Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.
要求帮助并不是降低身份。
Il a cru déroger en faisant ce métier.
曾干这一行是有失身份的。
Elle s'est présentée comme biologiste, photographe de végétaux et aussi de nus féminins.
她自我介绍的身份是生物学家,喜欢拍摄植物的世界和女性的裸体。
En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.
到底我什么要一直对福克先生隐瞒住费克斯的身份呢?
Pourquoi parce qu'ils ont peur de perdre leur propre identié face à la globalisation.
因怕在全球化当中丢掉自的身份。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗是禄的继承人、普世教会牧者的身份来这样做的。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,奖学金学生身份发表的最后一次。
Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.
我想复印我的身份证或我的护照。
Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
第二代身份证阅读器!
Quel est le numéro de votre carte d’identité ?
请问您的身份证号是少?
Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».
时间,身份和与世界的关系是其中基本的要素。
C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
这是第二代身份证阅读器!
A ces mots, l'assemblee se leva, et chacun fit la reverence suivant son caractere.
一听这话,大家都起身告别,各人根据各自的身份,行告别礼。
À quel titre se permet-il de nous juger ?
什么身份竟敢对我评头论足?
Maintenant, tu as le statut de fonctionnaire.
现在你是公务员身份了。
Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.
请带上护照,身份证和钱。
Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.
长久来,皮特奥克雷都不愿意透露自的真实身份。
Il détient le titre de champion du monde .
保持着世界冠军的身份。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由了,一位不愿透露身份的负责人指出。
Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.
社会党的身份参加了竞选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但是,夫人。您理解一下,一张身的明是必不可少的。
Et votre expérience comme jeune fille au pair ?
是通过换生的身去英国?
C'est un peu, voilà notre identité, notre culture, notre histoire.
这是我们的身认同,我们的文化,我们的历史。
On peut leur écrire, sans donner son identité.
我们可以给他们写信,无需提供身信息。
L'empereur devina l'identité de cette visiteuse dès le premier coup d'œil.
皇帝一眼就看了女子的身。
Euh, oui ! ... ou votre carte d'identité ?
嗯是的!或者您的身。
Quand ils découvriront qui tu es, ils n'auront aucune pitié pour toi.
当他们发现你的真实身,他们不会对你手下留情。
Par chèque. Vous voulez une pièce d'identité?
用支票。要身?
Ses biographes disent qu'il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.
他的传记作者说他在盗窃时使用了不同的身和伪装。
Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.
不管怎样,这个表达是为了强化法国的民族身而创造的。
Heureusement, depuis le 2 août dernier, on en a une nouvelle qui ressemble à ça.
幸运的是,从去年8月2号开始,我们有新版的身啦,和这个很像。
Donc c’est super, tout le monde est content.
所以新身非常好,大家都很满意。
Il y avait une espèce de contrôle permanent de mon identité.
这是一种对我身的永久控制。
Ses biographes disent qu’il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.
他的传记上写道,他使用不同的身信息以及装扮来进行入室盗窃。
Eh bien... vous présentez une pièce d'identité, vous complétez un formulaire...
嗯,好的...您示一下一身明,填一下表。
Leur identité va pouvoir bien se développer et se former.
他们的身将能够良好地发展和锻造。
Je vais mettre maintenant mon ancien casquette de RH.
我现在要重现变回之前作为人事的身。
C'est un film voilà, sur la recherche de soi-même, de l'identité, de qui on est.
因此,这部电影是关于寻找自我,寻找身的。
Ils étaient dans un tel état qu'aucun n'a pu donner son identité.
这样的状态导致他们中没有一个人能给身信息。
Avez-vous votre carte d'identité sur vous ?
身带了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释