有奖纠错
| 划词

Dans leur jardin, ils ont installé un hamac.

他们在花园设置了一个吊床。

评价该例句:好评差评指正

En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».

在工厂设置,VT20使用“正常”模式。

评价该例句:好评差评指正

Punk Rock des groupes à l'exception du concert n'est pas, s'il vous plaît.

朋克摇滚团体除音乐会没有设置,请。

评价该例句:好评差评指正

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.

这个设置面并没有启用,所以我们无法进行测试。

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.

应当注意避免重复设置职能。

评价该例句:好评差评指正

Interactive Moniteur peut être réglé dans le métro, ou tout autre espace avec l’appareil photo.

留言板可以被设置在地铁者任何装有摄像头的地方。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des activités ne doit pas systématiquement entraîner une création de postes.

增加工作不应总是要设置职位。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de règlements ne faisant pas obstacle aux mouvements de fonds.

推动不给汇款流动设置障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions consistant à créer ces postes.

委员会建设置这些员额的提

评价该例句:好评差评指正

Elle a par ailleurs proposé la création d'un fonds d'affectation spéciale pour traiter cet arriéré.

它也建为解决积压设置信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决争端进程的两个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定的地段设置边界标识。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据土著民族的当地背景情况修改课程设置

评价该例句:好评差评指正

La plupart des services spéciaux existent dans tous les hôpitaux.

大多数特护病房在所有医院都有设置

评价该例句:好评差评指正

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的削减。

评价该例句:好评差评指正

Les États ne devraient pas subordonner le dépôt d'une demande de restitution à des conditions préalables.

国家不应对提出归还要求设置任何先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant d'envisager un poste de coordonnateur humanitaire.

考虑设置一个人道主义协调人是有意义的。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

设置的员额就是为了扩大对加强国家机构的支助。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a créé d'autres mécanismes qui ont également à connaître de fautes.

联合国并设置了处理其不良行为的其他机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imminence, imminent, immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ou qu'il s'agisse des obstacles mis en place par l'adversaire.

还是对手的障碍。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Bon, il va falloir qu'on pose des limites.

好吧,我点障碍。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Troisièmement, règle tous tes appareils électroniques en français.

第三,将所有成法语。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Postée pour un cercle restreint de proches.

他发布时了仅朋友可见。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour mettre plus d'infos, il est aussi possible de fixer des objectifs.

还可以通过目标来添加更多信息。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Jeu, set et match, salade tomate oignons.

游戏,和匹配,西红柿和洋葱沙拉。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Vous pouvez aussi ralentir la vidéo si vous voulez dans les réglages.

你还可以在中放慢视频播放速度。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mettez votre téléphone en silencieux et, si possible, laissez-le dans une autre pièce.

将手机成静音模式,如果可能的话,将手机放在另一个房间。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc là, ils vont nous demander de configurer l'Apple Vision Pro.

现在它会要求我Apple Vision Pro。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ça se fera automatiquement et vous pourrez toujours faire vos réglages d'effets de profondeur.

它会自动调整,您也可以进行深度效果

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Son seuil a été fixé à 1700 mètres cubes par an et par personne.

其阈值被为每人每年1700立方米。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je précise que tu peux mettre les sous-titres en français ou en anglais.

我提醒一下,你可以法语或英语幕。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dès l'entrée de la ville, il tombe sur des barrages de police.

他一进城,就遇到了警察的路障。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc voilà, le code promo ça va être « Apprendre » .

这样一来,促销代码将会成“学习”。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il sera possible d'installer des fumoirs, sauf dans les hôpitaux et les écoles.

有些场所可以吸烟室,但是医院及学校除外。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

On plaçait des caméras et des policiers à la porte.

了摄像机,和安排警察在校门口。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Vous étalez la pâte et vous l'enfournez pour 10 minutes à 180 degrés.

把面团擀开,放进烤箱,到180度烤10分钟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certaines tombes, notamment royales, ont été équipées de pièges pour éviter les pillages.

一些墓穴,尤其是皇家墓穴,被了陷阱以避免被盗。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, la deuxième chose à faire, c'est de mettre YouTube en français.

接下来,第二件要做的事情是,将Youtube成法语。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et cette année, les dernières chances vont en plus avoir des thèmes culinaires particulièrement compliqués.

今年的最后机会赛还了特别复杂的烹饪主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接