Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人
被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿申诉说老师
对他
进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人还被关
起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者人的鉴定,逮捕
惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯罗马尼亚还报告
其他处罚界限(分别为两个月
两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出体罚这一主题,并进行
详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有
斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持
执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达多
哥,死刑对于谋杀罪
叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限
到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩
形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩那
组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强性刑
。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人
被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童诉说老师
对他
进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童还申诉说老师
进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其处罚界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
害
公开的侮辱,有
人还被关了起
。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法要求对肇事
和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为也将
处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响
所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩罚冲突的两个害
:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作集体惩
强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂者也将受到处
。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进体
。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处界限(分别
两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体这一主题,并进
了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴勒斯坦人,被认
是一种集体惩
形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已止的体
有可能在其他省也遭到
止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩那
组织、支持和执
这种无人性暴
的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视及污辱种族或宗教的
尤其应受到惩
。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
遂行为者也将受到处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对们进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其处罚界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀和叛国
仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处界
(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体
形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地那
组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强性刑
。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
和罗马
亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴勒
坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩罚冲的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。