Elles viennent à Lomé en quête de petits métiers (portefaix, vendeuses ambulantes, etc.).
她们来洛美是为打点零
(
运
、小摊贩等等)。
Il était également engagé dans une campagne de sensibilisation du public sur cette question. Il souhaitait l'interdiction effective du travail des enfants, l'intégration des portefaix dans le monde professionnel, avec de meilleures conditions de travail, et le développement socioéconomique des régions d'origine des portefaix.
该机构还在致
于提高公众对这一问题的认识,并建议应有效的禁止童
现象将

(portefaix)融入有更好
条件的职业界,以及促进

(portefaix)所来自的地区的社会经济发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
世界 Les Misérables 第四部
世界 Les Misérables 第三部 

游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours
世界 Les Misérables 第二部 

游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours
2月合集
世界 Les Misérables 第四部
世界 Les Misérables 第四部 Parmi les passants qui s’étaient réunis au rassemblement conduit par Enjolras, Combeferre et Courfeyrac, il y avait un être portant la veste du portefaix usée aux épaules, qui gesticulait et vociférait et avait la mine d’une espèce d’ivrogne sauvage.
在安灼拉、公白飞和古费拉克率领的那一群沿途聚集拢来的过路人当中,有一个,穿件搬运工人的布褂,两肩都已磨损,说话时指手画脚,粗声大气,面孔象个横蛮的醉汉。