西语助手
  • 关闭

m.

1.s.de enganchar (se).

2.钩子.

3.【军】招兵,募兵.
近义词
conexión,  acoplamiento,  empalme,  encadenamiento,  engarce,  enlace,  red de circuitos,  enganchamiento
prima,  desembolso inicial,  pago de entrada,  prima de enganche,  señal,  abono,  anticipo,  depósito,  anticipo a cuenta,  cuota,  pago a cuenta,  pago parcial
captación
empleo de personal

联想词
gancho钩子;anclaje抛锚;remolque拖拽;amarre捆;delantero前锋;pivote支轴, 中心, 重点;arrastre拉,拖;agarre把手;acoplamiento附件;pasador插销;volante飞的;

Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.

此外,法律只惩“招募或诱骗”的而非组织或拐卖提供便利的

En el artículo 203 del Código Penal se define la trata de personas como un delito cometido por el que reclute o enganche a personas con su consentimiento, o valiéndose de amenazas, ofrecimientos, engaños o cualquier otra maquinación semejante para ejercer la prostitución dentro o fuera de la República, o introduzca al país personas para que la ejerzan.

《刑法》第203条拐卖定义招募或诱骗从而取得对方同意或施以威胁、利诱、欺骗或其他类似手段,使其在尼加拉瓜境内和境外从事卖淫,或受害从境外带至尼加拉瓜境内从事卖淫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enganche 的西班牙语例句

用户正在搜索


薄的, 薄荷, 薄荷醇, 薄菏, 薄厚, 薄金属板, 薄烤饼, 薄礼, 薄利, 薄棉布,

相似单词


engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa,

m.

1.s.de enganchar (se).

2.钩子.

3.【军】招兵,募兵.
近义词
conexión,  acoplamiento,  empalme,  encadenamiento,  engarce,  enlace,  red de circuitos,  enganchamiento
prima,  desembolso inicial,  pago de entrada,  prima de enganche,  señal,  abono,  anticipo,  depósito,  anticipo a cuenta,  cuota,  pago a cuenta,  pago parcial
captación
empleo de personal

联想词
gancho钩子;anclaje抛锚;remolque拖拽;amarre;delantero;pivote支轴, 中心, 重点;arrastre拉,拖;agarre把手;acoplamiento附件;pasador插销;volante飞的;

Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.

此外,法律只惩罚那些“招募他人”的人而非组织拐卖人口提供便利的人。

En el artículo 203 del Código Penal se define la trata de personas como un delito cometido por el que reclute o enganche a personas con su consentimiento, o valiéndose de amenazas, ofrecimientos, engaños o cualquier otra maquinación semejante para ejercer la prostitución dentro o fuera de la República, o introduzca al país personas para que la ejerzan.

《刑法》第203条将人口拐卖定义招募他人从而取得对方同意施以威胁、利诱、其他类似手段,使其在尼加拉瓜境内和境外从事卖淫,将受害人从境外带至尼加拉瓜境内从事卖淫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enganche 的西班牙语例句

用户正在搜索


宝钞, 宝贵, 宝贵的, 宝货, 宝剑, 宝库, 宝蓝, 宝瓶座, 宝石, 宝石的,

相似单词


engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa,

m.

1.s.de enganchar (se).

2.钩子.

3.【军】招兵,募兵.
近义词
conexión,  acoplamiento,  empalme,  encadenamiento,  engarce,  enlace,  red de circuitos,  enganchamiento
prima,  desembolso inicial,  pago de entrada,  prima de enganche,  señal,  abono,  anticipo,  depósito,  anticipo a cuenta,  cuota,  pago a cuenta,  pago parcial
captación
empleo de personal

联想词
gancho钩子;anclaje抛锚;remolque拖拽;amarre捆;delantero前锋;pivote支轴, 中心, 重点;arrastre拉,拖;agarre把手;acoplamiento附件;pasador;volante飞的;

Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.

此外,法律只惩罚那些“招募或诱骗他人”的人非组织或拐卖人口提供便利的人。

En el artículo 203 del Código Penal se define la trata de personas como un delito cometido por el que reclute o enganche a personas con su consentimiento, o valiéndose de amenazas, ofrecimientos, engaños o cualquier otra maquinación semejante para ejercer la prostitución dentro o fuera de la República, o introduzca al país personas para que la ejerzan.

《刑法》第203条将人口拐卖定义招募或诱骗他人从对方同意或施以威胁、利诱、欺骗或其他类似手段,使其在尼加拉瓜境内和境外从事卖淫,或将受害人从境外带至尼加拉瓜境内从事卖淫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enganche 的西班牙语例句

用户正在搜索


保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保价信, 保荐, 保健, 保健的, 保健学, 保洁箱,

相似单词


engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa,

m.

1.s.de enganchar (se).

2.钩子.

3.【军】招兵,募兵.
近义词
conexión,  acoplamiento,  empalme,  encadenamiento,  engarce,  enlace,  red de circuitos,  enganchamiento
prima,  desembolso inicial,  pago de entrada,  prima de enganche,  señal,  abono,  anticipo,  depósito,  anticipo a cuenta,  cuota,  pago a cuenta,  pago parcial
captación
empleo de personal

联想词
gancho钩子;anclaje抛锚;remolque拖拽;amarre捆;delantero前锋;pivote支轴, 中心, 重点;arrastre拉,拖;agarre把手;acoplamiento附件;pasador;volante飞的;

Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.

此外,法律只惩罚那些“招募或诱骗他人”的人非组织或拐卖人口提供便利的人。

En el artículo 203 del Código Penal se define la trata de personas como un delito cometido por el que reclute o enganche a personas con su consentimiento, o valiéndose de amenazas, ofrecimientos, engaños o cualquier otra maquinación semejante para ejercer la prostitución dentro o fuera de la República, o introduzca al país personas para que la ejerzan.

《刑法》第203条将人口拐卖定义招募或诱骗他人从对方同意或施以威胁、利诱、欺骗或其他类似手段,使其在尼加拉瓜境内和境外从事卖淫,或将受害人从境外带至尼加拉瓜境内从事卖淫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enganche 的西班牙语例句

用户正在搜索


保媒, 保密, 保密的, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖衣, 保全, 保墒,

相似单词


engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa,

m.

1.s.de enganchar (se).

2.钩子.

3.【军】招兵,募兵.
近义词
conexión,  acoplamiento,  empalme,  encadenamiento,  engarce,  enlace,  red de circuitos,  enganchamiento
prima,  desembolso inicial,  pago de entrada,  prima de enganche,  señal,  abono,  anticipo,  depósito,  anticipo a cuenta,  cuota,  pago a cuenta,  pago parcial
captación
empleo de personal

联想词
gancho钩子;anclaje抛锚;remolque拖拽;amarre捆;delantero前锋;pivote支轴, 中心, 重点;arrastre拉,拖;agarre把手;acoplamiento附件;pasador插销;volante飞的;

Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.

此外,法律只惩罚那些“招募或诱骗”的组织或拐卖便利的

En el artículo 203 del Código Penal se define la trata de personas como un delito cometido por el que reclute o enganche a personas con su consentimiento, o valiéndose de amenazas, ofrecimientos, engaños o cualquier otra maquinación semejante para ejercer la prostitución dentro o fuera de la República, o introduzca al país personas para que la ejerzan.

《刑法》第203条将拐卖定义招募或诱骗取得对方同意或施以威胁、利诱、欺骗或其他类似手段,使其在尼加拉瓜境内和境外从事卖淫,或将受害从境外带至尼加拉瓜境内从事卖淫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enganche 的西班牙语例句

用户正在搜索


保温瓶, 保险, 保险单, 保险的, 保险费, 保险杠, 保险公司, 保险柜, 保险合同, 保险盒,

相似单词


engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa,

用户正在搜索


报告消息的, 报关, 报国, 报户口, 报话机, 报夹, 报价, 报价单, 报捷, 报界,

相似单词


engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa,

m.

1.s.de enganchar (se).

2..

3.【军】招兵,募兵.
近义词
conexión,  acoplamiento,  empalme,  encadenamiento,  engarce,  enlace,  red de circuitos,  enganchamiento
prima,  desembolso inicial,  pago de entrada,  prima de enganche,  señal,  abono,  anticipo,  depósito,  anticipo a cuenta,  cuota,  pago a cuenta,  pago parcial
captación
empleo de personal

联想词
gancho;anclaje锚;remolque拖拽;amarre捆;delantero前锋;pivote支轴, 中心, 重点;arrastre拉,拖;agarre把手;acoplamiento附件;pasador插销;volante飞的;

Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.

此外,法律只惩罚那些“招募或诱骗他人”的人而非组织或拐卖人口提供便利的人。

En el artículo 203 del Código Penal se define la trata de personas como un delito cometido por el que reclute o enganche a personas con su consentimiento, o valiéndose de amenazas, ofrecimientos, engaños o cualquier otra maquinación semejante para ejercer la prostitución dentro o fuera de la República, o introduzca al país personas para que la ejerzan.

《刑法》第203条将人口拐卖定义招募或诱骗他人从而取得对方同意或施以威胁、利诱、欺骗或其他类,使其在尼加拉瓜境内和境外从事卖淫,或将受害人从境外带至尼加拉瓜境内从事卖淫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enganche 的西班牙语例句

用户正在搜索


报丧, 报社, 报失, 报时, 报数, 报税, 报损, 报摊, 报亭, 报童,

相似单词


engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa,

m.

1.s.de enganchar (se).

2.钩子.

3.【军】招兵,募兵.
近义词
conexión,  acoplamiento,  empalme,  encadenamiento,  engarce,  enlace,  red de circuitos,  enganchamiento
prima,  desembolso inicial,  pago de entrada,  prima de enganche,  señal,  abono,  anticipo,  depósito,  anticipo a cuenta,  cuota,  pago a cuenta,  pago parcial
captación
empleo de personal

联想词
gancho钩子;anclaje抛锚;remolque拖拽;amarre捆;delantero前锋;pivote支轴, 中心, 重点;arrastre拉,拖;agarre把手;acoplamiento附件;pasador插销;volante;

Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.

此外,法律只惩罚那些“招募或而非组织或拐卖口提供便利

En el artículo 203 del Código Penal se define la trata de personas como un delito cometido por el que reclute o enganche a personas con su consentimiento, o valiéndose de amenazas, ofrecimientos, engaños o cualquier otra maquinación semejante para ejercer la prostitución dentro o fuera de la República, o introduzca al país personas para que la ejerzan.

法》第203条将口拐卖定义招募或从而取得对方同意或施以威胁、利、欺或其类似手段,使其在尼加拉瓜境内和境外从事卖淫,或将受害从境外带至尼加拉瓜境内从事卖淫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enganche 的西班牙语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, , 抱不平, 抱成见, 抱粗腿, 抱负, 抱憾, 抱恨, 抱紧,

相似单词


engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa,

m.

1.s.de enganchar (se).

2.钩子.

3.【军】招兵,募兵.
近义词
conexión,  acoplamiento,  empalme,  encadenamiento,  engarce,  enlace,  red de circuitos,  enganchamiento
prima,  desembolso inicial,  pago de entrada,  prima de enganche,  señal,  abono,  anticipo,  depósito,  anticipo a cuenta,  cuota,  pago a cuenta,  pago parcial
captación
empleo de personal

联想词
gancho钩子;anclaje抛锚;remolque拖拽;amarre捆;delantero前锋;pivote支轴, 中心, 重点;arrastre拉,拖;agarre把手;acoplamiento附件;pasador插销;volante飞的;

Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.

,法律只惩罚那些“招募或诱骗他人”的人而非组织或拐卖人口提供便利的人。

En el artículo 203 del Código Penal se define la trata de personas como un delito cometido por el que reclute o enganche a personas con su consentimiento, o valiéndose de amenazas, ofrecimientos, engaños o cualquier otra maquinación semejante para ejercer la prostitución dentro o fuera de la República, o introduzca al país personas para que la ejerzan.

《刑法》第203条将人口拐卖定义招募或诱骗他人而取得对方同意或施以威胁、利诱、欺骗或其他类似手段,使其在尼加拉瓜内和事卖淫,或将受害人带至尼加拉瓜事卖淫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enganche 的西班牙语例句

用户正在搜索


抱子甘蓝, , 豹子, , 暴病, 暴跌, 暴动, 暴动的, 暴动者, 暴发,

相似单词


engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa,

m.

1.s.de enganchar (se).

2.钩子.

3.【军】招兵,募兵.
conexión,  acoplamiento,  empalme,  encadenamiento,  engarce,  enlace,  red de circuitos,  enganchamiento
prima,  desembolso inicial,  pago de entrada,  prima de enganche,  señal,  abono,  anticipo,  depósito,  anticipo a cuenta,  cuota,  pago a cuenta,  pago parcial
captación
empleo de personal

联想词
gancho钩子;anclaje抛锚;remolque拖拽;amarre捆;delantero前锋;pivote支轴, 中心, 重点;arrastre拉,拖;agarre把手;acoplamiento附件;pasador插销;volante飞的;

Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.

此外,法惩罚那些“招募或诱骗他人”的人而非组织或人口提供便利的人。

En el artículo 203 del Código Penal se define la trata de personas como un delito cometido por el que reclute o enganche a personas con su consentimiento, o valiéndose de amenazas, ofrecimientos, engaños o cualquier otra maquinación semejante para ejercer la prostitución dentro o fuera de la República, o introduzca al país personas para que la ejerzan.

《刑法》第203条将人口拐招募或诱骗他人从而取得对方同意或施以威胁、利诱、欺骗或其他类似手段,使其在尼加拉瓜境内和境外从事淫,或将受害人从境外带至尼加拉瓜境内从事淫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enganche 的西班牙语例句

用户正在搜索


暴客, 暴力, 暴力的, 暴利, 暴戾, 暴烈, 暴裂, 暴露, 暴露身分, 暴露无遮蔽的,

相似单词


engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento, enganchar, enganche, enganchón, engandujo, engangrenarse, engañifa,