Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。
Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.
最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉到的疲倦。
Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .
或许在世界上,占领,但为们的心脏,们也疲倦。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.
只好站在那里,但是因为疲倦,打起哈欠来。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦,已安详地永远睡着。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
的脸显得很疲倦。
Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .
妈妈,不疲倦吧?因为没有弄。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
们疲倦. 疲倦到, 们的身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但一点儿也没有休歇的奢侈.
Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.
们看到哈里里先生,看起来很疲倦。
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,想对此略举一二。
Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.
因此,要对成员们说,尽管们可能很疲倦,但是不能倒下去。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.
们赞扬安南先生的努力和对联合国工作不知疲倦的奉献。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,这个事业必须把们大家彻底和不知疲倦地调动起来。
Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.
工作组的这份报告是们不知疲倦的努力的结果。
N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?
请允许说,这是否更像是一种捐助疲倦症?
Il a un coup de barre.
顿时感到疲倦厌烦。
Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.
们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记疲倦,到处寻找。
Mme Tibaijuka a de manière inlassable fait mieux connaître le Programme et les questions dont il traite.
蒂拜朱卡女士不知疲倦的努力,提高有关问题与人居署的知名度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
他只好里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。
Laisse-les dire. Quand les gens seront fatigués de raconter toutes ces histoires, ils s’arrêteront.
R : 让他们说吧。当人们对说故事感到疲倦的时候,他们就会停下来。
Vous serez des comptables précieux, des bijoutiers en or, des chercheurs infatigables.
你会成为出色的会计,优秀的工匠,不知疲倦的研究员。
Est ce que ça veut dire être très fatigué ou bien avoir vieilli physiquement ?
它的意思是非常疲倦还是身体衰老啊?
Non, non ! Cette fatigue, comment la ressentez-vous ?
不,没有! 医生:这种疲倦,您感觉是什么样的?
Je me sens très fatigué, nerveux. J'ai des migraines.
我感觉很疲倦,虑。我头痛。
Ferdinand Cheval bâtit son palais sans relâche.
费迪南·薛瓦勒不知疲倦地建造他的宫殿。
Tant que vous le souhaitez, ils repassent et servent inlassablement.
只要你们想要,他们不疲倦地移交上菜。
A l'époque on m'appelait la fourmi infatigable.
以前我被叫做不知疲倦的小蚂蚁。
Quelques heures passèrent et elle commença à être fatigué.
几个小时过去了,她开始感到疲倦。
On descendit le lendemain avec des visages fatigués et des cœurs exaspérés.
第四天,人人都带着疲倦的面目的心情走下楼来。
Puis Nanon, Charles et Eugénie n’étaient pas moins las que le maître.
其次,拿侬,夏尔,欧也妮,疲倦也不下于主人。
L'infatigable Simone se décide enfin à prendre sa retraite.
不知疲倦的西蒙娜终于决定退休。
Tu te sens fatigué, confus et léthargique lorsque tu ne dors pas assez?
睡眠不足时,你是否感到疲倦、困惑昏昏欲睡?
Ils étaient épuisés, et ignoraient leur fatigue.
他们筋疲力尽,却迅速把疲倦抛脑后。
Voilà pourquoi, outre la fatigue, Andrea dormit si vite et si bien.
这些理由,再加上疲倦,竟使安德烈睡得非常香甜。
Le travail fut immédiatement commencé et conduit avec une infatigable opiniâtreté.
工作立即开始,并以一种不知疲倦的乐观精神进行着。
Rien, merci. Je me suis trop fatigué hier. Je vais dormir un peu.
“没有怎么样,谢谢。昨天我太疲倦了。我想安静地睡一会儿。”
Entraîné, je ne sentais plus la fatigue.
我走向前去。兴致勃勃的,不感觉疲倦。
Cependant, je revenais d’un pénible voyage, fatigué, avide de repos.
可是我刚刚长途跋涉回来,很疲倦,非常需要休息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释