Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调查后,很少提起起诉。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员追究未取得任何
展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点程序已经开始,
行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判前数据是由官方统计部门收集
。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童战争罪负有责任
人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高起诉所必需
授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审判行了212天后结束其提出证据和论点
程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审判行了202天后结束其提出证据和论点
程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案审判中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点
程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天审判期间
估计,涉及四名被告人
军事案二将需要248天
审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外304名被告绳之以法
问题也是一个真正
挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作计算和预测都是以平均每名被告人六十二天
审判期间为前提
。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中
审判累计需要1 046天
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用行调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判前羁押的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审判行了212天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审判行了202天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的审判中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天的审判期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248天的审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的审判期间为前提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中的审判累计需要1 046天的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在滥用武力
行调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
已经
行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何
展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是这种行为作为危害人类罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于前羁押的数据是由
方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察办公室
查了检察
的起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在行了212天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在行了202天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天的期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248天的
期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的期间为前提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中的
累计需要1 046天的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目情况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审判行了212天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审判行了202天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的审判中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天的审判期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248天的审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的审判期间为提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目正在
行中的审判累计需要1 046天的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
已经
行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的序已经开始,
行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关前羁押的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室查了检察官的起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在行了212天后结束其提出证据和论点的
序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在行了202天后结束其提出证据和论点的
序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的
序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天的期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248天的
期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的期间为前提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中的
累计需要1 046天的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些员的追究未取得任何
展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判前羁押的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争负有责任的
得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审判行了212天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审判行了202天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的审判中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告需要六十二天的审判期间的估计,涉及四名被告
的军事案二将需要248天的审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告六十二天的审判期间为前提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中的审判累计需要1 046天的时间。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调
,
少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判前羁押的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审了检察官的起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审判行了212天
结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审判行了202天
结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的审判中,控方在二十五天结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天的审判期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248天的审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的审判期间为前提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中的审判累计需要1 046天的时间。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判经
行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员追究未取得任何
展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点经开始,
行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判前羁押数据是由
方统计部门收集
。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察办公室审查了检察
起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童战争罪负有责任
人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高起诉所必需
授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审判行了212天后结束其提出证据和论点
。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审判行了202天后结束其提出证据和论点
。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案审判中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点
。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天审判期间
估计,涉及四名被告人
军事案二将需要248天
审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外304名被告绳之以法
问题也是一个真正
挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作计算和预测都是以平均每名被告人六十二天
审判期间为前提
。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中
审判累计需要1 046天
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还取此类
动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种作
危害人类罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判前羁押的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审判了212天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审判了202天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的审判中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天的审判期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248天的审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的审判期间前提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在中的审判累计需要1 046天的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
对滥用武力
行调查后,很少提起起
。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
目前情况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以起。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判前羁押的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起所必需的授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
Butare案中,控方
审判
行了212天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
军事案一中,控方
审判
行了202天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
Seromba 案的审判中,控方
二十五天后结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天的审判期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248天的审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的审判期间为前提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正行中的审判累计需要1 046天的时间。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。