西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕会中,它们表现是渴望统治必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不该被滥用作为恐怖和统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、统治和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油是任何独立国家都不愿意重复一种经

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义政策,目是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


渊博, 渊泉, 渊深, 渊薮, 渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,表现是渴望统治然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、统治和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他兼并主义政策,目是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

自豪是,我能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


原画, 原级, 原籍, 原计划, 原件, 原教旨主义, 原矿石, 原来, 原来的, 原来的想法,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精) 影响.
5. 【军】 制.
6. Pl. 【】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía,无上;dominante统治;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、统治和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务他们兼并主义政策,目是再次将殖民统治强加古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治人民。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


原人, 原色, 原审, 原生动物, 原生矿物, 原生植物, 原生质, 原声带, 原始, 原始部落,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía,无上;dominante统治;colonización殖民;represión,克;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、统治和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣,以服务他们兼并主义政策,目是再次将殖民统治强加古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


原子价, 原子键, 原子结构, 原子量, 原子裂变, 原子论, 原子能, 原子炮, 原子束, 原子数,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统

~extranjera 外族统.
~colonial 殖民统.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento;tiranía;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、和否认权利状态下,和平无实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义策,目是再次将殖民统强加于古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆形鹅卵石, 圆形浮雕, 圆形建筑, 圆形巨石, 圆形剧场, 圆形巧克力软糖, 圆形突, 圆形小山, 圆凿方枘, 圆周,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

用户正在搜索


圆桌, 圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数地主、 贵族黑暗统治农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级另一个阶级治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

统治使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿实际上已成为强制性

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、统治和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数地主、贵族黑暗统治农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义政策,目是再将殖民统治强加于古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 缘分, 缘故, 缘膜, 缘木求鱼, 缘起, 缘丝, 缘由, , 猿猴,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión;sometimiento从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征统治外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治否认权利状态下,平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导招聘雇佣军,以务于他们兼并主义政策,目是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


源自, 源自(某地)的, 源自…的, 源自拉丁语的, , 辕马, 辕门, 辕木, 辕子, ,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —对另一统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

对另一治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处于热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、统治和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义政策,目是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一正在衰落大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


远大的理想, 远道, 远道而来, 远的, 远地点, 远东, 远方, 远古, 远古的, 远古巨石,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生次反地主、 贵族黑暗统治农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级另一个阶级治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、统治和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生次反地主、贵族黑暗统治农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义政策,目是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


远距离照相镜头, 远客, 远离, 远离的, 远路, 远虑, 远谋, 远期, 远期汇价, 远期交货,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,