有奖纠错
| 划词

Ils nous ont collé des étiquettes que nous avons adoptées; nous avons reçu les noms que les colons européens nous ont donnés, comme Jean ou Robert.

给我绰号,所以非洲人一直称自己为约翰、罗伯特和其他欧洲名字。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également exprimer toute ma reconnaissance à vous-même et à d'autres pour l'hommage très chaleureux que vous avez rendu aux cinq d'entre nous qui ont quitté le Conseil, dont le Bangladesh - les P-5, ou les Cinq Partis, qualifiés également récemment par le Secrétaire général de E-5, ou Cinq Expérimentés.

还请我热烈感谢你和其他人对我五个刚刚离任安理会的国家其中加拉国——D-5或称离开的五国,最近被秘书长绰号为E-5或称为有经验的五国——所表示的热烈称赞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trihydraté, trihydrine, trihydrocalcite, trihydrol, trihydroxy, trihydrure, trijumeau, trikalsilite, trilatéral, trilatération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Dans mon groupe d'amis, on a très souvent tendance à se donner des surnoms.

朋友圈里,们经常会给彼此

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et dans votre famille, vos parents vous donnent aussi un petit surnom, vous en donnez à vos frères et sœurs ?

在你家里,你父母也会给你吗,你会给你兄弟姐妹吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau ne comprit pas, fut seulement blessé du surnom. — Tu as tort de baptiser les autres, répondit-il avec humeur.

古波并未听明白,只恨她叫出伤害了妻子,于是急急地说:“你不该给别人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle surnomme Mitterrand " Mimi" , Chirac " Jacquot" et ne prend pas de gants.

她给密特朗“咪咪”,给希拉克“雅克”,而且不戴手套。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l'origine, c'étaient les soldats de la 1ère Guerre mondiale qui surnommaient les soldats de cette région.

最初,这是在第一次世界战中士兵给这个地区士兵

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

" Nos îles, on les surnomme " les îles qui dansent" " .

岛,了个“跳舞岛””。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils lui ont même donné un surnom, Lady Di.

他们甚至给她了一个,Lady Di(戴姑娘)。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que c'est assez fréquent de donner des petits surnoms à vos amis ou vous avez l'impression que peu de gens le font ?

给朋友这种情况常见吗,还是你觉得很少有人这么

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mes parents aussi, je leur donne des surnoms absurdes.

父母也是,会给他们一些荒谬

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Mais non, Max, C'est le surnom que lui donnent ses copains.

但不,马克斯,那是他朋友给他

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle s'appelait Zenaida Neves, mais le capitaine la surnommait « Mon Énergumène » .

名字叫泽娜伊达·内维斯,但船长给她了个书”。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mon cousin dit qu’à l’université on vous a surnommé huoshenxian, c’est-à-dire immmortel sous forme humaine, parce que vous êtes tellement différent.

表弟说,在学里,家给你了个活神仙,也就是说,永生人,因为你是那样与众不同。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

On est loin bien sûr de la Roumanie d'avant-guerre : Bucarest se surnommait « le petit Paris » , la bonne société s'exprimait en français.

布加勒斯特给自己了个“小巴黎”,上流社会爱说法语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

D'ailleurs ses détracteurs l'ont surnommé " Renzusconi" , mais il ne se porte pas plus mal pour autant, un récent sondage d'opinion lui accorde 54% d'opinions favorables.

此外,他批评者给他了个" Renzusconi" ,但他情况并没有更糟,最近一项民意调查给了他54%好感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois sur le champ de bataille, les textes grecs et latins nous disent que les différents belligérants s'insultent, se donnant des noms d'oiseaux, vantant les mérites de leurs ancêtres et louant leurs propres exploits.

一旦上战场,希腊文和拉丁文文本告诉们,交战各方互相侮辱,互相,颂扬祖先功绩,赞美自己功绩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Saint-Nazaire... Le diable du village aurait été chassé avec de l'eau bénite, d'où le surnom que je donne à la partie interdite à la navigation: la vallée du diable.

- 圣纳泽尔...据说村里魔鬼是用圣水赶走,因此给不通航部分了个:魔鬼谷。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Oromë aima les Quendi et les surnomma les Eldar, dans leur propre langage : le peuple des étoiles ; mais ce nom ne fut porté plus tard que par ceux qui le suivirent sur le chemin de l'occident.

欧罗梅热爱昆迪人,用他们自己语言给他们了个叫 Eldar:星星之民;但这个名字后来只有那些在去西边路上跟随他人才知道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trilobine, Trilobites, Trilobitomorphes, triloculaire, trilogie, trilogique, trimaran, trimard, trimarder, trimardeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接