有奖纠错
| 划词

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits de renforcer le plâtre, plastique renforcée.

主要产品有石膏,塑料

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势艺术的沟通与交流。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊

评价该例句:好评差评指正

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你可以魔法的威力。

评价该例句:好评差评指正

Une réduction de l'aberration chromatique, et d'améliorer le produit fini et la résistance à l'usure.

减少色差,产品的光度和耐磨性。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons revitaliser le Conseil de sécurité afin d'accroître sa légitimité et sa capacité d'action.

我们必须重振安全理事会,其合法性,其行动能力。

评价该例句:好评差评指正

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴采用淬硬齿轮和轴承,耐用性。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, avec cette note, je suis plus confiance en mes études français.

不过,有这样的成绩更自己学习法语的信心。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术业管理系统的总体功能。

评价该例句:好评差评指正

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大的玻璃纤维制品生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils n'ont pas renforcé l'autonomisation des filles ni leur contribution au développement communautaire.

但取的成果并没有因此女孩的能力或她们对社区发展的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.

首先,不断的不确定性涉及世界经济的恢复将变大。

评价该例句:好评差评指正

Il faut nettement renforcer la collecte des données.

必须大大数据收集工作。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité de cet organe gagnerait à être renforcée.

这一机构必须其信誉。

评价该例句:好评差评指正

La première consiste à tenir les promesses et la deuxième à multiplier l'espoir.

一是言必信,二是希望。

评价该例句:好评差评指正

Autonomisation économique grâce à des activités rémunératrices.

通过创收方案经济力量。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la contribution et la participation des grands groupes.

主要群体的贡献与参与。

评价该例句:好评差评指正

Accroître le niveau de préparation des populations touchées.

受灾人口的备灾能力。

评价该例句:好评差评指正

Que peut-on faire pour accroître l'impact des mesures prises par les pays d'origine ?

如何母国措施的影响力?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argyraspide, Argyreia, argyride, argyrie, Argyrine, argyrisme, argyrite, argyrocératite, argyrodite, argyrol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ici, « archi » , ça rajoute de l'importance.

这里,archi了程度。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça ne fera que renforcer le goût, ce ragoût d'agneau.

它只会味道,这种羊肉炖。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Et pour finir, il augmente votre résistance à l'effort.

最后,巧克的耐

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Structurer ton texte et tes idées. Super important !

文本、想法的结构性。超级重要!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour valoriser leurs bouchées de saucisson à la fabrication soignée.

为了他们精制作的香肠的口感。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'Amazone, lui, n'a fait que redoubler de puissance.

亚马逊河,它,只量。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pendant cet épisode, c'est l'inverse, les alizés s'intensifient.

这一阶段的情况恰恰相反,信

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En plus, je pense que t'as besoin de prendre confiance en toi.

另外,我认为你需要自信

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 1: La bière renforcent les os.

啤酒骨骼。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On monte en intensité avec ce siphon merguez.

这道菜的味道随着香肠碎的加入而

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.

这种态能社会的互补性和凝聚

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Numéro 2. Efforce-toi d'accroître ta confiance en toi.

第二。努自信。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.

,这了研究成果的信度。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et on va faire ça sous forme de quiz pour que ce soit plus interactif.

我们会测验的形式进行讲解,便互动性。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Travaillez sur votre prononciation, c'est aussi génial pour augmenter votre confiance en vous.

练习发音对于,自信也很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En ce moment le tumulte lointain de la ville eut encore un grossissement subit.

这时城中的骚乱忽又起来,变得更为凄厉。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela renforce la mémoire et améliore la capacité de se rappeler des choses en général.

记忆并提高记住一般事物的能

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.

同时画家明显使用了利用互补色对比的手法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A chaque fois qu'on complote contre sa vie, c'est son aura qu'on renforce.

每次有人密谋要杀他,都会他的光环。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et c'est une petite touche en plus inattendue qui va renforcer le goût du potimarron.

这是一种意想不到的小点缀,小南瓜的味道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arillode, arine, arioso, Arisaema, ariser, Aristamide, aristarainite, aristarque, Aristida, Aristide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接