有奖纠错
| 划词

Ceci dit, deux des communautés autonomes, la Castille-La Manche et les Baléares, ont adopté des lois qui garantissent une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans leur parlement respectif.

然而,卡斯蒂利亚-拉曼恰和巴利阿里群岛两个自治都通过了内部法律,目的是在各自自治议会中做到两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Il est décevant de noter que l'ancien Gouvernement a intenté une action contre les lois des communautés autonomes de Castilla La Mancha et des îles Baléares en vertu desquelles les candidats politiques sont présentés en alternance selon le sexe.

令人遗憾是,前卡斯蒂利亚拉曼查自治和巴利亚利群岛法律提,按照这些法律,治候选人名单按照性别交替排列。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative a remporté un tel succès en Estrémadure qu'elle a été reproduite dans d'autres régions d'Espagne comme l'Andalousie, la région de la Castille et de la Manche, la communauté de Madrid, la région cantabrique et la région de Valence.

西班牙其他地如安达卢西亚、卡斯蒂利亚-拉曼恰、马德里、坎塔布里亚和瓦伦西亚纷纷效仿埃斯特雷马杜拉经验,它证明埃斯特雷马杜拉取得了巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

Mme Popescu aimerait savoir si la Loi organique sur l'égalité de fait des femmes et des hommes s'applique aux communautés autonomes et, dans ce cas, comment cela s'accorde avec les lois et les politiques relatives à l'égalité adoptées par quelques communautés autonomes comme la Galice, le Pays Basque, la Murcie et la Castille-Leon.

Popescu女士说,她想知道关于男女切实平等组织法是否扩展至各自治,如果是,她还想知道它是如何与一些自治,如加力西亚、巴斯克地、穆尔西亚和卡斯蒂利亚-莱昂已通过平等立法和策相联系

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pas-de-porte, pas-grand-chose, pasigraphie, pasionaria, pasionarie, pasmmome, paso doble, paso-doble, paspertine, pasquin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Une autre ville de l'ancienne Castille, Albacete, a également transformé par erreur son aigle en chauve-souris !

古代卡斯蒂利亚另一座城市阿尔瓦塞特,也错误地将鹰当成了蝙蝠!

评价该例句:好评差评指正
核历

Son fils légitime Ferdinand, qui lui succède à sa mort en 1367, doit épouser une dame de Castille.

合法儿子费尔南多在1367年继承了王位,应该娶一位卡斯蒂利亚女士为妻。

评价该例句:好评差评指正
核历

Du coup, le choc des deux Jean Ier, celui du Portugal, et celui de Castille, semble inévitable.

因此,葡萄牙约翰一世和卡斯蒂利亚约翰一世似乎是不可避免

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris- Aliénor de Castille. La reine du château.

伊里斯-卡斯蒂利亚埃莉诺。城堡女王。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Encore trop naïf pour la politique et les intrigues de la Cour, c'est sa mère, la reine Blanche de Castille, qui assure la régence.

对于宫廷治和阴谋来说,这仍然太天真了,是他母亲,卡斯蒂利亚布兰奇女王确保了

评价该例句:好评差评指正
核历

Edouard aligne seulement quelques troupes : environ 17.000 hommes d'armes et 500 archers selon Cuvelier, ce qui fait bien peu face aux troupes franco-castillanes de Henri de Trastamare, l'actuel détenteur du trône de Castille soutenu par les français.

根据库维利耶说法,爱德华只派出了约17,000名士兵和500名弓箭手,与法国-卡斯蒂利亚亨利(是现任卡斯蒂利亚王位持有者,得到了法国人支持)领导军队相比,实在是微不足道。

评价该例句:好评差评指正
核历

Après tout, c'est tous ces gens qui l'ont porté sur le trône, et il sait qu'il doit plutôt se méfier des nobles, qui ont toujours une sœur ou un cousin en Castille, prêt à les faire changer de camp.

毕竟,是这些人支持他登上王位,而他道自己应该更加警惕那些贵族,因为他们总有着在卡斯蒂利亚姐妹或表兄,随时可能翻脸进攻。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Le Comte Ce grand cœur qui paraît aux discours que tu tiens, Par tes yeux, chaque jour, se découvrait aux miens Et croyant voir en toi l'honneur de la Castille, Mon âme avec plaisir te destinait ma fille.

伯爵 这颗伟大心出现在你演讲中, 每天通过你眼睛,在我眼中发现它自己并且相信在你身上看到卡斯蒂利亚荣誉, 我灵魂很高兴注定你是我女儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


passagèrement, passant, passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接