Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有岩洞。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探面
合作模式极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探国际法律补救措
。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种式精简
一过
,包括过
能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和协商作出努力来探
达成一致意见
能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,两个办事处也将探
在受影响地区举行听证
能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来谈判中进一步研究
个
案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步探如何能够支持该办事处
工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划途径和
法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探额外
式和
法,以进一步促进同该大陆各国
合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新途径,建立与民间社会
合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海和洋底,是地球上勘探最少
地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动协助下,努力保障部长们
安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决案,以取代通常持续两三年
传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探了
种
能性,结论是,
并非一种
行
备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探如何落实切实机制,以完成
一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述个问题,并探
加强创业
理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨方面
合作模式极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简一过程,包括过程
可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和协商作出努力来探讨达成一致意见
可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证
可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来谈判中进一步
个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外方式和方法,以进一步促进同该大陆各国
合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新途径,建立与民间社会
合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海和洋底,是地球上勘探最少
地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动协助下,努力保障部长们
安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探讨了种可能性,结论是,
并非一种可行
备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述个问题,并探讨加强创业
理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
们探索了山上所有的岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来探讨达成一致意见的可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
也许值得在未来的谈判中进一步研究这个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,们将继续探讨额外的方式和方法,以进一步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非一种可行的备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有的岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨方面的合作模式极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简一
程,包括
程的可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通心平气和的协商作出努力来探讨达成一致意见的可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来的谈判中进一步研究方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做抽样调
的海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外的方式和方法,以进一步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续三年的传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探讨了种可能性,结论是,
并非一种可行的备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述问题,并探讨加强创业的理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我探索了山上所有的岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来探讨达成一致意见的可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来的谈判中进一步研究这个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样的海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我将继续探讨额外的方式和方法,以进一步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长的安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非一种可行的备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了所有
岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面合作模式极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气商作出努力来探讨达成一致意见
可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来谈判中进一步研究这个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成一项工作计划途径
方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外方式
方法,以进一步促进同该大陆各国
合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新途径,建立与民间社会
合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海
洋底,是地球
勘探最少
地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动助下,努力保障部长们
安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非一种可行备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业理论。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这面
合作模
极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种精简这
过程,包括过程
可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和协商作出努力来探讨达成
致意见
可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来谈判中进
究这个
案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进探讨如何能够支持该办事处
工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索裁谈会达成项工作计划
途径和
法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外和
法,以进
促进同该大陆各国
合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该探索新途径,建立与民间社会
合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海和洋底,是地球上勘探最少
地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动协助下,努力保障部长们
安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决案,以取代通常持续两三年
传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非
种可行
备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成这共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下节将进
论述这个问题,并探讨加强创业
理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们探索了山上所有的岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须探讨国际法律补救措。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来探讨达成一致意见的可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来的判中进一步研究这个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要探知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力探索达成一项工作计划的途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续探讨额外的方式和方法,以进一步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理应该探索新的途径,建立与民间社
的合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员还正在研究是否在闭
期间举行额外
议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须探索其他解决方案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
一些组织探讨了这种可能性,结论是,这并非一种可行的备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员与秘书处探讨如何落实切实机制,以完成这一共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Exploramos todas las grutas de la montaña.
我们索了山上所有的岩洞。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对讨这方面的合作模式极为兴趣。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须讨国际法律补救措
。
Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.
它目前正在寻以何种方式精简这
过程,包括过程的可能自动化。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来讨达成
见的可能性。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将讨在受影响地区举行听证的可能性。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来的谈判中进步研究这个方案。
Quiero explorar el mundo exterior.
我想要知外部世界。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他鼓励工发组织进步
讨如何能够支持该办事处的工作。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他花费大量精力索裁谈会达成
项工作计划的途径和方法。
Habría que hacer todo lo posible por explorar las regiones oceánicas de donde no se han tomado pruebas.
应该作出特别努力,索未做过抽样调查的海区。
Sin embargo, seguiremos explorando otras vías para seguir fomentando la cooperación con los países del continente.
然而,我们将继续讨额外的方式和方法,以进
步促进同该大陆各国的合作。
El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.
安理会应该索新的途径,建立与民间社会的合作框架。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘最少的地区。
Señaló que la Subcomisión exploraba también las posibilidades de celebrar reuniones adicionales entre los períodos de sesiones.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Se estaban explorando iniciativas, con la asistencia de la ONUCI, para dar garantías de seguridad a los ministros.
正在联科行动的协助下,努力保障部长们的安全。
Deben explorarse otras soluciones alternativas que no sean los proyectos tradicionales de dos a tres años de duración.
必须索其他解决方案,以取代通常持续两三年的传统项目办法。
Varias organizaciones han explorado esa posibilidad y llegado a la conclusión de que no es una alternativa viable.
些组织
讨了这种可能性,结论是,这并非
种可行的备选办法。
Invito al Comité Especial a explorar con la Secretaría cómo se podrían establecer mecanismos prácticos que faciliten dicha interacción.
我请特别委员会与秘书处讨如何落实切实机制,以完成这
共同事业。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下节将进
步论述这个问题,并
讨加强创业的理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。