有奖纠错
| 划词

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

可以容忍员工犯错,但不允许原则错误发生。

评价该例句:好评差评指正

Dans le chapeau du paragraphe 6, le mot « considérations » doit être remplacé par « critères ».

第6段,第一行中“原则要素”应改为“原则标准”。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Soudan, c'était une question de principe.

苏丹代表团采取立场是原则

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait proclamer clairement et irrévocablement que le terrorisme est par principe inacceptable.

国应传送一个明确、原则和坚定不移信息:恐怖主义是不可接受

评价该例句:好评差评指正

Cette approche conciliatoire repose à la fois sur des principes nobles et sur la légitimité.

这种非对抗办法是具有高度原则

评价该例句:好评差评指正

La pratique judicaire en a été profondément transformée.

因此,司法实践发生了原则改变。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la position de principe de l'Union africaine reste inchangée.

同时,非洲原则立场保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que le cadre de relation se situera au niveau des principes.

件意在说明原则问题。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux documents ont tous été publiés.

各项原则已出版。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours adopté la même position fondée sur des principes.

我们立场是一贯,是原则

评价该例句:好评差评指正

Notre position sur la question est ferme et de principe.

我们对该问题立场是原则和坚定

评价该例句:好评差评指正

Le renvoi à la Commission de cette question de principe par la Sous-Commission avait valeur générale.

小组委员会在把原则事项提交委员会时,是以概括措辞加以说明

评价该例句:好评差评指正

Cette conclusion pose essentiellement deux problèmes.

在这一结论中有两个原则问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'assure que les principes évoqués dans la réponse au point précédent sont bien respectés.

委员会彻底核对答复符上一段所述所有原则程序。

评价该例句:好评差评指正

La justice est impuissante à juguler ce phénomène, malgré des quelques décisions de principe non sans importance.

司法部门虽然作出了若干重要原则决定,但对制止这一现象无能为力。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces observations de principe, l'Union européenne se joindra au consensus pour l'adoption de ce projet de résolution.

尽管提出了这些原则意见,但欧洲盟仍将加入关于通过这项决议草案共识。

评价该例句:好评差评指正

Au sein de l'Union européenne, l'Irlande a adopté depuis longtemps une position de principe forte sur la question birmane.

在欧洲盟内部,爱尔兰一直对缅甸问题持强硬原则立场。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plusieurs mois, nous tenons des discussions avec de nombreux collègues qui vont bien au-delà des questions de principe.

近几个月来,我们与许多同事进行了讨论,讨论内容远远超出原则问题,涉及到一些具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les causes profondes du désaccord demeurent et il est donc fort possible que le problème ressurgisse un jour.

然而基本原则冲突并没有解决,将来很可能再出现。

评价该例句:好评差评指正

La décision de principe avait également été prise de garder des équipes d'expatriés en Iraq en cas de guerre.

作出了一项原则决定:在发生战争时,将主要移居国外工作人员小组留在伊拉克境内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2025年2月合集

C'est une position de principe, sur laquelle nous ne reculerons jamais, avec l'aide de nos amis d'Europe.

这是一个原则性立场, 们永远不会退缩,并且在欧洲朋友们的帮助

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接