En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定
的数量不够。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定
的数量不够。
El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.
缔约国应当致力于澄清各不同法庭和法院的使命,并确保法庭对司法体制的确认符合《公约》第十四条的规定。
19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.
(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用的,这种法庭与一般法庭之间不同授权的界定不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制的确认并不能提供《公约》第十四条规定的所有保障。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定
心的数量不够。
El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.
缔约国应当致于澄清各不同法庭和法院的使命,并确保法庭
法体制的确认符合《公约》第十四条的规定。
19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.
(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用的,但担心这种法庭与一般法庭之间不同授权的界定不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭法体制的确认并不
提供《公约》第十四条规定的所有保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定
心的数量不够。
El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.
缔约国应当致力于澄清各不同法庭和法院的使命,并确保法庭对司法体制的确认符合《公约》第十四条的规定。
19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.
(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用的,但担心法庭与一般法庭之间不同授权的界定不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制的确认并不能提供《公约》第十四条规定的所有保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定
心
数量不够。
El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.
缔约国应当致力于澄清各不同法庭和法院使命,并确保法庭对司法体制
确认符合《公约》第十四条
规定。
19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.
(19) 缔约国注意到,调解法庭是有,
担心这种法庭与一般法庭之间不同授权
界定不
确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制
确认并不能提供《公约》第十四条规定
所有保障。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
前在发达国家里,特别是在发展
国家里,区域研究、校准和鉴定
心的数量不够。
El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.
缔约国应当致力于澄清各不同法庭和法院的使,
保法庭对司法体制的
认符合《公约》第十四条的规定。
19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.
(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用的,但担心这种法庭与一般法庭之间不同授权的界定不明,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制的
认
不能提供《公约》第十四条规定的所有保障。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定
心的数量不够。
El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.
缔约国应当致力于澄清各不同法和法院的使命,并确保法
对司法体制的确认符合《公约》第十四条的规定。
19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.
(19) 缔约国注意到,调解法是有用的,但担心这种法
一般法
之间不同授权的界定不明确,再则广大公众也不了解,而且法
对司法体制的确认并不能提供《公约》第十四条规定的所有保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校准和鉴定
心的数量不够。
El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.
缔国应当致力于澄清各不
法庭和法院的使命,并确保法庭对司法体制的确认符合《公
》
四条的规定。
19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.
(19) 缔国注意到,调解法庭是有用的,但担心这种法庭与一般法庭之间不
授权的界定不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制的确认并不能提供《公
》
四条规定的所有保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校
和鉴
心的数量不够。
El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.
国应当致力于澄清各不同法庭和法院的使命,并确保法庭对司法体制的确认符合《公
》第十四条的规
。
19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.
(19) 国注意到,调解法庭是有用的,但担心这种法庭与一般法庭之间不同授权的界
不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制的确认并不能提供《公
》第十四条规
的所有保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校
定
心
不够。
El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.
缔约国应当致力于澄清各不同法庭法院
使命,并确保法庭对司法体制
确认符合《公约》第十四条
规定。
19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.
(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用,但担心这种法庭与一般法庭之间不同授权
界定不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制
确认并不能提供《公约》第十四条规定
所有保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在发达国家里,特别是在发展国家里,区域研究、校
和鉴
心
数量不够。
El Estado Parte debería aclarar las misiones respectivas de los diferentes tribunales y velar por que el sistema de homologación ante los tribunales responda a las exigencias del artículo 14 del Pacto.
缔约国应当致力于澄清各不同法庭和法院使命,并确保法庭对司法体制
确认符合《公约》第十四条
。
19) El Comité observa que los tribunales de conciliación son útiles, pero teme que las misiones respectivas de esos tribunales y de los tribunales de derecho común no estén delimitadas de manera precisa y transparente para quienes recurren a ellos y que el sistema de homologación ante los tribunales de instancia no ofrezca todas las garantías previstas en el artículo 14 del Pacto.
(19) 缔约国注意到,调解法庭是有用,但担心这种法庭与一般法庭之间不同授权
界
不明确,再则广大公众也不了解,而且法庭对司法体制
确认并不能提供《公约》第十四条
所有保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。