有奖纠错
| 划词

Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.

全年期间在举行了数次送返仪式。

评价该例句:好评差评指正

À Panmunjom, la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, les organes de surveillance de la Convention d'armistice, n'existent plus.

,军事和中立国监察这两个监督机构已不复存在。

评价该例句:好评差评指正

À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.

经任何一方提出请求,可在朝鲜非军事区内的共同警备区(一般称为)举行议。

评价该例句:好评差评指正

Le membre polonais de la Commission est venu chaque trimestre de Varsovie et a rencontré les membres suisse et suédois à Panmunjom pour marquer son appui constant à la Commission et au respect de l'armistice.

波兰成员每季度从华沙回到,与瑞士和瑞典成员举行议,以示继续支持监并维持

评价该例句:好评差评指正

La tension constante à laquelle est soumis le peuple coréen et les souffrances qui lui sont actuellement infligées sont entièrement imputables à la politique hostile des États-Unis d'Amérique à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée.

兹值《协定》签署50周年,朝鲜人民军特派团发表这份备忘录,认为必须将美国的种种犯罪行为昭告全世界人民。

评价该例句:好评差评指正

Les Nord-Coréens ont créé par la suite la mission de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom en faisant appel à des officiers qui avaient fait partie de la délégation de l'Armée populaire coréenne auprès de la Commission militaire d'armistice.

随后北朝鲜利用曾是人民军代表团的部分军官设立了人民军特派团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


secteur de pointe, sectile, section, sectionnaire, sectionnel, sectionnement, sectionner, sectionneur, sectoriel, sectorielle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年6月合

Le rendez-vous a lieu à Panmunjom, là même où en 53 fût signé l'armistice après la guerre de Corée, tout un symbole.

板门店举行,53年朝鲜战争后签署了停战协一个相当的象征。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合

Le porte-parole a également déclaré que la RPDC va rouvrir le bureau de liaison de la Croix-Rouge au village de Panmunjom vendredi à partir de 14h00 (05h00 GMT).

位发言人还表示,朝鲜将于周五14:00(治标准时间05:00)重新开放板门店村的红十字联络处。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合

Cette conférence, tenue à Pyongyang, s'est déroulée deux jours avant le 62e anniversaire de la signature de l'Armistice de Panmunjeom, qui a mis fin à la guerre de Corée (1950-1953).

次会在平壤举行,在结束朝鲜战争(1950-1953)的《板门店停战协定》签署62周年前两天举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合

La Corée du Sud a proposé lundi à la République populaire démocratique de Corée (RPDC) de tenir des pourparlers intercoréens de haut niveau le 19 août à Panmunjeom, le village de la trêve.

韩国周一向朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)提,将于8月19日在停战村板门店举行朝韩高级别会谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


secundiflore, secundo, sécurisant, sécurisation, sécuriser, securit, sécuritaire, sécurité, sécurité sociale, Sedaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接