Los intranets ayudan a las organizaciones a trabajar más eficazmente, en particular en lo que respecta a las comunicaciones, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel interno.
内联网有助于各种组织更有效地运作,尤其是在内部通信联络、协调和共享知识方面。
Los intranets ayudan a las organizaciones a trabajar más eficazmente, en particular en lo que respecta a las comunicaciones, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel interno.
内联网有助于各种组织更有效地运作,尤其是在内部通信联络、协调和共享知识方面。
Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.
我们信息技术人员重新设
用了秘书处新
内联网,使各组织单位不需具备专门技术知识就能
享信息,从而提高工作人员
生产力和效能。
Entre los países en desarrollo, la información sobre este indicador se reúne menos a menudo que sobre los intranets, y en los casos en que sí se cuenta con datos, la proporción de empresas con extranets también es más baja que la proporción de empresas con intranets.
在发展中国家,这一指标工作远不如对内联网指标
,在拥有数据
例子中,拥有外联网
企业比例也低于拥有内联网企业
比例。
Estoy cada vez más convencido de que la Organización debe hacer más para que el personal esté informado de nuestros esfuerzos por promover determinadas cuestiones y hacer frente a nuestros críticos y el Departamento de Información Pública desempeña una importante función en el mejoramiento de nuestras comunicaciones internas, mediante un nuevo sitio web en la intranet de las Naciones Unidas titulado “Hot Issues, Cold Facts” y elaborando y distribuyendo información sobre las principales cuestiones al personal sobre el terreno y en la Sede.
我越来越坚定地认为,本组织必须作出更大努力,以确保本组织
工作人员了解我们为了促进各项问题及处理批评意见所作
努力,了解新闻部在利用新
互联网网站“Hot Issues, Cold Facts”以及编写
向外地和总部
工作人员传播关于重大问题
简介材料以改进我们
内部沟通方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intranets ayudan a las organizaciones a trabajar más eficazmente, en particular en lo que respecta a las comunicaciones, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel interno.
内联网有助于各种组织更有效地运作,尤其是在内部通信联络、协调和共享知识方面。
Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.
信息技术人员重新设计并启用了秘书处新
内联网,使各组织单位不需具备专门技术知识就能
享信息,从而提高工作人员
生产力和效能。
Entre los países en desarrollo, la información sobre este indicador se reúne menos a menudo que sobre los intranets, y en los casos en que sí se cuenta con datos, la proporción de empresas con extranets también es más baja que la proporción de empresas con intranets.
在发展中国家,这一收集工作远不如对内联网
收集,在拥有数据
例子中,拥有外联网
企业比例也低于拥有内联网企业
比例。
Estoy cada vez más convencido de que la Organización debe hacer más para que el personal esté informado de nuestros esfuerzos por promover determinadas cuestiones y hacer frente a nuestros críticos y el Departamento de Información Pública desempeña una importante función en el mejoramiento de nuestras comunicaciones internas, mediante un nuevo sitio web en la intranet de las Naciones Unidas titulado “Hot Issues, Cold Facts” y elaborando y distribuyendo información sobre las principales cuestiones al personal sobre el terreno y en la Sede.
越来越坚定地认为,本组织必须作出更大
努力,以确保本组织
工作人员了解
为了促进各项问题及处理批评意见所作
努力,了解新闻部在利用新
互联网网站“Hot Issues, Cold Facts”以及编写并向外地和总部
工作人员传播关于重大问题
简介材料以改进
内部沟通方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
正。
Los intranets ayudan a las organizaciones a trabajar más eficazmente, en particular en lo que respecta a las comunicaciones, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel interno.
内联有助
种组织更有效地运作,尤其是在内部通信联络、协调和共享知识方面。
Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.
我们的信息技术人员重新设计并启用了秘书处新的内联,使
组织单位不需具备专门技术知识就能
享信息,从而提高工作人员的生产力和效能。
Entre los países en desarrollo, la información sobre este indicador se reúne menos a menudo que sobre los intranets, y en los casos en que sí se cuenta con datos, la proporción de empresas con extranets también es más baja que la proporción de empresas con intranets.
在发展中国家,这一指标的收集工作远不如对内联指标的收集,在拥有数据的例子中,拥有外联
的
业比例也低
拥有内联
业的比例。
Estoy cada vez más convencido de que la Organización debe hacer más para que el personal esté informado de nuestros esfuerzos por promover determinadas cuestiones y hacer frente a nuestros críticos y el Departamento de Información Pública desempeña una importante función en el mejoramiento de nuestras comunicaciones internas, mediante un nuevo sitio web en la intranet de las Naciones Unidas titulado “Hot Issues, Cold Facts” y elaborando y distribuyendo información sobre las principales cuestiones al personal sobre el terreno y en la Sede.
我越来越坚定地认为,本组织必须作出更大的努力,以确保本组织的工作人员了解我们为了促进项问题及处理批评意见所作的努力,了解新闻部在利用新的互联
站“Hot Issues, Cold Facts”以及编写并向外地和总部的工作人员传播关
重大问题的简介材料以改进我们的内部沟通方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性类均由互联
资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intranets ayudan a las organizaciones a trabajar más eficazmente, en particular en lo que respecta a las comunicaciones, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel interno.
内联有助于各种组织更有效地运作,尤其是在内部通
联络、协调和共享知识方面。
Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.
我息技术人员重新设计并启用了秘书处新
内联
,使各组织单位不需具备专门技术知识就能
享
息,从而提高工作人员
生产力和效能。
Entre los países en desarrollo, la información sobre este indicador se reúne menos a menudo que sobre los intranets, y en los casos en que sí se cuenta con datos, la proporción de empresas con extranets también es más baja que la proporción de empresas con intranets.
在发展中国家,这一收集工作远不如对内联
收集,在拥有数据
例子中,拥有外联
企业比例也低于拥有内联
企业
比例。
Estoy cada vez más convencido de que la Organización debe hacer más para que el personal esté informado de nuestros esfuerzos por promover determinadas cuestiones y hacer frente a nuestros críticos y el Departamento de Información Pública desempeña una importante función en el mejoramiento de nuestras comunicaciones internas, mediante un nuevo sitio web en la intranet de las Naciones Unidas titulado “Hot Issues, Cold Facts” y elaborando y distribuyendo información sobre las principales cuestiones al personal sobre el terreno y en la Sede.
我越来越坚定地认为,本组织必须作出更大努力,以确保本组织
工作人员了解我
为了促进各项问题及处理批评意见所作
努力,了解新闻部在利用新
互联
站“Hot Issues, Cold Facts”以及编写并向外地和总部
工作人员传播关于重大问题
简介材料以改进我
内部沟通方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性类均由互联
资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
正。
Los intranets ayudan a las organizaciones a trabajar más eficazmente, en particular en lo que respecta a las comunicaciones, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel interno.
联网有助于各种
织更有效地运作,尤其是在
部通信联络、协调和共享知识方面。
Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.
我们的信息技术人员重新设计并启用了秘书处新的联网,使各
织单位不需具备专门技术知识就能
享信息,从而提高工作人员的生产力和效能。
Entre los países en desarrollo, la información sobre este indicador se reúne menos a menudo que sobre los intranets, y en los casos en que sí se cuenta con datos, la proporción de empresas con extranets también es más baja que la proporción de empresas con intranets.
在发展中国家,这一指标的收集工作远不如对联网指标的收集,在拥有数据的例子中,拥有外联网的企业比例也低于拥有
联网企业的比例。
Estoy cada vez más convencido de que la Organización debe hacer más para que el personal esté informado de nuestros esfuerzos por promover determinadas cuestiones y hacer frente a nuestros críticos y el Departamento de Información Pública desempeña una importante función en el mejoramiento de nuestras comunicaciones internas, mediante un nuevo sitio web en la intranet de las Naciones Unidas titulado “Hot Issues, Cold Facts” y elaborando y distribuyendo información sobre las principales cuestiones al personal sobre el terreno y en la Sede.
我越来越坚定地认,
织必须作出更大的努力,以确保
织的工作人员了解我们
了促进各项问题及处理批评意见所作的努力,了解新闻部在利用新的互联网网站“Hot Issues, Cold Facts”以及编写并向外地和总部的工作人员传播关于重大问题的简介材料以改进我们的
部沟通方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达
容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intranets ayudan a las organizaciones a trabajar más eficazmente, en particular en lo que respecta a las comunicaciones, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel interno.
内联网有助于各种组织更有效地运,尤其是在内部通信联络、协调和共享知识方面。
Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.
我们的信息技术人员重并启用了秘书处
的内联网,使各组织单位不需具备专门技术知识就能
享信息,从而提高
人员的生产力和效能。
Entre los países en desarrollo, la información sobre este indicador se reúne menos a menudo que sobre los intranets, y en los casos en que sí se cuenta con datos, la proporción de empresas con extranets también es más baja que la proporción de empresas con intranets.
在发展中国家,这一指标的收远不如对内联网指标的收
,在拥有数据的例子中,拥有外联网的企业比例也低于拥有内联网企业的比例。
Estoy cada vez más convencido de que la Organización debe hacer más para que el personal esté informado de nuestros esfuerzos por promover determinadas cuestiones y hacer frente a nuestros críticos y el Departamento de Información Pública desempeña una importante función en el mejoramiento de nuestras comunicaciones internas, mediante un nuevo sitio web en la intranet de las Naciones Unidas titulado “Hot Issues, Cold Facts” y elaborando y distribuyendo información sobre las principales cuestiones al personal sobre el terreno y en la Sede.
我越来越坚定地认为,本组织必须出更大的努力,以确保本组织的
人员了解我们为了促进各项问题及处理批评意见所
的努力,了解
闻部在利用
的互联网网站“Hot Issues, Cold Facts”以及编写并向外地和总部的
人员传播关于重大问题的简介材料以改进我们的内部沟通方面发挥了重要
用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intranets ayudan a las organizaciones a trabajar más eficazmente, en particular en lo que respecta a las comunicaciones, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel interno.
内联网有助各种组织更有效地运作,尤其是在内部通信联络、协调和共享知识方面。
Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.
我们信息技术人员重新设计并启用了秘书处新
内联网,使各组织单位不需具备专门技术知识就能
享信息,从而提高工作人员
生产力和效能。
Entre los países en desarrollo, la información sobre este indicador se reúne menos a menudo que sobre los intranets, y en los casos en que sí se cuenta con datos, la proporción de empresas con extranets también es más baja que la proporción de empresas con intranets.
在发展中国家,这一指标收集工作远不如对内联网指标
收集,在拥有数据
例子中,拥有外联网
业比例也低
拥有内联网
业
比例。
Estoy cada vez más convencido de que la Organización debe hacer más para que el personal esté informado de nuestros esfuerzos por promover determinadas cuestiones y hacer frente a nuestros críticos y el Departamento de Información Pública desempeña una importante función en el mejoramiento de nuestras comunicaciones internas, mediante un nuevo sitio web en la intranet de las Naciones Unidas titulado “Hot Issues, Cold Facts” y elaborando y distribuyendo información sobre las principales cuestiones al personal sobre el terreno y en la Sede.
我越来越坚定地认为,本组织必须作出更大努力,以确保本组织
工作人员了解我们为了促进各项问题及处理批评意见所作
努力,了解新闻部在利用新
互联网网站“Hot Issues, Cold Facts”以及编写并向外地和总部
工作人员传播关
重大问题
简介材料以改进我们
内部沟通方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intranets ayudan a las organizaciones a trabajar más eficazmente, en particular en lo que respecta a las comunicaciones, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel interno.
网有助于各种组织更有效地运作,尤其是在
部通信
络、协调和共享知识方面。
Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.
我们的信息技术人员重新设计并启用了秘书处新的网,使各组织单位不需具备专门技术知识就能
享信息,从而提高工作人员的生产力和效能。
Entre los países en desarrollo, la información sobre este indicador se reúne menos a menudo que sobre los intranets, y en los casos en que sí se cuenta con datos, la proporción de empresas con extranets también es más baja que la proporción de empresas con intranets.
在发展中国家,这一指标的收集工作远不如对网指标的收集,在拥有数据的例子中,拥有外
网的企业比例也低于拥有
网企业的比例。
Estoy cada vez más convencido de que la Organización debe hacer más para que el personal esté informado de nuestros esfuerzos por promover determinadas cuestiones y hacer frente a nuestros críticos y el Departamento de Información Pública desempeña una importante función en el mejoramiento de nuestras comunicaciones internas, mediante un nuevo sitio web en la intranet de las Naciones Unidas titulado “Hot Issues, Cold Facts” y elaborando y distribuyendo información sobre las principales cuestiones al personal sobre el terreno y en la Sede.
我越来越坚定地,
组织必须作出更大的努力,以确保
组织的工作人员了解我们
了促进各项问题及处理批评意见所作的努力,了解新闻部在利用新的互
网网站“Hot Issues, Cold Facts”以及编写并向外地和总部的工作人员传播关于重大问题的简介材料以改进我们的
部沟通方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达
容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intranets ayudan a las organizaciones a trabajar más eficazmente, en particular en lo que respecta a las comunicaciones, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel interno.
内有助于各种组织更有效
运作,尤其是在内部通信
络、协调和共享知识方面。
Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.
我们的信息技术人员重新设计并启用了秘书处新的内,使各组织单位不需具备专门技术知识就能
享信息,从而提高工作人员的生产力和效能。
Entre los países en desarrollo, la información sobre este indicador se reúne menos a menudo que sobre los intranets, y en los casos en que sí se cuenta con datos, la proporción de empresas con extranets también es más baja que la proporción de empresas con intranets.
在发展中国家,这一指标的收集工作远不如对内指标的收集,在拥有数据的例子中,拥有外
的企业比例也低于拥有内
企业的比例。
Estoy cada vez más convencido de que la Organización debe hacer más para que el personal esté informado de nuestros esfuerzos por promover determinadas cuestiones y hacer frente a nuestros críticos y el Departamento de Información Pública desempeña una importante función en el mejoramiento de nuestras comunicaciones internas, mediante un nuevo sitio web en la intranet de las Naciones Unidas titulado “Hot Issues, Cold Facts” y elaborando y distribuyendo información sobre las principales cuestiones al personal sobre el terreno y en la Sede.
我越来越坚为,本组织必须作出更大的努力,以确保本组织的工作人员了解我们为了促进各项问题及处理批评意见所作的努力,了解新闻部在利用新的互
站“Hot Issues, Cold Facts”以及编写并向外
和总部的工作人员传播关于重大问题的简介材料以改进我们的内部沟通方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性类均由互
资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los intranets ayudan a las organizaciones a trabajar más eficazmente, en particular en lo que respecta a las comunicaciones, la coordinación y el intercambio de conocimientos a nivel interno.
内联网有助各种组织
有
地运作,尤其是在内部通信联络、协调和共享知识方面。
Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.
我们的信息技术人员重新设计并启用了秘书处新的内联网,使各组织单位不需具备专门技术知识就能享信息,从而提高工作人员的生产力和
能。
Entre los países en desarrollo, la información sobre este indicador se reúne menos a menudo que sobre los intranets, y en los casos en que sí se cuenta con datos, la proporción de empresas con extranets también es más baja que la proporción de empresas con intranets.
在发展中国家,这一指标的收集工作远不如对内联网指标的收集,在有数据的例子中,
有外联网的企业比例也
有内联网企业的比例。
Estoy cada vez más convencido de que la Organización debe hacer más para que el personal esté informado de nuestros esfuerzos por promover determinadas cuestiones y hacer frente a nuestros críticos y el Departamento de Información Pública desempeña una importante función en el mejoramiento de nuestras comunicaciones internas, mediante un nuevo sitio web en la intranet de las Naciones Unidas titulado “Hot Issues, Cold Facts” y elaborando y distribuyendo información sobre las principales cuestiones al personal sobre el terreno y en la Sede.
我越来越坚定地认为,本组织必须作出大的努力,以确保本组织的工作人员了解我们为了促进各项问题及处理批评意见所作的努力,了解新闻部在利用新的互联网网站“Hot Issues, Cold Facts”以及编写并向外地和总部的工作人员传播关
重大问题的简介材料以改进我们的内部沟通方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。