西语助手
  • 关闭

f.
s. de homologar.

En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.

目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定的数量不够。

El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.

缔约国应当致力于澄清各不同法庭和法院的使命,并确保法庭对司法体制的确认符合《公约》第十四条的规定。

19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.

(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用的,这种法庭与一般法庭之间不同授权的界定不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制的确认并不能提供《公约》第十四条规定的所有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homologación 的西班牙语例句

用户正在搜索


捐助, 捐助人, , 娟秀, , 卷笔刀, 卷边, 卷册, 卷层云, 卷尺,

相似单词


homogéneo, homografía, homográfíco, homógrafo, homologable, homologación, homologar, homología, homólogo, homomorfosis,

f.
s. de homologar.

En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.

目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定的数量不够。

El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.

缔约国应当致于澄清各不同法庭和法院的使命,并确保法庭法体制的确认符合《公约》第十四条的规定。

19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.

(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用的,但担心这种法庭与一般法庭之间不同授权的界定不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭法体制的确认并不提供《公约》第十四条规定的所有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homologación 的西班牙语例句

用户正在搜索


卷绕, 卷刃, 卷入, 卷逃, 卷筒, 卷土重来, 卷线机, 卷心菜, 卷须, 卷烟,

相似单词


homogéneo, homografía, homográfíco, homógrafo, homologable, homologación, homologar, homología, homólogo, homomorfosis,

f.
s. de homologar.

En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.

目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定的数量不够。

El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.

缔约国应当致力于澄清各不同法庭和法院的使命,并确保法庭对司法体制的确认符合《公约》第十四条的规定。

19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.

(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用的,但担心法庭与一般法庭之间不同授权的界定不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制的确认并不能提供《公约》第十四条规定的所有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homologación 的西班牙语例句

用户正在搜索


倦怠, 倦怠的, 倦睡的, 倦游, 绢本, 绢纺, 绢花, 绢画, 绢罗, 绢丝,

相似单词


homogéneo, homografía, homográfíco, homógrafo, homologable, homologación, homologar, homología, homólogo, homomorfosis,

f.
s. de homologar.

En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.

目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定数量不够。

El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.

缔约国应当致力于澄清各不同法庭和法院使命,并确保法庭对司法体制确认符合《公约》第十四条规定。

19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.

(19) 缔约国注意到,调解法庭是有担心这种法庭与一般法庭之间不同授权界定不确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制确认并不能提供《公约》第十四条规定所有保障。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homologación 的西班牙语例句

用户正在搜索


决不, 决策, 决定, 决定(药)剂量, 决定权, 决定退出, 决定性, 决定性的, 决斗, 决斗场,

相似单词


homogéneo, homografía, homográfíco, homógrafo, homologable, homologación, homologar, homología, homólogo, homomorfosis,

f.
s. de homologar.

En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.

前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定的数量不够。

El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.

缔约国应当致力于澄清各不同法庭和法院的使保法庭对司法体制的符合《公约》第十四条的规定。

19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.

(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用的,但担心这种法庭与一般法庭之间不同授权的界定不明,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制的不能提供《公约》第十四条规定的所有保障。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homologación 的西班牙语例句

用户正在搜索


决死地, 决算, 决心, 决议, 决意的, 决战, , 诀窍, 抉择, ,

相似单词


homogéneo, homografía, homográfíco, homógrafo, homologable, homologación, homologar, homología, homólogo, homomorfosis,

用户正在搜索


, 峻急, 峻岭, 峻峭, , 浚泥船, 骏马, , 竣工, 咔哒声,

相似单词


homogéneo, homografía, homográfíco, homógrafo, homologable, homologación, homologar, homología, homólogo, homomorfosis,

f.
s. de homologar.

En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.

目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定的数量不够。

El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.

缔约国应当致力于澄清各不同法和法院的使命,并确保法对司法体制的确认符合《公约》第十四条的规定。

19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.

(19) 缔约国注意到,调解法是有用的,但担心这种法一般法之间不同授权的界定不明确,再则广大公众也不了解,而且法对司法体制的确认并不能提供《公约》第十四条规定的所有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homologación 的西班牙语例句

用户正在搜索


咖喱粉, 喀布尔, 喀麦隆, , 卡巴莱歌舞表演, 卡宾达, 卡宾枪, 卡宾枪手, 卡车, 卡车司机,

相似单词


homogéneo, homografía, homográfíco, homógrafo, homologable, homologación, homologar, homología, homólogo, homomorfosis,

f.
s. de homologar.

En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.

目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定的数量不够。

El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.

国应当致力于澄清各不法庭和法院的使命,并确保法庭对司法体制的确认符合《公四条的规定。

19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.

(19) 缔国注意到,调解法庭是有用的,但担心这种法庭与一般法庭之间不授权的界定不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制的确认并不能提供《公四条规定的所有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homologación 的西班牙语例句

用户正在搜索


卡其布, 卡钳, 卡斯蒂利翁, 卡斯蒂利亚语, 卡他, 卡他的, 卡塔尔, 卡塔戈, 卡塔赫纳, 卡塔卢尼亚,

相似单词


homogéneo, homografía, homográfíco, homógrafo, homologable, homologación, homologar, homología, homólogo, homomorfosis,

f.
s. de homologar.

En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.

目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校的数量不够。

El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.

国应当致力于澄清各不同法庭和法院的使命,并确保法庭对司法体制的确认符合《公》第十四条的规

19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.

(19) 国注意到,调解法庭是有用的,但担心这种法庭与一般法庭之间不同授权的界不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制的确认并不能提供《公》第十四条规的所有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homologación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 开拔, 开办, 开包, 开本, 开标, 开采, 开采使用费, 开采者, 开槽,

相似单词


homogéneo, homografía, homográfíco, homógrafo, homologable, homologación, homologar, homología, homólogo, homomorfosis,

f.
s. de homologar.

En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.

目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校不够。

El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.

缔约国应当致力于澄清各不同法庭法院使命,并确保法庭对司法体制确认符合《公约》第十四条规定。

19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.

(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用,但担心这种法庭与一般法庭之间不同授权界定不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制确认并不能提供《公约》第十四条规定所有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homologación 的西班牙语例句

用户正在搜索


开创, 开创性的, 开春, 开裆裤, 开刀, 开导, 开道, 开电源, 开动, 开冻,

相似单词


homogéneo, homografía, homográfíco, homógrafo, homologable, homologación, homologar, homología, homólogo, homomorfosis,

f.
s. de homologar.

En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.

目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校数量不够。

El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.

缔约国应当致力于澄清各不同法庭和法院使命,并确保法庭对司法体制确认符合《公约》第十四条

19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.

(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用,但担心这种法庭与一般法庭之间不同授权不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制确认并不能提供《公约》第十四条所有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homologación 的西班牙语例句

用户正在搜索


开方, 开房间, 开放, 开放式经济, 开赴, 开个头儿, 开工, 开工不足, 开关, 开罐器,

相似单词


homogéneo, homografía, homográfíco, homógrafo, homologable, homologación, homologar, homología, homólogo, homomorfosis,