有奖纠错
| 划词

Les éléments de propulsion et de commande en place.

要素和控制地方。

评价该例句:好评差评指正

Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.

我们部队成功地阻止了敌人

评价该例句:好评差评指正

L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.

所有机关,督导和深入地方。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力这些领域工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que ces pays sont marginalisés à mesure que progresse la mondialisation.

有明显证据证明,它们经济全球化而受到排斥。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il était impératif d'aller de l'avant et d'explorer de nouvelles voies.

然而,必须朝前,以新方式让各方参与来。

评价该例句:好评差评指正

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约织将继续提供向前所需要援助和咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort ne doit être épargné pour faire avancer ce processus difficile.

因此应该不遗余力地这一艰程。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous devons accroître la coopération internationale.

最后,在青年发展事业中加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Tous doivent être menés à bien simultanément et aucun ne peut être isolé des autres.

必须同时这一议程所有内容;其中任何一项都不能单独存在。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce sera là l'objectif commun de nos efforts.

我希望,在我们这一事业过程中,这将成为我们共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous possédons déjà les outils nécessaires pour faire progresser cette réforme.

我们已经拥有必要工具。

评价该例句:好评差评指正

Je compte sur l'appui du Conseil à mesure que nous progresserons dans cette voie.

在我们这项工作程中,我指望安理会给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.

战术性雷场是阵形阻碍计划一部分,布设是迟滞、疏引或打乱敌方

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

它甚至试图将厄立特里亚人民当成其这一目标工具。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont prises pour assurer le suivi des résultats de ce forum.

在开展行动落实论坛结果。

评价该例句:好评差评指正

La participation représente la meilleure manière pour les Kosovars de faire avancer leurs intérêts.

参与是科索沃所有人其利益最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix au Soudan doit progresser dans son ensemble.

必须整个苏丹和平程。

评价该例句:好评差评指正

Son engagement a permis de faire progresser cette importante question.

承诺将这一重要问题到新高度。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.

我们预期此机制将被用于建设性土地改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

L'autre grand élément que nous voulons aussi faire avancer, c'est d'améliorer notre stockage.

们还想推进另一个主要因素是改善储存。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

A La Plagne, les investissements ont enregistré une valorisation très importante au fil des années.

在拉普拉涅,注册投资随着时间推进都得到了大幅升值。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leur très bonne mémoire permet notamment de faire avancer la science sur la maladie d'Alzheimer.

它们有着非常记忆力,推进阿兹海默症新药研发。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais c'est pas fini, Dawkins pousse encore le bouchon plus loin.

这还没完,道金斯继续往前推进思考。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Rien de tel qu'un petit coup de pression pour faire avancer un dossier !

没有什么比推进进展压力更重了!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À chaque mètre de glace forêt, la carotte remonte le temps.

推进一米森林冰层,冰芯就把们带回过去时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par ailleurs, un champ magnétique puissant se trouve en permanence devant le vaisseau.

另外,三体飞船推进动力是正反物质湮灭。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'utilise littéralement ce boost de fin d'année pour avancer vers mes projets et vers mes objectifs.

会利用推进项目和目标。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Son hélice avait été dégagée, et cependant, il s’en servait à peine. Il naviguait au hasard.

推进器上章鱼爪被解开了,但推进器几乎不能用了。船盲目地漂流着。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Dans les années 30, Bob et Joe avancent des substances invisibles, fluo qui réagit aux ultraviolets.

在30代,鲍勃和乔推进了不可见物质,荧光对紫外线有反应。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre constat, selon le gaz propulseur utilisé, le principe actif gagne les cellules plus ou moins rapidement.

另一个发现是,根据使用推进气体不同,活性成分到达细胞速度有所差异。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous porterez le secours d’un caractère ferme et entreprenant au parti politique où vous jetterez votre époux.

“您将把您丈夫推进一个政党,又用您那坚定大胆性格支持这个政党。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est une période idéale pour se fixer de nouveaux objectifs et pour avancer vers de nouveaux projets.

这是设定新目标和推进新项目理想时机。

评价该例句:好评差评指正
人文

Finalement, ce sera la participation des femmes à l'effort de guerre qui fera surtout avancer le suffrage féminin.

最终,妇女对战争参与才是推进妇女选举权最重要因素。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'hypergravité grimpa à 3 g, et elle les contraignit à rester assis dans leurs sièges d'hypergravité, sans bouger.

推进蓝色火焰加长了一倍,过载达到3G:在这样超重下,他们只能深陷在加速座椅中动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ça devient le symbole de la multiplication des collections, du manège de la mode qui tourne à plein régime.

这成为了系列多样性和,时尚产业不断推进象征。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus, sous la poussée de son hélice, maîtrisée par l’inclinaison de ses plans, demeurait immobile.

诺第留斯号在它推进力量下,受它纵斜机板斜度管制,停住不动。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'optimiste est heureux et avance plus facilement dans ses projets comme il est confiant que tout se passera bien.

乐观者很高兴,并且更容易地推进项目,因为他相信一切都会顺利。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Par ailleurs, il leur était possible de s'échapper sans peine grâce aux propulseurs dont leurs combinaisons spatiales étaient pourvues.

完全可以凭借太空服上推进器逃脱。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les propulseurs des capsules s'enclenchèrent encore, maintenant une distance constante entre les engins et la roche.

太空艇推进器启动,保持着艇身与巨石距离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d'antan, dantesque, Dantian, Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接