有奖纠错
| 划词

Une fois n'est pas coutume!

改变一次常规

评价该例句:好评差评指正

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a continué à appliquer régulièrement les procédures conventionnelles et non conventionnelles.

心继续定期为常规和非常规的程序提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de menaces non conventionnelles auxquelles il faut répondre de manière non conventionnelle.

这些都是非常规而需要采取非常规的对策。

评价该例句:好评差评指正

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地监禁在一种磨灭我幸福生活的常规

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.

采用常规的大致结构。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies utilisées pour fabriquer des armes classiques.

用于制造常规武器的技术。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens à présent au domaine des armes classiques.

现在我谈谈常规裁军题。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas entendre parler d'armes classiques.

我不想听到讨论常规武器。

评价该例句:好评差评指正

Le technicienune fait une enquête routine.

技术人员正在做常规检查。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始讨论常规武器题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également porté sur les armes classiques.

专家组工作还包括常规武器。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière d'armements classiques est donc de plus en plus inquiétante.

常规军备的状况令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux classiques ne peuvent pas résoudre ce problème de manière appropriée.

常规法庭无法有效地解决这一题。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais en venir maintenant à la question des armes classiques.

现在,我谨提到常规武器题。

评价该例句:好评差评指正

Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

我们的常规防御手段是充分慑。

评价该例句:好评差评指正

Je vais parler de la question de la limitation des armes classiques et du désarmement.

我谈一谈常规军备控制和裁军题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.

继续关于常规武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le débat thématique sur les armes classiques reprend.

继续关于常规武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.

常规攻击不能以使用核武器反击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Voilà, c'était ma routine soins pour la peau.

这就是我的皮肤护理过程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

La cinquième erreur, c’est de ne pas avoir de routine ou un protocole.

第五个错误是没有形

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je me suis créé une vraie routine d'apprentissage.

我建立了一个真正的学习

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Prends l'habitude de ne pas avoir peur de créer de nouvelles routines.

害怕创造新的习惯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Les règles habituelles ne paraissent pas s'appliquer à vous, Potter.

似乎适用于你,波特。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça va simplement devenir une routine.

这只会为一种

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une routine, c'est une chose qu'on fait tous les jours.

事项是我们每天都做的事情。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et il est en même temps subversif, et en même temps, il est universel.

它既颠覆,又具有普遍性。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les horaires inflexibles et la routine ne sont pas non plus vos amis.

灵活的时对你们来说也行。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Contre toute raison logique, il n’y a pas de maximum d’âge pour voter.

逻辑相反,投票没有最高年龄限制。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est également le moment où la routine reprend pour de nombreuses familles.

这也是许多家庭恢复生活的时

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ENTP et les ENFP préfèrent éviter la routine, car elle freine leurs élans.

ENTPENFP喜欢避免,因为他们控制冲动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc dans ce cas-là, le plus normal c'est de dire, lundi, je vais voir Nicolas.

这时最的说法是周一我要去看Nicolas。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça va, ça va ? Ça va, ça va. - Et c’est très normal.

好吗?好的。这是很的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Parce que ça, c'est la phrase la plus normale en français, d'accord ?

因为这是法语中最的句子,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

De nos jours, c'est un mobilier plus standard et discret.

如今,床为了更加且隐秘的家具。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De l'avis général, ils n'y étaient pas à leur place, sortant un peu de l'ordinaire.

普遍的意见认为,事件,有点离谱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.

全国联盟的比赛有三场,每场20分钟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aujourd'hui, on va sortir des sentiers battus.

今天,我们将打破,另辟蹊径。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, alors là, c’est vraiment un mot du langage tout à fait neutre, registre commun, neutre.

嗯,这个单词是用语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念, 传染源, 传热, 传热系数, 传热油, 传人, 传人的, 传入, 传入神经, 传入神经元, 传入纤维, 传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接