有奖纠错
| 划词

L'âge minimal pour le mariage est régi par des textes législatifs civils.

最低婚龄是由民事法律管辖

评价该例句:好评差评指正

La législation suédoise reconnaît une compétence très étendue aux tribunaux.

瑞典关于管辖法律范围非常

评价该例句:好评差评指正

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

复杂性因管辖不同而不同。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela menait à des questions concernant la compétence universelle.

这又进一步提出了普遍管辖问题。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes contre l'humanité relèvent aussi de la compétence universelle.

危害人类罪是全世界管辖主体。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs recommandations portent sur des questions relevant strictement des organes intergouvernementaux.

一些建议涉及完全由政府间机构管辖事项。

评价该例句:好评差评指正

D'autres tribunaux considèrent que la question n'est absolument pas régie par la Convention.

而有些法则认为这是公约根本不能管辖事项。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement de la compétence internationale constitue en lui-même une contribution précieuse à l'état de droit.

国际司法管辖扩展本身就是对法治有益贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'État y veillera, dans les limites juridiques qui sont apportées à ses compétences.

法国将在其管辖司法范围内监测该项协定。

评价该例句:好评差评指正

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于国家管辖适用于公海。

评价该例句:好评差评指正

De telles injonctions portaient atteinte à l'immunité des missions permanentes à l'égard des tribunaux locaux.

此类要求侵犯了常驻代表团不受地方管辖豁免权。

评价该例句:好评差评指正

La loi devrait définir le “compte bancaire” auquel elle s'applique.

. 法律应对由其管辖“银行账户”一词加以界定。

评价该例句:好评差评指正

Sur décision des organes fiscaux dans les cas prévus par la législation bélarussienne.

税务机关决定,针对白俄罗斯法律管辖件。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls secteurs dirigés par le Gouvernement britannique sont la politique étrangère et la défense.

由英国政府管辖只有两个 ——外交和防御。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont adopté de nombreuses règles différentes correspondant à ces diverses situations.

各国制订了许多对这些所设想各种情形加以管辖不同规则。

评价该例句:好评差评指正

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地管辖拥有管辖权为1.5万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont adopté de nombreuses règles correspondant à ces diverses hypothèses.

各国制订了许多对这些所设想各种情形加以管辖不同规则。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de fonctionnaires relevant de la juridiction du Tribunal dépasse 150 000.

法庭所管辖工作人员总人数已超过150 000人。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer les mécanismes de règlement des différends fonciers au-delà du rôle de la Commission.

加强不属于全国土地及其他财产委员会管辖土地纠纷解决机制。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, certains domaines juridiques sont-ils régis exclusivement par le droit coutumier?

特别是,她想知道是否有仅仅由习惯法管辖法律领

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

A l'opposé, le hameau où habite la famille de Jeanne est Armagnac.

方面,珍妮家住小村庄是阿玛尼亚克地区管辖

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ces territoires, quand ils ont été organisés par la Russie, ils l’ont été sous le nom de Petite-Russie.

当这些地区属于俄罗斯管辖时候,它们被成为小俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Halo était la seule cité spatiale scientifique hors de la juridiction du gouvernement de la Fédération.

星环城是联邦政府管辖之外太空科学城。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Athéna décide alors de la placer sous sa protection, mais Poséidon n'est pas d'accord.

雅典娜决定将雅典置于自己管辖之下,但波塞冬同意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Il nous donne des zones de largage et on peut travailler sur un secteur sous son autorité.

他为我们提供了降落区,我们可以在他管辖区域内工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Elles sont placées sous l’autorité d’un souverain qui siège à Port-Réal, la capitale.

它们受到首都雷亚尔港君主管辖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Les policiers, comme les autres, sont soumis à la loi pénale.

- 警察和其他人,受到刑法管辖

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月

Il a simplement rappelé l'enquête en cours et sa compétence sur les événements.

他只是回顾了正在进行调查以及他对事件管辖权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Il y a cette prise de conscience d'un risque de condamnation par une juridiction internationale.

人们意识到受到国际司法管辖区谴责风险。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vers 41 avant Jésus-Christ, il souhaite rencontrer les rois et les reines des pays sous son influence.

公元前 41 年左右,他想见见其管辖范围内国家国王和王后。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Alors, évidemment, d'un pays à l'autre, la situation n'est pas la même, ni la juridiction.

所以,显然,从个国家到另个国家,情况是管辖权也

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Ils doivent garantir que tout individu sous leur juridiction bénéficie effectivement des droits garantis par le texte.

它们必须确保在其管辖每个人实际享有案文所保障权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

En se rendant en France, Mohammed ben Salman a-t-il activé la compétence universelle de la justice française ?

通过去法国,穆罕默德·本·萨勒曼是否激活了法国司法普遍管辖权?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Autre exception à la souveraineté britannique, les enclaves bien sûr, mais aussi tous les monuments antiques qui restent sous responsabilité chipriote.

英国主权中个例外当然是飞地,也包括仍在塞浦路斯管辖所有古代遗迹。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les crimes sont du ressort de la cour d'assises. Celle-ci est composée de trois juges et d'un jury (neuf jurés).

这些罪行受巡回法院管辖。 它由三名法官和个陪审团(九名陪审员)组成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月

Frauke Koehler, la porte-parole du parquet fédéral allemand, compétent en matière de terrorisme, a livré quelques éléments sur les investigations en cours.

对恐怖主义拥有管辖德国联邦检察官办公室发言人弗劳克·克勒(Frauke Koehler)提供了有关正在进行调查些信息。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Nous allons continuer nos rondes dans Montclair, mais New York est en dehors de notre juridiction et nous n’avons aucun droit d’intervenir là-bas.

我们会继续在蒙特克莱寻找,但是纽约城已经超出了我们管辖范围,我们没有权力插手。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Rodrigo Londogno Echevery, plus connu sous le nom de Timochenko, a fait ces déclarations lors d'une audience de la Juridiction spéciale pour la paix.

Rodrigo Londogno Echevy,更为人所是季莫申科,在和平特别司法管辖听证会上发表了这些声明。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

À la fin des années 1720, les Apaches migrent vers le sud-ouest, soit le sud du Texas, l'Arizona, et le Nouveau- Mexique, bref que des territoires espagnols.

在1720年代末期,阿帕奇人向西南方向迁移,去往德克萨斯州南部、亚利桑那州和新墨西哥州,也就是西班牙所管辖领土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Les policiers, comme les autres, sont soumis à la loi pénale, et c'est de ça dont je parle quand je parle d'égalité devant la loi.

- 警察和其他人, 受到刑法管辖,这就是我在谈论法律面前人人平等时所谈论内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接