有奖纠错
| 划词

Il ya également eu d'exploitation en gras audace.

在经营方面也有胆识有

评价该例句:好评差评指正

Cette action a nécessité du dévouement, du courage et de l'autorité.

奉献精神、和领导能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons assurément besoin de toute notre force, de toute notre détermination.

我们肯定需调动我们能够调动一切心。

评价该例句:好评差评指正

Ces défis devront être relevés plus énergiquement dans les années qui viennent.

未来数年需以更大些挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a prôné un rôle plus ambitieux pour l'Organisation des Nations Unies en Iraq.

西班牙一直推动联合国在伊拉克承担更有角色。

评价该例句:好评差评指正

Elle se réjouit en particulier de l'énergie nouvelle avec laquelle ont été abordées cette fois les questions les plus délicates.

我们尤其欢迎他们以新处理当前十分敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut du courage et de la détermination pour honorer les engagements pris malgré les contraintes budgétaires et l'opposition politique.

面对财政困难和政治阻力,必须有领导才能兑现我们承诺和保证。

评价该例句:好评差评指正

Il faut du courage et de la détermination pour engager des soldats dans un combat pour la paix qui se déroule au loin.

有领导才能将我们士兵派往方开展和平事业。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du fait que l'ignorance revient plus cher que l'éducation, le Gouvernement a entrepris la démarche courageuse d'universaliser l'enseignement primaire de base.

坦桑尼亚承认,事实上,愚昧代价比教育投入大得多,政府采取了有步骤普及基本初等教育。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel d'accroissement de l'aide aux développements des échanges et des investissements fournie par la communauté traditionnelle des donateurs doit être étudié avec vigueur et détermination.

心来探索传统捐助者增加发展援助、贸易和投资潜力。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique fera tout son possible afin de garantir que la communauté internationale fasse preuve de la détermination nécessaire à ce que cette stratégie porte ses fruits.

比利时将竭尽全力确保国际社会拿出必使该战略获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui exprimons, en particulier à l'Ambassadeur Grauls, toute notre reconnaissance pour le leadership ainsi que pour le dynamisme qui ont caractérisé la présidence belge du Groupe de travail.

我们特别感谢工作组主席比利时格罗斯大使充满领导和活力地领导个工作组。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les médias privés aient fait preuve de plus d'audace dans la couverture des questions d'actualité, ils font aussi l'objet de critiques portant sur leur manque d'objectivité et de professionnalisme.

尽管私人媒体在处理当前问题上更有,但也有人批评它们缺乏公正态度和专业水准。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis se félicitent de l'appui et de l'énergie du Secrétaire général pour réorienter les activités de l'Organisation sur le développement durable vers la mise en oeuvre et vers l'action.

美国赞扬秘书长在将联合国可持续发展工作方向调整到执行和行动方面所给予支持和表现

评价该例句:好评差评指正

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰•班斯比是一个四十五岁上下中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他脸膛可以看出他是个很有人。他很稳重,办事很老练,即使最不相信人人,对他也会完全信赖。

评价该例句:好评差评指正

Forts de nos réalisations des 60 dernières années, nous devons aller de l'avant avec une détermination, une confiance et une vigueur renouvelées prêts à affronter les difficultés que l'avenir réserve à l'Organisation.

我们必须在过去六十年成就启迪下,怀着坚强心、信心和勇往直前,迎接本组织未来面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus ont entraîné un changement important des élites politiques, qui comprennent maintenant des personnes armées d'idées et d'une énergie neuves leur permettant de s'engager dans une voie originale et positive.

一进程给政治高层人士带来了重大变化,现在,他们中间包括了一些有新思想和、想有新积极作为人士。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de l'Afrique du Sud est très intéressante à cet égard et ce pays a pris une mesure courageuse en décidant de se débarrasser de ses matières fissiles et de ses armes nucléaires.

南非经验十分宝贵,南非在定消除裂变材料及核武器方面迈出了有步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Sharif a également manifesté beaucoup de courage personnel en tendant la main aux diverses factions somaliennes dans la poursuite de la réconciliation politique et, sur ce point, il a notre plein appui.

谢里夫总统也显示了十足个人,接触索马里不同派别,以期努力建立政治和。 在方面,我们全力支持他。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et l'examen de l'année dernière nous ont montré comment nous pouvons concrétiser notre ambition commune, pour peu que nous en ayons l'énergie et la volonté.

人发会议《行动纲领》和去年审查表明,如果我们有,有心,会如何实现我们共同目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Une personnalité plus volontaire, plus affirmée que Cornelius.

比康奈更果断、更有。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Finot aimait les hommes assez forts pour changer hardiment d'opinion.

斐诺喜欢有的,不怕改变主张的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est également plein d'entrain et très intelligent. En général, le pitbull aime bien s'amuser.

它也很有,很聪明。一般来说,斗牛犬喜欢玩耍。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Une des lois de mon métier est de vivre en bonne intelligence avec les hommes vraiment forts.

干我这一行,最要紧的是同真有和睦相处。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Nathan était un ambitieux littéraire et politique, un homme qui avait autant d'énergie que de besoins, tandis que chez Lousteau les vices tuaient le vouloir.

拿当在文坛上政界上都有野心,欲望不小,也大,不象卢斯托的意志完全被坏习气消磨了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d’aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.

约翰·班斯比是一个四十五岁上下的。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有。他很稳重,办事很老练,即使最不相信,对他也会完全信赖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


courbatu, courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接