有奖纠错
| 划词

Elle a les cheveux longs et frisés.

她留着卷曲长发。

评价该例句:好评差评指正

Elle a les cheveux bouclés.

头发是卷曲

评价该例句:好评差评指正

Vues sous un microscope, les particules d'amiante semblent être composées de fibres fines et bouclées, beaucoup plus fines que les cheveux humains.

在显镜下,石棉粒子看卷曲维组成,比人头发还要细小。

评价该例句:好评差评指正

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一看,那副骨架断茬上还挂着一绺稀疏黑色卷曲毛发,震撼拍拍胸口,从不迷信他也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。

评价该例句:好评差评指正

La production des trois dimensions creux bouclés différenciée polyester de base, a une excellente main-expansion et la flexibilité de la norme de 3 à 20, Dan Dan, la gamme complète.

所生产三维卷曲中空差别化涤维,具有优良手感和膨弹性,规格从3 旦到20 旦,品种齐全。

评价该例句:好评差评指正

Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.

这就是大名鼎鼎Sylvain同学。他有着非常轮廓分明五官,一头卷曲棕发,高高的个子,相当帅气!某次大师班音乐会上,我与他一起拉维尼亚夫斯基二重奏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

彩视频短片合集

Dans les années du CES, dès l'année dernière, on pouvait trouver des écrans de télé pliable et enroulable.

在这么多年CES去年开始,我们可以找到可折叠和可卷曲电视屏幕。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年2月合集

Mouboudeuse, yeux translucides, cheveux frisés, fou, piercing léger, cordiafane.

Mouboudeuse,半透明眼睛,卷曲头发,疯狂,轻微刺耳,cordiafane。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour désigner cette salade à feuilles lisses ou frisées, les Français parlent de chicorée scarole et de chicorée frisée.

为了指代这种带有光滑或卷曲叶子沙拉,法国人称之为蜗牛菊苣和卷曲菊苣。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

« Il est mignon ce Thomas du Népal, avec ses cheveux noirs bouclés » , pense-t-elle.

“这个来自尼泊尔托马斯很可爱,有一头卷曲黑发,”她想。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Pourquoi moi j'ai pas mon jambon enroulé et les tomates-cerises ?

为什么我没有卷曲火腿和樱桃西红柿?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Inutile de vous dire que c'est un indispensable pour les sourcils qui frisent ou ceux qui sont broussailleux.

不用说了,对于眉毛卷曲或蓬松人来说,这是必备

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Lui aussi s'habilla en mouton : capuchon, casaque, braies, tout recouvert de peau de mouton frisée.

他也打扮得像只羊:兜、束腰外衣、胸罩,全都覆盖着卷曲羊皮。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

C'est François Damiens ! Lui aussi, il est belge ! Il est brun et barbu, il a les cheveux courts et frisés.

主演是弗朗索瓦·达密安!他也是比利时人!他有点黑,留着胡须,有着短而卷曲头发。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Il avait de longs cheveux jaunes crépus et un visage blanc tout rond, déjà un peu chiffonné par la lèpre.

他有一头卷曲黄色长发和一张圆圆的白脸,已经被麻风病弄得有些皱巴巴了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Tu passes ta main dans tes cheveux ébourifffés comme tu le faisais toujours, et tu mâches ton crayon, toi tu ne changes jamais.

用手指梳着你那略有些卷曲头发,就跟以前一样,你还会啃着笔头,你是个很少会改变自己人。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Elle vit qu'en sortait une botte décrépite et rapiécée, et à l'intérieur, il y avait ce demi-corps recroquevillé enveloppé dans son manteau noir.

她看到一只破旧、打了补丁靴子面伸出来,面是这个卷曲半身子,裹着他黑色外套。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2017年合集

Des passants qui jettent des regards d’étonnement ou d’admiration sur des femmes qui affichent leurs cheveux crépus sur un des marchés de Lomé.

路人对那些在洛美一个市场上卷曲头发女性投去惊讶或钦佩目光。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

L'un des enfants, qui avait des cheveux blonds tout frisés et des yeux de verre rose comme les lapins, couchait de temps à autre à la maison.

其中一个孩子,有一头卷曲金发,像兔子一样粉红色玻璃眼睛,时不时地睡在家

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

La perruque, c'est l'autre petit nom de tissage que portent nos mères en Afrique pour cacher les cheveux têtus, crépus, de vieilles tresses ou tout simplement un début d'alopécie avec des résultats divers.

假发,是我们母亲在非洲戴一种纺织物名字,用来掩饰顽固卷曲头发,或者仅仅是为了掩盖脱发引起各种后果。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Avec ses cheveux frisés et sa lippe de faune, ne lui manquaient que la lyre et la couronne de lauriers pour être identique au Néron incendiaire de la mythologie chrétienne.

他有着卷曲头发和牧神般的嘴唇,所缺少只是七弦琴和月桂花环,这与基督教神话中煽动性尼禄一模一样。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je suis quelque chose de flasque et d'attendri qui marche à ton ordre ; je vis en rêve dans les plis de ta robe, au bout des boucles légères de tes cheveux.

我是一个松弛而温柔东西,走向你订单;我生活在你裙子褶皱梦中,在你头发微微卷曲尽头。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Au fond du jardin il y avait un bureau provisoire où, assis devant la table, un homme très gros, avec des favoris bouclés qui se mélangeaient à la moustache, faisait la sieste.

在花园尽头,有一个临时办公室,坐在桌子前面一个非常胖男人,卷曲胡须混杂着胡子,正在打盹。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

À l'entrée du campement, ils longèrent une file de baldaquins, sous lesquels des femmes bouclées et épaisses, aux longues robes de brocart et aux seins nus, les accueillirent en hurlant et en gloussant.

在营地入口处, 他们沿着一排檐篷走,在檐篷下,卷曲而浓密女人,穿着长长的锦缎裙子, 裸露乳房,以嚎叫和咯咯笑声迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sur la capsule bidimensionnalisée, il était possible de distinguer les détails des structures tridimensionnelles après leur déploiement en deux dimensions : la carlingue, le moteur à fusion, et aussi le corps du passager resté à l'intérieur de la cabine.

在二维化太空艇上,可以看到二维开后三维构造,可以分辨出座舱和聚变发动机等部分,还有座舱中那个卷曲人体。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

A Tours, un coiffeur venait de lui refriser ses beaux cheveux châtains; il y avait changé de linge, et mis une cravate de satin noir combinée avec un col rond de manière à encadrer agréablement sa blanche et rieuse figure.

在图尔,一位理发师刚刚卷曲了他美丽栗色头发;他换了床单,戴上了一条黑色缎子领结,戴上了圆领,这样就把他那张白皙笑脸衬托得和蔼可亲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接