El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠行动。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但在采取纠
行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大还应为此探讨可行
补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力
决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
而与此同时,它却含有治疗与愈合行动
瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫行动
形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后果及代价,并将此与可能
预防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步纠
行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取对策上有一些失误,在某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改
行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面取了纠
行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但在
取纠
行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并取改
行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力
决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包取其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权取适当
补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需取适当
补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案取货币补偿、停止违法行为
取矫
行动
形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后果及代价,并将此与可能
预防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺取初步
纠
行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所取
对策上有一些失误,在某些情况下已
取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并取矫
措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改
行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已这方面采取了纠正行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正采取纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行的补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力的。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当的补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当的补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动的瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动的形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为的原因、后果及代价,并将此与可能的预防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组区域和多边主管部门的合作下力求进一步调查并寻找解
这些问题的办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误,某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠正行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有挫折,但正在采取纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动
形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后果及代价,并将此与可能
预防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门合作下力求进
步调查并寻找解决这
问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这重事态所采取
对策上有
失误,在某
情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是个警钟,促使我们深入考虑这
问题并采取矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这单位
职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠正行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在采取纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行的补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通软
无力的决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当的补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当的补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动的瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动的形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为的原因、后果及代价,并将此与可能的预防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门的合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题的办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误,在某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠正行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在采取纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行的补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力的决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能的情况,
可能详
地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需重新加以包装或采取其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当的补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当的补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动的瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取正行动的形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为的原因、后果及代价,并将此与可能的预防补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域多边主管部门的合作
力求进一步调查并寻找解决这些问题的办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误,在某些情况
已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需编写遵守情况综合报告
拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠正行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在采取纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行的措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取训并采取改正行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具行动,而仅仅是通过软弱无力的决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当的措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当的行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动的瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币偿、停止违法行为或采取矫正行动的形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为的原因、后果及代价,并将此与可能的预防行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域多边主管部门的合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题的办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误,在某些情况下已采取了措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫,
在采取纠
行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行的补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力的决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当的补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当的补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动的瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫行动的形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为的原因、后果及代价,并将此与可能的和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门的合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题的办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误,在某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改行动的规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但在采取纠
。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可的补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救,
仅仅是通过软弱无力的决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当的补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当的补救。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然与此同时,它却含有治疗与愈合
的瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法为或采取矫
的形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力为的原因、后果及代价,并将此与可能的预防和补救
联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门的合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题的办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误,在某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于的规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。