有奖纠错
| 划词

Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.

社会妇女解放结果。

评价该例句:好评差评指正

C'est un jeune qui vit en marge.

个生活在社会边缘年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

在这段时期,随着工业化和城市化出现,新社会伐创造了交替工作与休息,自由时间减少。

评价该例句:好评差评指正

Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.

更令西方社会担忧,这件事可能一个导火索。

评价该例句:好评差评指正

L'imprimerie typographique promeut le développement de la société.

活字印刷促社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义任务。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

评价该例句:好评差评指正

De toutes les sociétés historiques, seule la société européenne a muté vers l’Individualisme.

在历史上所有社会里,只有欧洲社会向个人主义方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.

让你足不出户就能享受到信息社会服务。

评价该例句:好评差评指正

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会不平等而形成社会上二元对立状况。

评价该例句:好评差评指正

La plupart du temps dans des organisations de la société moderne a passé.

现代人时间社会组织中度过

评价该例句:好评差评指正

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

科学理论创立者为社会发展作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

人们想法把我们视作社会学研究对象。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.

政府向工会保证将维持现有社会福利水平。

评价该例句:好评差评指正

A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.

赢得广客户和社会赞誉。

评价该例句:好评差评指正

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

评价该例句:好评差评指正

La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.

周朝社会基础农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。

评价该例句:好评差评指正

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

真理标准只能社会实践。

评价该例句:好评差评指正

La sagesse et l'expérience est un atout précieux de la société humaine.

智慧和经验,人类社会宝贵财富。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.

这种经营模式已跟不上社会发展伐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.

日军暴行受到国际社会强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.

对我来说,他种实体(entite),社会上各种坏事化身。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

享有海关和税收自治权,并拥有自己社会保障体系。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est par notre travail et notre engagement que nous bâtirons une société plus juste.

通过我工作和行动,我将建设个更加公平社会

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais une société plus juste, elle l'est aussi sur le plan social.

个更公平社会社会方面

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Son socialisme, invention qui n’a pas de modèle, est une incessante recherche.

社会主义,史无前例创举,孜孜不息追求。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.

促进交易社会润滑剂。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On vit dans une société qui n'a rien à voir avec celle de Molière.

生活社会与莫里哀生活社会没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut savoir qu'à l'origine, Emmanuel Macron était membre du Parti Socialiste.

应该指出,马克龙原来法国社会员。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Cette pression sociale générale, la pression du quotidien, elle est même dangereuse.

这种普遍社会压力,日常生活中压力,它甚至很危险。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce que la voiture est un symbole, un statut social ?

汽车社会地位象征?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On peut dire qu'on est dans l'âge d'or de notre société.

可以说,我正处于社会黄金时代。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Comme si on jugeait les gens sur le niveau social, ce n'était pas glorieux.

仿佛人社会层面上评判,这并不光彩。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans nos sociétés, on a l'impression que l'Extraversion est plus valorisée.

在我社会中,我觉得外向人更有价值。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais cette période de progrès social apparaît désormais bien loin de nous.

可如今,这个社会进步阶段显得离我非常遥远了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会原则对抗社会不公平现象以及特权现象。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il fallait réussir, prouver qu'on avait sa place au soleil.

然而,有获得功,才能在男权社会中拥有自己地位。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

On crée des équipements collectifs, des espaces verts et des lieux sociaux plus vivants.

建立了社区设施、社区设施、绿色空间和活跃社会场所。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Balzac ne fut pas seulement l'historien de la société de son temps.

巴尔扎克不仅仅他那个时代社会历史学家。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Jusqu'en 1971, les mannequins, jeunes filles de la bonne société, y présentent quotidiennement les modèles.

直至1971年,上流社会年轻淑女担任模特,每天都在此展示新装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接