有奖纠错
| 划词

Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.

后来,把型农场也包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.

我们希望裁谈会将在不远将来决

评价该例句:好评差评指正

Le projet de recommandation 230 sur les groupes nationaux pourrait être étendu à cet effet.

关于国内集团建议230草案可能为此而

评价该例句:好评差评指正

Le projet doit, pendant sa deuxième phase, être étendu au Ghana et au Pakistan.

该项目第二期将以纳入加纳和巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité éventuelle d'un tel élargissement est une question importante que devrait examiner la Commission.

有可能需要是一个十分重要问题,委员会应对此展开讨论。

评价该例句:好评差评指正

Elles pourraient être élargies pour couvrir les problèmes liés à l'application concertée des conventions de Rio.

这些评估可以,涵盖与协调执各项里约公约相关关注问题。

评价该例句:好评差评指正

La plupart comporte plusieurs phases de mise en oeuvre dont l'ampleur s'accroît à mesure que l'initiative progresse.

部分分为几个执阶段,随着进展逐步

评价该例句:好评差评指正

Il convient également que cette coopération se développe en matière d'exécution des peines, comme le prévoit le Statut.

在执判刑方面也必须,这是《约》中

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement du champ d'application des garanties renforcera le régime de non-prolifération et, de ce fait, la sécurité internationale.

保障制度之后,可以加强不散制度,从而加强国际安全。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils risquent de n'avoir que des effets limités s'ils ne sont pas transposés sur une plus vaste échelle.

但是,除非,其影响可能也是有限

评价该例句:好评差评指正

Pendant les années à venir, les subventions devraient être étendues aux bâtiments d'élevage et à la gestion des pâturages3.

计划在以后几年内,为畜舍和牧场管理提供补助金。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts d'annulation de la dette doivent se poursuivre et s'élargir à tous les pays les moins avancés.

取消债务建议应当施,并应,使之包括所有最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

On a suggéré que l'interprétation des parties de la Loi type sur la coordination soit élargie aux groupes d'entreprises.

有与会者建议,在解释《示法》中关于协调部分时可以,以适用于集团企业。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, un nombre restreint de pays bénéficiera de cet appui, qui sera ensuite progressivement étendu à d'autres.

该支助最初将把重点放在数目有限一些国家,然后再逐渐

评价该例句:好评差评指正

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复土地试点项目已取得一成功,目前正不断,不断深化。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations mondiales du nombre d'habitants de taudis établies à l'aide de données secondaires se développent grâce à l'analyse chronologique.

通过次级数据来源得出全球贫民窟估计数正在,把时序分析包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, l'aggravation se comprend comme la formulation tardive d'une nouvelle réserve ou d'une nouvelle déclaration interprétative conditionnelle.

在上述两种情况下,被理解为过时提具新保留或新有条件解释性声明。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'accroître les échanges en matière de pratiques optimales, les déplacements sur le terrain et les programmes de coopération technique.

交流最佳做法、进实地考察和技术合作等活动应

评价该例句:好评差评指正

Il serait logique d'établir une règle semblable en ce qui concerne les modifications aux réserves tendant à en élargir la portée.

顺理推之,对于旨在而对保留做出修改,也应做出类似

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可以在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明是不可思议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barkhane, barle, Barleria, barlong, barlongue, barlotière, barmaid, barman, bar-mitsva, barn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il est possible d'élargir la focale et d'additionner les 131 264 visas qui ont été délivrés à des Algériens en 2022 aux 29 271 titres de séjour.

可以扩大范围2022放给阿尔利亚人的131264与29271居留相加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baroclinie, baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接