有奖纠错
| 划词

Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance au Secrétaire général adjoint, M. Kenzo Oshima, pour l'impulsion positive qu'il a donnée aux activités humanitaires du Secrétariat depuis son entrée en fonction.

我们还想感谢三副秘书长以来积极推动秘书处人道主义部门工作。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité ont été pleinement informés ce matin de la situation humanitaire en Afghanistan et autour de ce pays par le Secrétaire général adjoint, Kenzo Oshima.

今天上午,安全理事会成员收到三副秘书长就阿富汗境内及周边地区人道主义局势所作全面介绍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年10月合集

Nous devons porter des combinaisons pressurisées, prendre des douches chimiques. J’ai trois paires de gants et parfois j'en rajoute une.

们必须穿加压服,洗化学澡。手套,有时副手套。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non pas, au contraire, vous me faites grand plaisir, vous me rendrez tout cela un jour à Paris, l’un ou l’autre et peut-être tous les deux. Monsieur Bertuccio, vous ferez mettre trois couverts.

“哪里的话,正相反,你们肯赏光非常高兴。你们中,总有位,或许两位都可以在巴黎回请的。贝尔图乔先生,放刀叉。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Madame Magloire en effet n’avait mis que les trois couverts absolument nécessaires. Or c’était l’usage de la maison, quand M. l’évêque avait quelqu’un à souper, de disposer sur la nappe les six couverts d’argent, étalage innocent.

格洛大娘的确没有摆上那绝不可少的餐具。照这家人的习惯,主教留客晚餐时,总得在台布上陈设上那六份银器,这其实是种可有可无的陈设。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接