有奖纠错
| 划词

À chaque fois nous nous sommes gratté la tête pour déterminer qui pourrait apporter une contribution, alors que, franchement, avec les systèmes de base de données modernes et le type de coopération qu'il convient, ces noms et leur compétence devraient être disponibles en permanence.

每一次,我们都挠头,不知道谁能够作出这种贡献,其实坦率库系统,这种合作的重要性,应该随时提供这些专家的姓名和他们的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu sais, répondit Ron, les cheveux dressés sur sa tête à force d'y avoir passé la main dans des gestes d'exaspération, je crois qu'il vaut mieux revenir à la bonne vieille méthode de divination sans peine…

“怎么样,”罗恩说——他脑袋上头发都竖了来,因为他一直在苦恼地挠头,“我们还是采用占卜课节目吧。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接