La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。
La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.
这位俄罗26岁的瓦连金娜•科娃,是第一位登上太空的女性。
Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .
香奈儿从俄罗的市场开始对东方的征服。
Avec son physique de penseur du XIXe, Alexandre Soljenitsyne fut une grande figure du XXe.
亚历山大索尔仁尼琴是十九思想家二十世纪伟大的俄罗作家。
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在一个私立面谈跟俄罗的总统之后。
Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.
国内法规定,未在白俄罗注册的社团开展业务均属非法行为。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗联邦的。
La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.
白俄罗理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟。
La lutte contre la corruption est une autre priorité pour le Bélarus.
打击腐败是白俄罗的另一优先事项。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗的人道主义助刻正运往该地。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗工会的自由受到严格限制。
Depuis le dernier rapport du Rapporteur spécial, les dépenses de santé ont beaucoup diminué.
特别报告员上次报告以后,白俄罗的卫生开支减少了。
Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.
报告还证实,该小组是在两名俄罗军官的领导下受训的。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗申请庇护的人数正在减少。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗联邦的做法。
Le pourcentage des enfants vaccinés est toujours de 99 % au Bélarus.
白俄罗的免疫接种率保持在99%左右。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de la Fédération de Russie, M. Anton Vasiliev.
我现在请尊敬的俄罗联邦代表安东·瓦西里耶夫先生先生发言。
Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.
白俄罗共和国的外交政策严格遵守国际法原则。
Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.
决议草案中含有俄罗赞同的一些具有根本重要性的规定。
Une fois encore, nous invitons tous les États à se joindre à l'initiative russe.
我们再次呼吁所有国家加入俄罗的倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À peu près la liste civile de l’empereur de Russie, dit Glenarvan.
“差不多等皇帝年俸啊,”爵士说。
Au-delà de l'Ukraine, la menace russe est là et touche les pays d'Europe.
威胁不仅针对乌克兰,还波及到欧洲各国。
Qui peut donc croire, dans ce contexte, que la Russie d'aujourd'hui s'arrêtera à l'Ukraine ?
在这样背景下,谁还能相信今天会止步乌克兰?
Et j'adore parce que c'est une poupée russe de tous les personnages du film.
我喜欢它,因为它是电影中所有角色玩偶。
Un acteur russe maintenant ! Il a changé de nationalité !
现在他是一名籍员了!他换国籍了!
C’est ce qu’on appelle la Nouvelle-Russie. Une fois annexés, il a fallu les peupler.
这就是我们说新。一旦被吞并,人们就会移居到这片地区。
La ville de Koupiansk est en partie sous contrôle des forces russes.
库皮扬克市部分处军队控制之下。
Voici un top 5 des chiens russes. C'est parti!
这是狗前五名。开始吧!
Son nom vient des tribus samoyèdes de Russie.
它名字来自萨莫耶德部落。
Mais l'hiver glacial, un incendie et une contre-offensive russe provoquent la retraite des Français.
但是寒冷冬天,一场大火以及攻导致法国人撤退。
C'est eux qui fondent la Rus' de Kiev, la future Russie.
正是这些人创立了基辅,即未来。
Les coopérations scientifiques entre la France et la Russie ont toujours été très denses.
法国和之间科学合作一直非常紧密。
Le forage sg3 en Russie est le trou le plus abyssal jamais foré par des humains.
科拉超深钻孔是人类有史以来钻得最深洞。
Mais la francophonie de la Russie est un exemple particulier.
但法语区是个特殊例子。
Il faut savoir que les relations n'ont jamais vraiment été bonnes entre la Russie et l'OTAN.
需要了解是与北约之间关系并不友好。
C'était le top 5 des chiens russes.
这就是前五名狗。
Dans un village de la campagne russe vivait une petite fille qui n'avait plus de maman.
在乡下一个村庄里,住着一个没有母亲小女孩。
Dernièrement les Russes qui sont arrivés sur la Côte d'Azur. On fait pas mal de mosaïques.
最近抵达蔚蓝海岸人。我们做了很多马赛克。
Cette fois-ci la France entre en scène avec le Royaume-Uni, soutenu par les Etats-Unis et la Russie.
这次法国在美国和支持下,加入英国人行列。
Alim si on devait le résumer rapidement, on dirait que c'est l'un des derniers gros mafieux Russes.
Alim如果我们不得不快速地总结他,他是最后大黑手党之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释