En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其于生物领域空气净化。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律度要求不尽相同,于不大正式要求,于比较正式要求。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种并非资本主义固有特性。
Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».
不过,现有信息计划十分于所谓“西方科学”。
On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.
它还注意到,贫困越来越于女性,特别是在男性自杀情况下。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我们不应该其中某个工具,而忽略其他工具。
En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.
因此,示范法在这方面不于任何立场。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符合贯穿于案文中不任何技术。
Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.
否可能会新启动关于不问题辩论。
Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.
80年代,宜家于创造性。1981年,现存家具被循环用作其他用途。
En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.
继续某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。
Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.
但是,在冷战期间,安全概念领土安全。
D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.
另有一些法律采取了法院不同做法。
D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.
另一些国家,如美国,于依靠以公开为主法规。
Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.
这一现象因联合国和各国代表团政治议程而更为突出。
Le FPI propose donc qu'il soit accordé deux sièges aux Forces nouvelles en tant que mouvement unique.
科特迪瓦人民阵线认为,若让新军三个组成运动在委员会占据六个席位,就将使代表比例新军,造成不幸失衡。
Le Groupe d'étude a estimé qu'un examen excessivement théorique du sujet poserait des problèmes complexes et controversés.
研究组确认,对这个专题进行过度理论讨论会引起复杂和有争议问题。
Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.
裁谈会不应一项议题而忽视其他议题。
Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.
一些代表团强调,报告应该更有分析性、更现实、更问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prenez garde ! mon jeune ami ; vous penchez vers les fausses doctrines, mon jeune ami ; prenez garde, vous vous perdrez.
啊,年轻的友!您偏重说,年轻的友,这会断送您的!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释