On peut contester la légalité de cette décision.
这条合法性是可以争论。
C'est le sort de celle-ci qui est notre seul objectif.
这是我唯一目。
Premièrement, nous ne cessons d'exhorter les auteurs de ces résolutions à en réduire le nombre.
首先,我始终敦促、并将继续敦促这些提案国真正努力减少数目。
Jusqu'ici, aucune violation des dispositions de la résolution n'a été découverte.
迄未发现有违反情况。
Les dispositions de ces résolutions sont claires.
这些条款是明确。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它遵守安全理事会厄立特里亚和违反安全理事会埃塞俄比亚同样加以惩罚。
Certains États sont opposés aux dispositions de cette résolution et des résolutions suivantes sur la question.
有些国家反这项规定和随后后续。
Le véritable défi est maintenant d'appliquer cette résolution.
现在真正是执行。
L'UE poursuivra son appui à l'application des résolutions concernées.
我将继续支持有关执行。
Le vote en lui-même est contraire à l'objectif poursuivi par la résolution.
投票本身即破坏了宗旨。
Les auteurs de la résolution connaissent la situation sur le terrain.
提案国知道现场局势。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我赞同这些精神和实质。
Il serait bon de vérifier le texte des résolutions.
她希望能够审查一下文字。
Le délai de présentation des résolutions pourrait être maintenu.
提出截止日期可保持不变。
Le Gouvernement afghan s'est félicité de l'adoption de cette résolution.
阿富汗政府此通过表示欢迎。
Les recommandations de cette résolution devraient être pleinement mises en œuvre.
该建应得到充分执行。
En premier lieu, l'impact d'une résolution devrait être soigneusement examiné chaque année.
第一,应每年审影响。
C'est sur cette base que nous envisagerons la résolution.
这些将指导我做法。
Cela est contraire aux résolutions des Nations Unies.
这违反了联合国规定。
Une volonté politique de mettre en oeuvre les résolutions est indispensable.
执行政治意愿至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.
我们将采取几项法国多年来提倡的决议。
Conséquences de décisions prises vers 2015.
根据2015年颁布的决议。
En effet, comme je vous l'ai dit, c'est une décision du CDP.
“是的,我说过,这是PDC的决议。”
Ca dépend. Ça dépend des personnes, des familles, des décisions qu'il faut prendre aussi.
这不一定。这取决于人,家庭,要被定下来的决议。
Elle prend pas des résolutions qui s’appliquent à tout le monde !
它不会做出适用于每个人的决议!
Moscou a mis son veto à une resolution qui voulait condamner l'agression russe.
莫斯科否决了一项试图谴斯侵略的决议。
L’ONU vient d’adopter une résolution allant dans ce sens.
联国刚刚通过了一项符这的决议。
Le Conseil de sécurité vient de rejeter une résolution sur ce conflit armé.
安理会刚刚拒绝了关于这场武装冲突的决议。
Je compte pas arrêter les blagues de merde dans mes résolutions de 24 ans.
我不打算在我24岁的决议中停止开玩笑。
Même résolution pour ces retraités qui partent dans l'Hérault.
- 对于这前往埃的退休人员,同样的决议。
Il s'agit du huitième véto Russe à une résolution de l'ONU sur la Syrie.
这是斯第八次否决联国关于叙利亚的决议。
La résolution adoptée par l'ensemble des députés lettons présents ce jeudi a été salué par Kiev.
周四在场的所有拉脱维亚代表通过的决议受到基辅的欢迎。
Le secrétaire général a également noté que c'était au Conseil de sécurité d'examiner les informations concernant la résolution.
秘书长还指出,由安全理事会审查关于该决议的资料。
Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.
这三个国家在联国谴斯袭击的决议投票期间投了弃权票。
Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Français soient appliquées.
他的职?就是确保国家不受到攻击,以及确保由法国人民决议通过的法律被实施。
On est au cœur du problème. Et nous l’avons déjà dit dans une résolution à Québec.
我们正处于问题的核心。我们已经在魁北克的一项决议中说过了这一点。
La résolution, parrainée par l'Ukraine et les pays européens, n'était même pas très contraignante.
由乌克兰和欧洲国家发起的这项决议, 甚至并不十分具有约束力。
Cette demande est formulée au lendemain du rejet à l'ONU d'une résolution demandant la fin de l'occupation israélienne.
这一要求是在联国拒绝一项要求结束以色列占领的决议之后提出的。
Dans le camp des faucons, on estime au contraire que la résolution n’a pas assez d’envergure.
在鹰派阵营,估计反倒是决议没有足够的余地。
C'est une décision du Conseil de défense planétaire, pour le bien de votre travail, pour votre responsabilité de Colmateur.
“这是行星防御委员会的决议,为了让你工作,尽一个面壁者的任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释