方确认。

La Junta observa que el Instituto no ha establecido todavía un método formal de reajuste.

委员会注意到训研所尚未制定重计费用方法。

El alcance de los instrumentos no debe estar sujeto a reinterpretaciones sin su enmienda formal.

非经修正,不应对现有文书范围进行重新解释

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较正规环境下们较难达成一致价值观

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正教育。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查

Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.

他关注是,尽管这个过程在启动时发挥了宝贵作用,但已经变得过分

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个例证表明了,为了取得实效,机构需要得到社区组织支持。

Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.

与会者详细考察了各种参与机制包括诸如参与预算等创新办法。

En todas las misiones se había impartido capacitación formal a los funcionarios con responsabilidades financieras o de presupuesto.

已经在所有特派团对负责财务和(或)预算工作员进行培训。

La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.

友好和务实气氛是这些协商另一个积极特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formal 的西语例句

用户正在搜索


邪门歪道, 邪魔, 邪念, 邪气, 邪说, 邪心, , 胁变, 胁持, 胁从,

相似单词


forma de V, formable, formación, formador, formaje, formal, formaldehído, formaleta, formalete, formaleza,

用户正在搜索


斜面, 斜劈, 斜坡, 斜桥, 斜射, 斜视, 斜视图, 斜躺在沙发上, 斜体字, 斜纹哔叽布料,

相似单词


forma de V, formable, formación, formador, formaje, formal, formaldehído, formaleta, formalete, formaleza,

adj.

1.的,表面的:

requisito ~ 上的要求.

2.严肃的,认真的,言而有信的:

Es hombre ~ con el que se puede tratar. 他是个靠得住的人,可以和他交往.

3.正经的,规矩的,庄重的:

Es un muchacho ~ . 他是个庄重的青年.

4.正的,郑重的:

una orden ~ 正命令. una promesa ~ 郑重的诺言.
助记
forma(f. 状;)+ -al(容词后缀,表关系、性质等)
词根
form-
派生

近义词
responsable,  confiable,  cumplidor,  de confiar,  de fiar,  serio,  de confianza,  digno de confianza,  fiable,  de mucha confianza,  cumplido,  digno de crédito,  merecedor de confianza,  que merece confianza,  abonado,  fehaciente
bien educado,  bien portado,  bien mandado,  de buena conducta,  de buenos modales,  educado,  modosito
de protocolo,  protocolar,  protocolario,  ceremonioso,  de acuerdo a las normas,  convencional
oficial,  categórico,  en firme,  firme,  magistral
adecuado,  apropiado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  justo,  procedente,  propio,  recto
directo

反义词
informal,  deportivo,  casual,  oficioso,  tipo deportivo
no solemne,  poco ceremonioso,  sin ceremonia

informal非正的;formalidad严肃;formalización;casual偶然的;verbal言语的;conceptual概念上的;convencional约定俗成的;elegante优雅的, 高尚的, 时髦的;formalizar使定;elemental元素的;coherente连贯的;

¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”

穿的正还是不正呀? 随意点的吧。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

非正规网络也塑造了体制。

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住的人,可以和他交往.

También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.

它们也能够为更的谈判提供便利和奠定基础

Sin embargo, en ese proceso formal de descentralización ha habido ciertos problemas.

但是,这一权力下放的进程并非一帆风顺。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对签名未规定任何要求。

Los acuerdos formales entre la Corte y esos Estados y organizaciones facilitan la cooperación.

法院与此类行为者之间的协定有助于促进合作。

Es un muchacho formal .

他是个正经的青年.

La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

司法制度中的这一同行自愿贡献,需要得到本组织的承认。

La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

有条件的解释性声明也必须以书面方确认。

La Junta observa que el Instituto no ha establecido todavía un método formal de reajuste.

委员会注意到训研所尚未制定重计费用方法。

El alcance de los instrumentos no debe estar sujeto a reinterpretaciones sin su enmienda formal.

非经修正,不应对现有文书的范围进行重新解释

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较正规的环境下人们较难达成一致的价值观

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题的非正教育。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决的理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查

Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.

他关注的是,尽管这个过程在启动时发挥了宝贵作用,但已经变得过分

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个例证表明了,为了取得实效,机构需要得到社区组织的支持。

Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.

与会者详细考察了各种的参与机制包括诸如参与预算等创新办法。

En todas las misiones se había impartido capacitación formal a los funcionarios con responsabilidades financieras o de presupuesto.

已经在所有特派团对负责财务和(或)预算的工作人员进行培训。

La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.

友好和务实的气氛是这些协商的另一个积极特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formal 的西语例句

用户正在搜索


鞋拔子, 鞋帮, 鞋带, 鞋底, 鞋底贴边, 鞋店, 鞋垫, 鞋粉, 鞋跟, 鞋后跟,

相似单词


forma de V, formable, formación, formador, formaje, formal, formaldehído, formaleta, formalete, formaleza,

adj.

1.形,表面

requisito ~ 形要求.

2.严肃,认真,言而有信

Es hombre ~ con el que se puede tratar. 他是个靠得住人,可以和他交往.

3.正经,规矩

Es un muchacho ~ . 他是个青年.

4.正,郑

una orden ~ 正命令. una promesa ~ 郑诺言.
助记
forma(f. 形状;形)+ -al(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
form- 形,形状
派生

近义词
responsable,  confiable,  cumplidor,  de confiar,  de fiar,  serio,  de confianza,  digno de confianza,  fiable,  de mucha confianza,  cumplido,  digno de crédito,  merecedor de confianza,  que merece confianza,  abonado,  fehaciente
bien educado,  bien portado,  bien mandado,  de buena conducta,  de buenos modales,  educado,  modosito
de protocolo,  protocolar,  protocolario,  ceremonioso,  de acuerdo a las normas,  convencional
oficial,  categórico,  en firme,  firme,  magistral
adecuado,  apropiado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  justo,  procedente,  propio,  recto
directo

反义词
informal,  deportivo,  casual,  oficioso,  tipo deportivo
no solemne,  poco ceremonioso,  sin ceremonia

联想词
informal非正;formalidad严肃;formalización定形;casual偶然;verbal言语;conceptual概念上;convencional约定俗成;elegante优雅, 高尚, 时髦;formalizar使定形;elemental元素;coherente连贯;

¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”

你想穿还是不正呀? 随意点吧。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

非正规网络也塑造了体制。

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住人,可以和他交往.

También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.

它们也能够为更谈判提供便利和奠定

Sin embargo, en ese proceso formal de descentralización ha habido ciertos problemas.

是,这一权力下放进程并非一帆风顺。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对签名未规定任何要求。

Los acuerdos formales entre la Corte y esos Estados y organizaciones facilitan la cooperación.

法院与此类行为者之间协定有助于促进合作。

Es un muchacho formal .

他是个正经青年.

La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

司法制度中这一同行自愿贡献,需要得到本组织承认。

La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

有条件解释性声明也必须以书面方确认。

La Junta observa que el Instituto no ha establecido todavía un método formal de reajuste.

委员会注意到训研所尚未制定计费用方法。

El alcance de los instrumentos no debe estar sujeto a reinterpretaciones sin su enmienda formal.

非经修正,不应对现有文书范围进行新解释

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较正规环境下人们较难达成一致价值观

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正教育。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查

Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.

他关注是,尽管这个过程在启动时发挥了宝贵作用,已经变得过分

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个例证表明了,为了取得实效,机构需要得到社区组织支持。

Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.

与会者详细考察了各种参与机制包括诸如参与预算等创新办法。

En todas las misiones se había impartido capacitación formal a los funcionarios con responsabilidades financieras o de presupuesto.

已经在所有特派团对负责财务和(或)预算工作人员进行培训。

La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.

友好和务实气氛是这些协商另一个积极特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formal 的西语例句

用户正在搜索


鞋楦, 鞋样, 鞋油, 鞋锥, 鞋子, , 写本, 写博客, 写道, 写得一手好字,

相似单词


forma de V, formable, formación, formador, formaje, formal, formaldehído, formaleta, formalete, formaleza,

adj.

1.形,表面

requisito ~ 形要求.

2.严肃,认真,言而有信

Es hombre ~ con el que se puede tratar. 他是个靠得住人,可以和他交往.

3.正经,规矩

Es un muchacho ~ . 他是个青年.

4.正,郑

una orden ~ 正命令. una promesa ~ 郑诺言.
助记
forma(f. 形状;形)+ -al(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
form- 形,形状
派生

近义词
responsable,  confiable,  cumplidor,  de confiar,  de fiar,  serio,  de confianza,  digno de confianza,  fiable,  de mucha confianza,  cumplido,  digno de crédito,  merecedor de confianza,  que merece confianza,  abonado,  fehaciente
bien educado,  bien portado,  bien mandado,  de buena conducta,  de buenos modales,  educado,  modosito
de protocolo,  protocolar,  protocolario,  ceremonioso,  de acuerdo a las normas,  convencional
oficial,  categórico,  en firme,  firme,  magistral
adecuado,  apropiado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  justo,  procedente,  propio,  recto
directo

反义词
informal,  deportivo,  casual,  oficioso,  tipo deportivo
no solemne,  poco ceremonioso,  sin ceremonia

联想词
informal非正;formalidad严肃;formalización定形;casual偶然;verbal言语;conceptual概念上;convencional约定俗成;elegante优雅, 高尚, 时髦;formalizar使定形;elemental元素;coherente连贯;

¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”

你想穿还是不正呀? 随意点吧。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

非正规网络也塑造了体制。

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住人,可以和他交往.

También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.

它们也能够为更谈判提和奠定基础

Sin embargo, en ese proceso formal de descentralización ha habido ciertos problemas.

但是,这一权力下放进程并非一帆风顺。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对签名未规定任何要求。

Los acuerdos formales entre la Corte y esos Estados y organizaciones facilitan la cooperación.

法院与此类行为者之间协定有助于促进合作。

Es un muchacho formal .

他是个正经青年.

La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

司法制度中这一同行自愿贡献,需要得到本组织承认。

La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

有条件解释性声明也必须以书面方确认。

La Junta observa que el Instituto no ha establecido todavía un método formal de reajuste.

委员会注意到训研所尚未制定计费用方法。

El alcance de los instrumentos no debe estar sujeto a reinterpretaciones sin su enmienda formal.

非经修正,不应对现有文书范围进行新解释

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较正规环境下人们较难达成一致价值观

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正教育。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查

Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.

他关注是,尽管这个过程在启动时发挥了宝贵作用,但已经变得过分

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个例证表明了,为了取得实效,机构需要得到社区组织支持。

Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.

与会者详细考察了各种参与机制包括诸如参与预算等创新办法。

En todas las misiones se había impartido capacitación formal a los funcionarios con responsabilidades financieras o de presupuesto.

已经在所有特派团对负责财务和(或)预算工作人员进行培训。

La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.

友好和务实气氛是这些协商另一个积极特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formal 的西语例句

用户正在搜索


写实主义的, 写实主义者, 写抬头, 写下, 写小说, 写信, 写一个剧, 写意, 写在字行间的, 写照,

相似单词


forma de V, formable, formación, formador, formaje, formal, formaldehído, formaleta, formalete, formaleza,

adj.

1.形,表面

requisito ~ 形要求.

2.严肃,认真,言而有信

Es hombre ~ con el que se puede tratar. 他是个靠得住人,可以和他交往.

3.正经,规矩,庄重

Es un muchacho ~ . 他是个庄重青年.

4.正,郑重

una orden ~ 正命令. una promesa ~ 郑重诺言.
助记
forma(f. 形状;形)+ -al(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
form- 形,形状
派生

responsable,  confiable,  cumplidor,  de confiar,  de fiar,  serio,  de confianza,  digno de confianza,  fiable,  de mucha confianza,  cumplido,  digno de crédito,  merecedor de confianza,  que merece confianza,  abonado,  fehaciente
bien educado,  bien portado,  bien mandado,  de buena conducta,  de buenos modales,  educado,  modosito
de protocolo,  protocolar,  protocolario,  ceremonioso,  de acuerdo a las normas,  convencional
oficial,  categórico,  en firme,  firme,  magistral
adecuado,  apropiado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  justo,  procedente,  propio,  recto
directo

informal,  deportivo,  casual,  oficioso,  tipo deportivo
no solemne,  poco ceremonioso,  sin ceremonia

联想词
informal非正;formalidad严肃;formalización定形;casual;verbal言语;conceptual概念上;convencional约定俗成;elegante优雅, 高尚, 时髦;formalizar使定形;elemental元素;coherente连贯;

¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”

你想穿还是不正呀? 随意点吧。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

非正规网络也塑造了体制。

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住人,可以和他交往.

También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.

它们也能够为更谈判提供便利和奠定基础

Sin embargo, en ese proceso formal de descentralización ha habido ciertos problemas.

但是,这一权力下放进程并非一帆风顺。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对签名未规定任何要求。

Los acuerdos formales entre la Corte y esos Estados y organizaciones facilitan la cooperación.

法院与此类行为者之间协定有助于促进合作。

Es un muchacho formal .

他是个正经青年.

La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

司法制度中这一同行自愿贡献,需要得到本组织承认。

La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

有条件解释性声明也必须以书面方确认。

La Junta observa que el Instituto no ha establecido todavía un método formal de reajuste.

委员会注意到训研所尚未制定重计费用方法。

El alcance de los instrumentos no debe estar sujeto a reinterpretaciones sin su enmienda formal.

非经修正,不应对现有文书范围进行重新解释

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较正规环境下人们较难达成一致价值观

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正教育。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查

Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.

他关注是,尽管这个过程在启动时发挥了宝贵作用,但已经变得过分

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个例证表明了,为了取得实效,机构需要得到社区组织支持。

Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.

与会者详细考察了各种参与机制包括诸如参与预算等创新办法。

En todas las misiones se había impartido capacitación formal a los funcionarios con responsabilidades financieras o de presupuesto.

已经在所有特派团对负责财务和(或)预算工作人员进行培训。

La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.

友好和务实气氛是这些协商另一个积极特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formal 的西语例句

用户正在搜索


泄劲, 泄漏, 泄漏秘密, 泄漏消息, 泄露, 泄密, 泄气, 泄气、气馁, 泄水, 泄私愤,

相似单词


forma de V, formable, formación, formador, formaje, formal, formaldehído, formaleta, formalete, formaleza,

adj.

1.形,表面

requisito ~ 形要求.

2.严肃,认真,言而有信

Es hombre ~ con el que se puede tratar. 他是个靠得,可以和他交往.

3.正经,规矩,庄重

Es un muchacho ~ . 他是个庄重青年.

4.正,郑重

una orden ~ 正命令. una promesa ~ 郑重诺言.
助记
forma(f. 形状;形)+ -al(形容词后缀,表关系、性质等)
词根
form- 形,形状
派生

responsable,  confiable,  cumplidor,  de confiar,  de fiar,  serio,  de confianza,  digno de confianza,  fiable,  de mucha confianza,  cumplido,  digno de crédito,  merecedor de confianza,  que merece confianza,  abonado,  fehaciente
bien educado,  bien portado,  bien mandado,  de buena conducta,  de buenos modales,  educado,  modosito
de protocolo,  protocolar,  protocolario,  ceremonioso,  de acuerdo a las normas,  convencional
oficial,  categórico,  en firme,  firme,  magistral
adecuado,  apropiado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  justo,  procedente,  propio,  recto
directo

informal,  deportivo,  casual,  oficioso,  tipo deportivo
no solemne,  poco ceremonioso,  sin ceremonia

联想词
informal非正;formalidad严肃;formalización定形;casual偶然;verbal言语;conceptual概念上;convencional约定俗成;elegante优雅, 高尚, 时髦;formalizar使定形;elemental元素;coherente连贯;

¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”

你想穿还是不正呀? 随意点吧。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

非正规网络也塑造了体制。

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得,可以和他交往.

También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.

它们也能够为更谈判提供便利和奠定基础

Sin embargo, en ese proceso formal de descentralización ha habido ciertos problemas.

但是,这一权力下放进程并非一帆风顺。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对签名未规定任何要求。

Los acuerdos formales entre la Corte y esos Estados y organizaciones facilitan la cooperación.

法院与此类行为者之间协定有助于促进合作。

Es un muchacho formal .

他是个正经青年.

La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

司法制度中这一同行自愿贡献,需要得到本组织承认。

La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.

有条件解释性声明也必须以书面方确认。

La Junta observa que el Instituto no ha establecido todavía un método formal de reajuste.

委员会注意到训研所尚未制定重计费用方法。

El alcance de los instrumentos no debe estar sujeto a reinterpretaciones sin su enmienda formal.

非经修正,不应对现有文书范围进行重新解释

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较正规环境下们较难达成一致价值观

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正教育。

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查

Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.

他关注是,尽管这个过程在启动时发挥了宝贵作用,但已经变得过分

Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.

这个例证表明了,为了取得实效,机构需要得到社区组织支持。

Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.

与会者详细考察了各种参与机制包括诸如参与预算等创新办法。

En todas las misiones se había impartido capacitación formal a los funcionarios con responsabilidades financieras o de presupuesto.

已经在所有特派团对负责财务和(或)预算工作员进行培训。

La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.

友好和务实气氛是这些协商另一个积极特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formal 的西语例句

用户正在搜索


亵渎神明, 亵渎神明的, 亵渎神明的人, 谢病, 谢忱, 谢词, 谢绝, 谢绝参观, 谢客, 谢幕,

相似单词


forma de V, formable, formación, formador, formaje, formal, formaldehído, formaleta, formalete, formaleza,