有奖纠错
| 划词

Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

眼泪流得有点太容易了。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如看管孩子或照顾作。

评价该例句:好评差评指正

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

回忆把我们带到了苦群众观点岁月。

评价该例句:好评差评指正

Peu de cas d'abus de personnes âgées ont été signalés.

虐待报告案例数量很少。

评价该例句:好评差评指正

Environ 100 cas sont signalés chaque année.

每年大约有100个涉嫌虐待报告案例。

评价该例句:好评差评指正

N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres?

我们难道没有看到童与尸体被从废墟中抬出来吗?

评价该例句:好评差评指正

Les enfants, les personnes âgées le meilleur de la santé, mais aussi l'éternel mariage Yaner choix.

童、健康佳品,也是新婚燕永恒选择。

评价该例句:好评差评指正

Les Associations des Personnes Âgées regroupent des hommes et des femmes.

参加协会有男有女。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ayant atteint l'âge de 70 ans y ont automatiquement droit.

以上自动享有所有机构服务。

评价该例句:好评差评指正

Vieil homme et sa nièce à vivre ensemble.

和他侄女共同生活。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes d'information et de sensibilisation devraient appeler l'attention sur la situation des personnes âgées handicapées.

新闻和宣传活动应注意残疾情况。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées jouissent de la vie après leur retraite.

退享受生活乐趣。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées de 60 ans et plus, constituent 4,35 % de la population totale.

六十岁以上占全国4.35%。

评价该例句:好评差评指正

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖像画中,每张脸上都堆满岁月镌刻痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Il suggère des thèmes de réflexion et des échanges sur les activités des personnes âgées.

它还建议关于活动讨论和交流议题。

评价该例句:好评差评指正

Cet hôpital possède en outre un service de maternité et deux salles de gériatrie.

此外,医院还设有产科和两间病房。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus, y compris les malades et les vieillards, sont astreints à des travaux pénibles.

包括病在内所有囚徒都必须从事苦

评价该例句:好评差评指正

Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.

头发花白,衣着简朴,皮肤挺有光泽。

评价该例句:好评差评指正

Le vieillard,quantàlui,transmet sa compréhension de la vieàl'enfantàl'aide d'un spectacle d'ombreàla main.

对生命理解通过一场手影故事传递给了孩子。

评价该例句:好评差评指正

Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.

也为纪念即将逝去暮秋

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形, 不等柱类, 不敌, 不地道的英语, 不第, 不点儿, 不迭, 不定, 不定的, 不定方程式, 不定根, 不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Quel était le métier du vieil homme ?

工作是什么?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Celui-là, on dirait que c’est la barbe du père Noël.

那个像圣诞胡子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Merci père Noël pour toutes ces explications.

谢谢圣诞解释。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le fait est que le vieillard était rempli d’accablement.

其实苦恼大得很。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tu es certain que c'est pour les vieillards ?

—你确定是给

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ô simplicité des vieux ! profondeur des enfants !

呵,天真!孩子老成!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那事儿

Comment tu crois qu'il a rencontré la Mère Noël ?

你觉得他是怎么遇到圣诞

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m'occuper des personnes âgées.

我想找一份看管孩子或是照顾工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Visiblement, de nombreuses personnes ont pensé que Marie c'était un prénom de vieux.

显然,许多认为Marie是一个字。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et il revêt même le costume du père Noël en décembre.

而且它甚至在12月还穿上了圣诞衣服。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est moins exotique que les rennes du Père Noël.

比圣诞驯鹿要常见一

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Heu... Le téléphone ? Ah, c'est des gogosses qui appartenaient au Père Noël.

呃... 手机?啊,是圣诞小玩意儿。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Nous recherchons des enseignants, des médecins, du personnel médical, du personnel pour s'occuper des personnes âgées.

我们寻找教师,医生,医药员,照顾员。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Une joie admirable avait comme transfiguré ce vieillard. Un rayon semblait lui sortir du visage.

一阵眉开眼笑喜色好象改变了容貌。他脸上也好象有了光彩。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux du vieillard demeurèrent impitoyablement fixés vers la porte.

眼睛还是看着门口。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Par rapport à l'époque du vieil homme, que peut-on dire de l'élevage des bêtes dans le village ?

关于那个时期,村里动物饲养怎么了?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那事儿

Par contre je tiens à m'excuser parce que je n'ai pas de bonnet de Père Noël.

不过,我需要要道歉,因为我没有圣诞帽子。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那事儿

Qu'est ce que c'est que cette tenue en plus on dirait pas du tout un père noël.

怎么多了一套衣服,一点也不像是圣诞

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc là, c'est le Père Noël qui apporte les cadeaux, d'accord ?

礼物是圣诞带来

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette prit les deux mains du vieillard dans les siennes.

珂赛特把双手握在她手中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接