Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制上和政治上收的决心丝毫没有减弱。
La Syrie a récupéré une partie du Golan, notamment la ville de Kuneïtra.
叙利亚收了包括库奈特拉在内的部分戈兰高的土。
Mais parfois il est plus important de reprendre le contrôle de nos ressources naturelles.
但是,有时收我们的然资源更加重要。
Le 25 mai, l'Éthiopie a annoncé que ses forces avaient repris la ville de Zalambessa.
5月25日,埃塞俄比亚宣布其部队收扎拉姆贝萨城。
Les Taliban ont libéré ces personnes le 9 mai lorsqu'ils ont repris le Bamyan.
被捕者在塔利班收Bamyan后于5月9日被释放。
Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.
塔利班聚集了4,000军人企图收Bamyan。
Depuis cette date, l'Argentine s'efforce d'obtenir que le territoire lui soit restitué.
那个时候以来,阿根廷一直在努收该土。
Faire autrement reviendrait à passer outre aux résolutions de l'Assemblée générale.
我们不能对我们被偷窃的财产保持沉默,我们将尽一切努收这些珍品。
Le Liban a le droit de recouvrer ses territoires occupés.
舍布农场仍然处在以色列占之下的黎巴嫩土;黎巴嫩有权收其被占土。
Les Maldives ont toujours appuyé le juste combat du peuple palestinien pour récupérer sa patrie.
马尔代夫一贯支持巴勒斯坦人民为收他们家园所进行的正义斗争。
Depuis cette date, l'Argentine recherche la restitution de cette partie inaliénable de son territoire.
此以后,阿根廷就一直努收土这一不可分割的部分。
Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.
所收函的全文已在秘书处存档,可供查询。
Son objectif est de récupérer les surfaces minées et de les développer au profit de la population.
其目标是收雷区,把它们发展为有利于这些人民。
Le 24 janvier, les forces armées tchadiennes ont repris la ville après une attaque aérienne sur les positions rebelles.
乍得武装部队在对反叛团体阵实施空袭后,于1月24日收了该镇。
L'Algérie réaffirme également son soutien au peuple syrien frère, et à son droit à récupérer le Golan occupé.
阿尔及利亚还重申它支持兄弟的叙利亚人民及其收被占的戈兰的权利。
L'Argentine n'a jamais pu accepter ces actions violentes et, depuis lors, a toujours essayé de récupérer les îles.
阿根廷从未接受过这些暴行动,并且那个时候以来一直努收这些群岛。
Le peuple palestinien a le droit légitime de recouvrer son territoire occupé et d'y établir un État souverain indépendant.
收被占土和建立独立的主权国家是巴勒斯坦人民的正当权利。
Sur l'invitation du Président, M. Marrerro (Comité pro Rescate y Desarrollo de Vieques) prend place à la table des pétitionnaires.
在主席的邀请下,Marrerro先生(促进收与发展别克斯委员会)在桌前就座。
Si Porto Rico acquiert son indépendance, elle devra récupérer Saint-Thomas, Sainte-Croix et Saint-John qui font partie de l'archipel portoricain.
如波多黎各取得独立,它应收圣托马斯、圣克罗伊、圣约翰等形成波多黎各群岛一部分的岛屿。
Les actes et propos provocateurs à connotation irrédentiste sont incompatibles avec les principes de l'ONU et les valeurs européennes communes.
挑衅行动和具有收主义含义的声明不符合联合国原则和共同的欧洲价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut attendre le XVIème siècle pour que Moscou récupère les territoires au sud.
直到16世纪,莫斯科才复了南部的领土。
Ensuite, les nobles buts de cette guerre, récupérer les territoires perdus.
那么,这场战争的崇高目标,复失地。
C'est ce qu'on appelle la " Reconquista" , la guerre chrétienne contre le califat musulman.
这就是所谓的”复失地运动”,就是基督教对伊斯兰教的战争。
La Reconquista démarra au 8e siècle.
复失地运动始于8世纪。
Le pape appelle à prendre les armes et les peuples chrétiens s'unissent pour récupérer la ville sainte.
教皇呼吁拿起武器,呼吁基督教起来复圣城。
Kiev tente de récupérer la ville occupée depuis mars par l'armée russe.
基辅正试图复自 3 月以来被俄罗斯军队占领的城。
Mais je me rends compte que j’aimerais bien récupérer quelques territoires qui lui appartienne.
但我意识到,我想复一些属于他的领土。
L’Allemagne nazie récupère l’Alsace-Lorraine et occupe la France pendant 5 ans.
纳粹德国复了阿尔萨斯-洛林,占领法国5年。
En 1939, l'Allemagne nazie a voulu le récupérer, après avoir avalé les Sudètes.
1939 年,纳粹德国在吞并苏台德地区后想要复它.
Mais ces derniers jours, l'Ukraine affirme avoir repris du terrain à Bakhmout.
但最近几天,乌克兰声称已经在巴赫穆特复失地。
En moins de 5 ans, elle a récupéré une dizaine de friches.
不到5年的时间,复了十几个荒地。
Après le départ des forces de l'ordre, les grévistes regagnaient le terrain perdu.
警察离开后,罢工者复了失地。
L'objectif affiché étant de récupérer les terres occupées par les Russes.
既定目标是复被俄国人占领的土地。
Elle s'est battue, elle a été blessée, mais Dieu l'a préservée.
她战斗过,受伤过,但上帝保佑了她。 她的政治视野现在更加开阔。 查理七世必须复巴黎, 并将外国人赶出法国:这是恢复他对全国权威的唯一途径。 她向国王提出了这一点, 但查理依旧倾向于采取渐进策略。
C'est fondamental non seulement pour résister face à l'offensive, mais aussi pour reprendre éventuellement du terrain.
这不仅是抵抗进攻的基础,也是最终复失地的基础。
La contre-offensive surprise de l'armée ukrainienne en septembre a permis à Kiev de récupérer des territoires.
9月份乌克兰军队的突然反攻让基辅复了领土。
Les policiers ont lancé cet après-midi une vaste opération pour tenter de regagner le terrain perdu.
- 警方今天下午发起了一场大规模行动,试图复失地。
Notre correspondant à Ramallah, Nicolas Roppert, a rencontré les palestiniens qui se battent pour récupérer leur terre.
我们在拉马拉的记者尼古拉斯·罗珀特会见了正在为复土地而斗争的巴勒斯坦人。
Et ce alors que Kiev prônait depuis des années uniquement la voie diplomatique pour récupérer ces territoires.
而这虽然基辅多年来一直提倡仅通过外交方式复这些领土。
K.Baste: 4 villages repris, symbole d'une contre-offensive ukrainienne qui semble bel et bien avoir démarré.
- K.Baste:复了 4 个村庄,乌克兰反攻的象征似乎已经开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释