有奖纠错
| 划词

En raison de certaines causes personnelles, le directeur interrompt cette réunion.

由于些私人原因,经理暂停

评价该例句:好评差评指正

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

比赛个队可以叫2次暂停

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决。

评价该例句:好评差评指正

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时

评价该例句:好评差评指正

La séance, suspendue à 16 h 45, est reprise à 17 h 30.

午4时45分暂停午5时30分

评价该例句:好评差评指正

Nous n'acceptons pas l'idée qu'un moratoire servirait la sécurité dans notre pays.

认为,暂停使用死刑不有助于我国的安全目的。

评价该例句:好评差评指正

Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».

首先对题为“暂停使用死刑”的决草案采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.

中午12时暂停,并于午12时零5分

评价该例句:好评差评指正

La séance est suspendue à 12 h 25; elle reprend à 12 h 30.

午12时25分暂停,并于午12时30分

评价该例句:好评差评指正

Deux ans plus tard, une loi américaine suspendit l'immigration pour une durée de 10 ans.

两年之后,项美国法律规定暂停移民10年。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous soulevons actuellement la question d'un moratoire sur le Traité.

因此,我现在提出暂停执行该《条约》的问题。

评价该例句:好评差评指正

La séance est suspendue à 10 h 25; elle reprend à 10 h 35.

上午10时25分暂停,并于上午10时35分

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在暂停,以便欢送部长离开室。

评价该例句:好评差评指正

La séance est suspendue à 10 h 45; elle reprend à 10 h 55.

上午10时45分暂停,并于10时55分

评价该例句:好评差评指正

La séance est suspendue à 11 h 15; elle reprend à 11 h 20.

上午11时15分暂停,并于上午11时20分

评价该例句:好评差评指正

La séance est suspendue à 11 h 35; elle reprend à 11 h 40.

上午11时35分暂停,并于上午11时40分

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.

伊朗正是为了建立信任才暂停其浓缩活动。

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, il est indiscutable qu'un nombre croissant d'États applique un tel moratoire.

其次,越来越多的国家执行暂停规定是无可争辩的。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont proposé plutôt que l'opération soit suspendue jusqu'au lendemain.

因此,黎巴嫩武装部队提,将该行动暂停至第二天。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.

印度继续遵守暂停核爆炸试验的政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive, en dehors, en dehors de, en dépit de, en dessous, en dessous de, en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Les factures d'eau, de gaz ou d'électricité ainsi que les loyers devront être suspendus.

或电和房租都将暂停支付。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.

没有证明正在积极寻找工作的求职者将被暂停

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.

俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Le groupe américain a décidé de suspendre ce service."

“美国集团决定暂停这项服务。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.

因为前所未有的健康危机,政府只暂停了改革。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La jeune fille a décidé d’ interrompre ses études pour commencer à travailler.

女孩决定暂停学业以继续工作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, j'ai le droit de faire une pause au milieu.

是的,我有权中途暂停

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je peux pas mettre pause attends !

但我不暂停啊,等一下!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et là on rappelle, Fan Zhendong qui a pris son temps mort.

我们记得樊振东叫了暂停

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans le troisième set, il n'a plus de temps mort.

第三局,他没有再叫暂停

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Allez allez, quelques secondes pour se décider. Vous pouvez mettre pause, évidemment.

给你们几秒钟的思考时间。当然你们可以暂停一下。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des passants, profitant de l'accalmie, marchaient rapidement sur le trottoir.

外面的用阵雨暂停的刹那在道上快步往前走。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

J'aimerai qu'on s'arrête deux secondes dans ce reportage pour parler de moi.

我想暂停两秒钟来谈谈我自己的感受。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Il y a 15 secondes de pause après chaque dialogue.

每次对话后有 15 秒的暂停

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Voici le plan qui fut arrêté par l’ingénieur, d’accord avec le marin.

这个计划被工程师暂停了,手也同意。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Cent heures après le début des hostilités terrestres, les armées alliées cessaient le combat.

伊拉克战场上,在发动地面攻击100小时之后,联军暂停了进攻。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et plus vous arrêtez la série pour prendre des notes, mieux c'est.

暂停电视剧来做笔记的时间越长越好。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Souvent, ces familles doivent quitter leur maison et leur travail pour rester avec leurs enfants.

这些家属往往得离开他们的家,暂停工作,与孩子待在一起。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mets pause sur la vidéo et mets ton doigt dessus.

暂停视频在下面动动你的手指。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mets pause, essaye de me trouver la réponse.

暂停一下,试着告诉我答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接