有奖纠错
| 划词

Les enfants devraient avoir la possibilité d'entretenir des contacts réguliers et de recevoir la visite d'amis, de parents, de leur conseiller religieux, social ou juridique et de leur tuteur.

儿童应有机会与其朋友、亲戚、宗教、社会和法律顾问及其监护人保持定期的联络和接受他们的探访。

评价该例句:好评差评指正

Le point de départ est le principe de l'intérêt supérieur exigeant que les enfants séparés ne se voient pas refuser l'entrée ou ne soient pas renvoyés aux points d'entrée et qu'un gardien ou un conseiller soit nommé dès que l'enfant séparé est identifié.

起点利益”原则,据理解求在进入点不得散儿童入境或返回,而且一旦确认散儿童就任命一位监护人或顾问

评价该例句:好评差评指正

Un enfant demandeur d'asile devrait être représenté par un adulte ayant une bonne connaissance des origines de l'enfant et possédant les compétences et les capacités voulues pour en préserver l'intérêt supérieur (voir section V b): «Désignation d'un tuteur ou conseiller et d'un représentant légal»).

必须由熟悉儿童的背景、有能力并且能够代表他或她大利益的成年人作为申请难民身份儿童的代表(请参阅第五部分(b)“指定监护人或顾问或法律代表”)。

评价该例句:好评差评指正

Un enfant demandeur d'asile devrait être représenté par un adulte ayant une bonne connaissance des origines de l'enfant et possédant les compétences et les capacités voulues pour en préserver l'intérêt supérieur (voir sect. V b): «Désignation d'un tuteur ou conseiller et d'un représentant légal»).

必须由熟悉儿童的背景、有能力并且能够代表他或她大利益的成年人作为申请难民身份儿童的代表(请参阅第五部分(b)“指定监护人或顾问或法律代表”)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 202111月合集

Cette enquête concerne la corruption sur l'attribution controversée du Mondial 2022 au Qatar, dossier qui avait valu une garde à vue à son ancien conseiller Michel Platini.

这项调查涉及有争议将 2022 杯主办权授予卡腐败行为,这一案件已赢得了他顾问米歇普拉蒂尼监护权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接