有奖纠错
| 划词

C’est une manière de vous demander un chiffre en émettant un jugement de valeur sur vous-même.

这是一种通过对于个判断,要求你说出一个数字方法。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'implique aucun jugement de valeur sur les faits qui obligent à modifier le programme.

这并不意味着使对方案进行变动成为必要事实进行判断

评价该例句:好评差评指正

Je dois souligner que cela excluait tout jugement de valeur de la part de la présidence.

我必须强调,这样做不包括主席任何判断

评价该例句:好评差评指正

Et voilà où réside la difficulté, car l'on croit que les actions réalistes doivent exclure les valeurs.

而问题就在这里,因为据认为,现实主义行动必须避免判断

评价该例句:好评差评指正

Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.

风格不是判断作品唯一标准。

评价该例句:好评差评指正

Toute évaluation de ce jugement de valeur doit reposer sur les informations nécessaires dont disposait alors l'auteur.

对这一判断必须以犯罪行为在当时能够必要资讯为依据。

评价该例句:好评差评指正

Un comité multidisciplinaire d'experts est le meilleur moyen de former les jugements de valeur qui devront guider l'élaboration d'une convention internationale.

多学科专家委员会是形成判断最佳途径,在指导草拟国际公约任务中将是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Cet élément devra peut-être être réévalué pour clarifier le jugement de valeur pertinent à la lumière du paragraphe 4 de l'introduction générale

本要件也许需要予以重新评,参考总导言第4段澄清有判断

评价该例句:好评差评指正

Un jugement de valeur, énoncé de l'extérieur, devra être le résultat d'une appréciation collective, dans le contexte régional ou celui de l'ONU.

外界判断,必须是区域或联合国范围内集体评估结果。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément devra peut-être être réévalué pour clarifier le jugement de valeur pertinent à la lumière du paragraphe 4 de l'introduction générale.

可能需要参照一般性导言第4段重新评估此要件以澄清有判断

评价该例句:好评差评指正

Il importe de relever plusieurs jugements de valeur qu'entraîne implicitement l'adoption de l'indice de la performance compétitive de l'industrie pour définir l'échelle des compétences technologiques.

还应指出采用工业竞争力指数作为我们技术水平定义时需要考虑几项判断

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à la règle générale énoncée au paragraphe 4 de l'introduction générale, cet élément requiert que l'auteur effectue le jugement de valeur ici décrit.

与一般性导言第4段中一般规则不同,这一明知要件要求行为作出其中所述判断

评价该例句:好评差评指正

Tant les hommes que les femmes héritent de tels stéréotypes portant sur une variétés de sujets, dont la plupart supposent un jugement de valeur.

男女都继承了这种与诸多问题有陈规定型观念,其中大部分都体现在对有问题判断上。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, l'âge minimum du consentement a été porté à 14 ans, en conformité avec les jugements de valeur et les attentes de la société.

换言之,按照社会判断和期望,将最低法定承诺年龄定为十四岁。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à la règle générale énoncée au paragraphe 4 de l'Introduction générale, cet élément implique que l'auteur effectue le jugement de valeur ici décrit.

与一般性导言第4段中一般规则不同,这一明知要件条件是:犯罪行为作出了其中所述判断

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'un jugement de valeur ait de nouveau été porté pour décider de ne pas considérer cette proposition comme une mesure concrète dans l'Annexe I.

看来,附件一决定不将这项提议作为一项具体措施,这是一种判断

评价该例句:好评差评指正

Un échange de vues a eu lieu sur les éléments qui comportent une certaine forme de jugement de valeur exprimé par des adjectifs comme « inhumain » ou « grave ».

会议讨论了涉及某种判断要素,如“不道”或“严重”等措辞。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a expliqué que ses activités n'impliquaient pas de jugements de valeur et que la Division n'apportait une assistance technique qu'à la demande des États Membres.

秘书处保证,它行动不涉及提出判断,而且海洋事务和海洋法司是应会员国请求提供技术援助

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de définition ni d'évaluation universellement convenues de la pauvreté et toute tentative de définir cette notion implique inévitablement des jugements de valeur subjectifs.

到目前为止,全世界尚未对贫穷有公认定义或量度方法;况且,凡试图为贫穷下定义都无可避免地牵涉主观判断

评价该例句:好评差评指正

« Efficace » est une notion de gestion, mais « bon » est un jugement de valeur dont les indicateurs fondamentaux de succès sont plus larges, moins précis et en évolution constante.

“效率”是一个管理概念,但“善政”是一种判断,它能否做到基本指标比较广泛,不是那么明确,而且变化迅速。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


territoire de belfort, territorial, territoriale, territorialement, territorialité, terrivome, terroir, terrorisant, terrorisé, terroriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

La peste avait supprimé les jugements de valeur.

鼠疫已消灭了人们的判断力。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Y'a pas de jugement de valeur.

没有判断

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

En tout cas. « Déformation » , c'est un jugement de valeur!

任何状况之下。 “扭曲”判断

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Ce n'est pas un jugement de valeur, c'est un terme technique pour décrire le type de monnaie que nous utilisons aujourd'hui dans l'humanité.

判断,它一个技术术语来描述我们今天在人类中使用的钱的类型。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mon objectif en tant que professeur ce n'est pas de juger la langue, c'est de l'enseigner et d'enseigner la langue telle qu'elle est réellement parlée sans aucun jugement de valeur.

作为一名教师,我的目标评判语言,而教授语言,并在没有任何判断的情况下教授实际使用的语言。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le Sentiment Extraverti va apporter à la Sensation Introvertie des ISFJ la capacité de juger le monde extérieur à travers des systèmes de valeurs échangées et partagées avec les autres.

外向感受会给ISFJ内向感觉通过和别人交流的体系带来判断内部世界的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tertio, tertiobutyle, tertiomycine, tertre, tertschite, teruelite, teruggite, térylène, terzetto, teschemachérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接